- Я не могу связаться с Глиммунгом, - доложил Виллис. - Он спит; сейчас у него время сна. Через двенадцать часов он проснется, и тогда я свяжусь с ним. Но он оставил здесь много вспомогательных механизмов связи, на случай экстренной необходимости. Вы хотите, чтобы я включил один из них?
- Скажите мне, что делать... Виллис, скажите мне, черт возьми, что же делать.
- С Календой?.. Нет свидетельств, что кому-то удалось сделать что-нибудь с Календами. Если хотите, я могу исследовать этот вопрос более детально. Например, подключиться к специальному компьютеру, который проанализирует ваши способности относительно природы Календ и сформулирует новое взаимодействие...
- Они смертны? - перебил Джо. Робот молчал.
- Виллис, их можно убить?
- Трудно сказать, - отвечал робот. - Они устроены не так, как обычные живые существа. Кроме того, они все одинаковы, что еще больше усложняет задачу.
Календа положила экземпляр Книги на стол рядом с Джо. И ждала, пока землянин возьмет ее в руки.
Джо молча взял Книгу, подержал, затем открыл на помеченной странице. Там было записано: "То, что Джо Фернрайт обнаружит в затонувшем храме, заставит его убить Глиммунга и таким образом навсегда остановить восстановление Хельдскаллы".
"То, что я обнаружу в храме, - повторил про себя Джо. - Там, под водой. Внизу, на дне океана. Оно ждет меня..."
"Надо поскорее спуститься на дно и посмотреть все самому, - решил он. - Но позволит ли Глиммунг?.. Он ведь наверняка следит за всеми изменениями в тексте, который растет, изменяется, исправляет себя каждый день, каждый час. Если он быстро соображает, - подумал Джо, - то убьет меня первым. Прежде чем я спущусь под воду. Убьет прямо сейчас".
Джо некоторое время стоял неподвижно, ожидая нападения Глиммунга.
Его не последовало. Ну да, ведь Глиммунг спит.
"С другой стороны, - раздумывал Джо, - возможно, мне не стоит идти туда. Странно, что моя первая реакция - это желание спуститься под воду. Будто бы мне невтерпеж сделать открытие, которое уничтожит Глиммунга, а с ним и весь проект. Извращенная реакция... - Джо с удивлением обнаружил некий новый поворот собственных мыслей. - Наверное, это имел в виду Глиммунг, когда говорил о самопознании, о неожиданных изменениях психики. Спросить бы его сейчас. Уж больно много совпадений за такой короткий срок... Скорее всего, это Календы и их Книга виноваты. Я прочел предсказание и тут же получил своего рода толчок к действию. Теперь понятно, каким образом они заставляют свои пророчества сбываться..."
- Виллис, - сказал Джо, - как добраться до Хельдскаллы?
- С помощью костюма и маски. Или с помощью опережающей камеры, - ответил робот.
- Вы можете проводить меня туда? - спросил Джо. - То есть... Виллис, вы можете...
- Минутку, - сказал робот. - Вам звонят. Это официальный звонок. - Робот умолк, прислушиваясь к чему-то. Затем продолжил: - С вами хочет поговорить мисс Хильда Рейсе, личный-сек-ретарь Глиммунга. - В груди робота открылась дверца, и из нее на подставке выплыл аудиотелефон.
Джо снял трубку.
- Мистер Фернрайт? - Голос секретаря звучал с подчеркнутой официальностью. - У меня срочная просьба от мистера Глиммунга, который сейчас спит. Он хотел бы, чтоб вы прямо сейчас не спускались в храм, а подождали сопровождающего.
- Вы сказали: просьба, - заметил Джо. - Должен ли я считать это приказом?
- Все распоряжения мистера Глиммунга, - проговорила мисс Рейсе, - поступают в виде просьб. Он не приказывает; он просто обращается с просьбой.
- Но фактически-то приказывает...
- Я думаю, вы поняли, мистер Фернрайт, - ответила мисс Рейсе. - Завтра мистер Глиммунг найдет время, чтобы позвонить вам. - Телефон щелкнул и замолк.
- Опять приказы, - вздохнул Джо.
- Верно, - согласился Виллис. - Как она правильно заметила, он таким образом управляет всем.
- Но если бы я решил спуститься...
- Да, но вы не можете, - категорически заявил робот.
- Могу, - возразил Джо. - Я могу спуститься, и меня уволят.
- Вы можете спуститься, - сказал робот, - и вас убьют.
- Убьют, Виллис? Как и кто меня убьет? - Джо охватили одновременна и страх, и гнев. Эта смесь вызывала в душе целую бурю противоречивых чувств, а тело скрутило так, что сильно забилось сердце и перехватило дыхание. - Кто меня убьет? - повторил он.
- Вы должны сказать сначала... ладно, черт с ним, - буркнул робот. - Там полно опасных хищников.
- Их хватает в любом океане, - заметил Джо.
- Предположим. Но подобная просьба...
- Я спускаюсь под воду, - заявил Джо.
