- И я вам искренне признателен! Только дайте же мне договорить!
Близнецы кивнули и выжидающе замолчали.
- Благодаря телескопу, стоящему в библиотеке госпожи Кёр де Лапен, вы сможете наблюдать за этим домом.
- А зачем? - спросил Джон.
- А затем, мой любимый нетерпеливый племянник, что я хочу заманить Иблиса в капкан, и поставите его вы!
- Ух ты! - обрадовался Джон.
- Какой капкан? - спросила Филиппа.
- Я распущу по Каиру слух, что нашел шкатулку с пропавшими джинн Эхнатона. Особенно важно, чтобы об этом послышали в ресторанах и клубах, куда захаживают ифритцы: в кафе "Ибис", что позади гостиницы "Хилтон", в танцклубе "Ясмин Али-бхай" и, естественно, в "Гроппи". Иблис наверняка появится, чтобы выкрасть шкатулку для своих ифритцев. Дома у нас, разумеется, никого не окажется, и он воспользуется нашим отсутствием, чтобы обыскать его сверху донизу. В одной из комнат, окна которой выходят на эту сторону, то есть в пределах видимости телескопа, а значит, под вашим наблюдением, он обнаружит шкатулку времен Восемнадцатой династии с надписью "Аменхотеп Третий". Внутри его будет поджидать специальная ловушка для джинн. На этот раз ему не уйти.
- Где же ты возьмешь такую шкатулку? - спросила Филиппа.
- У себя в спальне. Я держу в ней лекарства. Иблис, конечно, малый смышленый и сразу почует, если я или господин Ракшас окажемся в непосредственной близости. Впрочем, это бы его не остановило, скорее наоборот. Зато вашего присутствия он, надеюсь, не почувствует. Все-таки вы будете не рядом, а в соседнем доме. И вы еще не совсем взрослые джинн, поэтому у вас иная аура, чем у меня или господина Ракшаса… Вот такой план. Как только увидите, что Иблис попал в шкатулку, сразу звоните мне на мобильник.
- А где ты будешь? - спросил Джон.
- В нескольких милях отсюда. После вашего звонка я тут же вернусь в дом и доведу дело до конца. Мы возьмем его в плен! Разумеется, Масли и Джалобин будут при мне неотлучно. Не стоит оставлять их в доме и подвергать ненужному риску. Таких хороших слуг еще поискать!
Филиппа недоверчиво прищурилась. В дядюшкином плане ее что-то смущало.
- Может, ты просто пытаешься от нас избавиться в самый ответственный момент? - спросила она. - А сам пустишься в очередное рискованное предприятие?
- Вы прекрасно знаете, как нежно относится к вам обоим госпожа Кёр де Лапен. Вам она разрешит покрутить телескоп с превеликим удовольствием. А вот будет ли она столь же сговорчива, если я попрошу допустить туда Масли или Джалобина? Не уверен. Так что я отнюдь не пытаюсь от вас избавиться. Вы сами убедитесь, что вы и есть главный стержень всей этой затеи.
- Ну ладно, - сдалась Филиппа, - спорить не будем.
- Вот и хорошо, - кивнул Нимрод. - Для разнообразия.
Глава 19
Змеи и стремянки
На первых полосах всех утренних газет была одна-единственная сенсационная новость: ограблен Египетский музей. Пробравшись туда накануне ночью, воры проигнорировали знаменитые золотые сокровища юного царя Тутанхамона и отправились прямиком в залы, где хранились куда менее ценные артефакты времен Восемнадцатой династии. Все газеты отметили странное поведение грабителей, а полиция и вовсе не скрывала своей растерянности, поскольку выяснилось, что из музея, в сущности, ничего не пропало. Просто многие предметы оказались стронуты с мест, золотой скипетр и несколько фигурок-ушебти сломаны, а главное - открыты и повреждены все емкости, где с незапамятных времен хранились забальзамированные внутренности древнеегипетских мумий.
- Что, ифритцы постарались? - спросил Джон у Нимрода.
- Несомненно, - ответил тот. - Эпоха Восемнадцатой династии - это именно тот период, где надо искать вещи из гробницы Эхнатона. Кстати, нам этот взлом только на руку.
- А вдруг они нашли то, что искали? - предположил Джон.
Филиппа уверенно покачала головой:
- В газете написано, что воры проникли в музей вчера в девять вечера. А Хусейна Хуссаута змея укусила около полуночи. Они бы не потрудились затыкать ему рот, если бы уже нашли, что искали. Наверняка в ближайшее время по всем музеям мира пройдет целая серия таких странных взломов без краж.
- Хорошо бы нам их опередить, - сказал Джон.
- Мы должны их опередить, - отозвался Нимрод. - Просто обязаны. Иначе нарушится равновесие.
После завтрака Нимрод позвонил госпоже Кёр де Лапен, которая сказала, что будет просто счастлива присмотреть за детишками - хоть до ночи. Собравшись и обсудив все детали захвата Иблиса еще раз, близнецы отправились в резиденцию посла Франции с маленьким подарком для хозяйки, антикварным флакончиком из-под духов, который Нимрод приобрел у Хвамая, парфюмера из Гизы.