- Там, внизу, вы увидите следы чудовищного разложения. Такого вы и представить себе не можете. Подводный мир, где покоится Хельдскалла, - это мир мертвых вещей, место, где все _ гниет и распадается. Вот почему Глиммунг хочет поднять храм на сушу. Он не в состоянии справиться с этим там, внизу. Подождите: он спустится вместе с вами. Потерпите несколько дней. Займитесь лучше своей мастерской и забудьте об океанских глубинах. Глиммунг называет это "Водяной Преисподней". Он прав: это мир, замкнутый в самом себе; мир со своими отвратительными законами, согласно которым все должно превращаться в тлен. Мир, управляемый силами непреодолимой энтропии, и ничем больше. Там даже такие мощные существа, как Глиммунг, в конечном счете утрачивают силу. Это океанская могила, и она убьет нас всех, если мы не сможем восстановить храм.
- Не может быть все так плохо, - отмахнулся Джо, чувствуя, однако, как ужас просочился сквозь кожу и угнездился в сердце.
Робот загадочно смотрел на него; этот взгляд выражал какую-то смесь ощущений, в которой постепенно начинало преобладать презрение.
- Если вы робот, - проговорил Джо, - то почему вы так эмоционально реагируете. Вы ведь не живое существо.
- Никакое создание, даже искусственное, - объяснил Виллис, - не испытывает удовольствия от процесса энтропии. Это конечная судьба всех существ, и поэтому все сопротивляются ей.
- А Глиммунг рассчитывает остановить этот процесс? - спросил Джо. - Если это конечная судьба всего сущего, то Глиммунг не в силах это остановить; он обречен. У него ничего не получится.
- Там, под водой, - сказал Виллис, - разложение - единственная действующая сила. Но здесь, если поднять храм, найдутся другие силы. Силы восстановления и созидания. Вот почему вы так здесь нужны. Вы и подобные вам противопоставите процессу распада ваши способности и ваш труд. Вы понимаете?
- Я хочу спуститься туда, - упрямо сказал Джо.
- Как хотите. Можете надеть акваланг и спуститься в Маре Нострум, один, ночью. Загляните в преисподнюю своими глазами. Я доставлю вас на одну из плавучих баз; оттуда вы сможете спуститься - без меня.
- Сердечно благодарю. - Джо постарался вложить в эту реплику добрую порцию сарказма, но слова прозвучали как слабый выдох, и робот, похоже, не уловил интонации.
Плавучая база представляла собою платформу внутри герметически запечатанных куполов; их было три, и каждый достаточного размера, чтобы вместить множество живых существ вместе с оборудованием. Джо огляделся по сторонам, оценивая размеры сооружения. Построено роботами. И недавно: купола казались совершенно новыми.
"Да, - подумал Джо, - пространство здесь не такой дефицит, как на Земле. Купола могли быть и в десять раз больше... Впрочем, Глиммунг постарался на славу".
- Итак, вы по-прежнему не желаете со мной спускаться? - спросил Джо Виллиса.
- Ни за что.
- Покажите мне акваланг, - сказал Джо. - И объясните, как им пользоваться. И вообще, покажите все, что мне нужно знать.
- Я покажу вам минимальный.... - начал робот и осекся. К посадочной площадке на крыше самого большого купола спускался небольшой самолет. Виллис внимательно присмотрелся к нему. - Слишком мал для Глиммунга, - пробормотал он.
Самолет застыл неподвижно на крыше купола. Затем распахнулся люк. Оттуда выпрыгнула Мали Йохос.
Она спустилась на лифте и направилась прямо к Джо и Виллису.
- Со мной разговаривал Глиммунг, - быстро проговорила она. - Он объяснил мне, что ты здесь делаешь. Он попросил проводить тебя. У него возникли сомнения, что у тебя получится в одиночку... просто физически перенести этот спуск в преисподнюю.
- А у тебя, значит, получится, - резюмировал Джо.
- Он считает, что, если мы спустимся вдвоем, помогая друг другу, это может получиться. У меня больше опыта, значительно больше. - Мисс Леди, - спросил ее Виллис, - Глиммунг хочет, чтобы я тоже спустился?
- Он не упомянул вас, - резко бросила Мали.
- Слава Богу. - Робот вздохнул. - Терпеть не могу болтаться там, внизу.
- Скоро все изменится, - заметила Мали. - "Там, внизу" больше не будет. Будет только наш мир, где правят нормальные законы.
- Сказала мышь, толкая гору, - добавил робот с холодным скепсисом.
- Помогите нам надеть акваланги, - приказал Джо.
- Там, внизу, в Водяной Преисподней, - ворчал робот, - вы окажетесь в местах, оставленных Амалитой.
- Что такое Амалита? - спросил Джо.
- Это божество, для которого был воздвигнут храм, - пояснила Мали. - Бог, которому воздавали молитвы в Хельдскалле. Когда храм будет восстановлен, Глиммунг сможет снова воззвать к Амалите, как в прежние времена, до катастрофы, погубившей храм. Победа Борели над Амалитой - временная, но наиболее важная. Мне это напоминает земную поэму Бер-тольда Брехта, она называлась "Утопленница". Сейчас попробую вспомнить... "И постепенно Бог ее оставил; Вначале ее руки, а затем И ноги, и все тело, и в итоге Она была..."