- Ох уж этот ваш дядюшка! - воскликнула госпожа Кёр де Лапен. - Как это мило с его стороны! Очаровательный мужчина. И такой романтик, а это среди англичан большая редкость. Вам с ним очень повезло. Интереснейший человек.
- Да, он чудесный! - согласились близнецы.
- Что ж, детки! Чем бы вы хотели заняться? Я полностью в вашем распоряжении.
- Нимрод сказал, что у вас замечательная библиотека… - начала Филиппа.
- Да, это чистая правда.
- И у вас там еще самый настоящий телескоп стоит! - добавил Джон с таким явно наигранным энтузиазмом, что Филиппа даже покосилась на него неодобрительно.
- Госпожа Кёр де Лапен, дело в том, что я хотела бы заранее почитать о местных археологических достопримечательностях, - затараторила Филиппа, - чтобы лучше оценить их, когда увижу.
- А я обожаю наблюдать за птицами, - под хватил Джон. - Можно я рассмотрю птиц в нашем саду через телескоп?
- Вы уверены, что хотите сидеть дома? Мы могли бы покататься на теплоходике. Или пойти в бассейн в отеле "Нил-Хилтон". Там очень хороший бассейн, по-моему - лучший в Каире. И обеды подают очень вкусные. А еще можно поехать в Сахару, к пирамидам.
- Нет, спасибо, - решительно сказал Джон. - Библиотека - это как раз то, что нужно. Честно говоря, мы за последние дни так устали от солнца что с удовольствием посидим в доме, под кондиционером.
Филиппа закивала, подумав, что при желании ее брат врет очень даже убедительно.
- Что ж, как пожелаете. - Госпожа Кёр де Лапен улыбнулась и повела их в библиотеку, которая оказалась неожиданно опрятной и предельно функциональной. По стенам, кроме множества блестящих металлических полок с книгами, были развешаны абстрактные картины сомнительной художественной ценности, на полу лежал бежевый ковер. Мебель была из той категории, что покупается как последний писк моды и поэтому очень быстро устаревает. Там и сям, прямо посреди комнаты, стояли стеклянные витрины с египетской коллекцией посла, а у окна, возле компьютерного столика и нескольких изящных сосудов, на алюминиевой треноге стоял телескоп.
Рассмотрев обстановку библиотеки, Филиппа принялась за книги.
- Вы, должно быть, очень хорошо знаете Египет, - сказала она хозяйке дома. - Вы, наверно, занимались археологией?
- Совсем немного, по-любительски. Вот мой муж, господин Кёр де Лапен, настоящий специалист.
Джон указал на каминную полку, где стояли зеленые статуэтки.
- Эти штуки настоящие? Из гробницы?
- Да. Они называются ушебти. Предполагалось, что в загробном мире они будут слугами усопшего. - Госпожа Кёр де Лапен сняла с полки одну из фигурок, чтобы близнецы рассмотрели ее поближе. - Я обожаю трогать все эти древности. Словно держишь в руках само прошлое. Иногда мне кажется, что я действительно знаю, как жилось людям в Древнем Египте. Понимаете?
- А можно я посмотрю в телескоп? - бесцеремонно спросил Джон.
Госпожа Кёр де Лапен улыбнулась и нежно провела рукой по его вихрам. Джон поморщился Он вообще терпеть не мог, когда трогают волосы, но особенно неприятно для него было прикосновение госпожи Кёр де Лапен - может, оттого, что самой ей это так нравилось…
- Конечно можно, - сказала она, приглашающе махнув в сторону телескопа. - Главное, не проси меня объяснять, как он работает. Это телескоп моего мужа, я в этом ничего не понимаю.
- Да я сам разберусь. - Благодарно кивнув, Джон взобрался на ведущую к телескопу стремянку и принялся наводить мощные окуляры на распахнутое окно гостиной в соседнем доме. Посреди гостиной Нимрода стояла шкатулка древнеегипетского фараона, и, покрутив колесики видоискателя, Джон с радостью обнаружил, что легко различает иероглифы, выведенные на ее позолоченной крышке. Ага, значит, пока он сидит у телескопа в доме французского посла, никому не удастся открыть эту шкатулку незамеченным. Если план Нимрода сработает и Иблис явится, все пойдет как по маслу. Только непонятно, что за джинн-ловушку придумал дядюшка. Он как-то невнятно про нее говорил… Ладно, скоро все станет ясно. Главное, чтобы Иблис действительно пришел.
- Ну как, Джонни? Хорошо видно? - Рука госпожи Кёр де Лапен снова оказалась у него в волосах. - Понял, как он работает?
- Да. Спасибо. Все хорошо. - Мальчику вдруг стало не по себе. В этой женщине все-таки было что-то необъяснимое, что трудно списать только на ее французское происхождение. И еще лента эта черно-золотая, которую она никогда не снимает. Ходит, как индеец из племени апачей. И глаза какие-то странные: вроде голубые, но тусклые, неживые, а взглядом словно насквозь прошивает. Хотя и улыбается при этом… Короче, рядом с этой дамой ему ужасно неуютно, это факт.
- Джонни, - сказала она, - а хочешь посмотреть мою коллекцию скарабеев?