Тириус умолк. Слова сами пришли к нему, будто и не он их произносил. Но, по всей видимости, они попали в цель. В рядах солдат никто не пошевелился. Не было произнесено ни слова, не было слышно даже нервного покашливания. Тириус встретился взглядом с Алкиадом и прочел в его глазах молчаливое одобрение. Не сказав больше ни слова, он сошел с помоста и покинул казарму.
* * *
Вечерело, небо затягивалось облаками. Тириус Бархан толкнул дверь "Скрещенных мечей" и направился в глубину зала. На него тут же обратились все взгляды. На нем была туника, которую дал ему оружейник, на поясе висел меч. Хозяин таверны, тучный человек с лоснящимся лицом и глазами навыкате, хотел что-то сказать, но увидев на мундире у Тириуса императорский герб, предпочел промолчать.
Ишвен нашел Тубалька в заднем зале. Найан сидел, обхватил голову двумя руками, и еле поднял ее, завидев своего друга.
- Что произошло? - спросил Тириус.
- Я проиграл в кости своего мула.
- Что-что?
- В "игру мертвых" - так они ее называют. Я очень расстроился.
Тириус огляделся. За другими столами сидели игроки с закатанными рукавами, которые жарко спорили и бросали кости. На каждом столе было вырезано по разделенному надвое кругу. Одна половина была выкрашена в белый, а другая в черный цвет - царство мертвых. Ишвену была знакома эта игра: он уже проиграл в нее несколько экю и знал, как легко ею увлечься. С глубоким вздохом он пододвинул стул к столу, за которым сидел Тубальк, и уселся рядом со своим другом. Он положил руку ему на плечо; тот медленно поднял голову.
- Что это на тебе за наряд?
- Сейчас объясню.
- Где Лания?
- Это я тоже сейчас объясню.
Между столами сновала служанка. Ишвен знаком подозвал ее к себе и заказал ей две кружки пива. Девушка сделала реверанс.
- Сейчас, ваше превосходительство.
И, сжимая в руках тряпку, удалилась.
- Ваше превосходительство? - повторил Тубальк. - Какое еще превосходительство?
Тириус начал рассказ, лишь когда принесли пиво. Молодой найан слушал его с раскрытым ртом. По мере того, как ишвен рассказывал, его интерес возрастал. К концу он уже окончательно забыл о своем проигрыше.
- Ты - генерал, - прошептал он, трогая мундир своего друга. - Поверить не могу. А Лания…
- Не волнуйся, - ответил ишвен. - Я вовсе не собираюсь оставлять ее в монастыре.
- Как это?
Уверенность Тириуса в успехе возрастала по мере того, как он излагал свой план.
- Я знаю кое-кого в городе. Человека, которому можно доверять. Сегодня же вечером я отправлюсь в монастырь за Ланией. И отведу ее к этому человеку.
- Кто это?
- Его зовут Андроний. Кажется, я тебе о нем еще не говорил. Он служит скрибом в сенате. Четыре года назад он спас мне жизнь. Я уверен, что он помнит меня.
Ишвен сделал глоток пива и довольно щелкнул языком.
- Что же касается моего военного похода…
- Это просто невероятно, - рассмеялся Тубальк, в свою очередь отпивая из своей кружки. - Никогда бы не подумал, что ты такой доблестный воин. Это оттого, что они никогда не видели, как ты ориентируешься по карте.
Друзья разразились немного искусственным смехом, после чего найан нахмурился.
- Я хочу поехать с тобой, - заявил он.
Тириус поставил кружку на стол. Он ждал этого.
- Тубальк…
- Нет, послушай. Ты мой друг. Я не позволю тебе отправляться туда одному. Ты говоришь мне, что Лания тут в безопасности? Замечательно. Но ведь ты едешь в опаснейший поход, а рассуждаешь так, будто война - детская игра.
- Это не так, Тубальк. Совсем не так. Сентаи…
- Дай мне, пожалуйста, закончить. Мне нечего делать в Дат-Лахане. Думаешь, я могу сидеть тут сложа руки, в то время как ты сражаешься с этими чудовищами? Нет уж. Тебе ведь все равно понадобится моя помощь. Хотя бы чтобы я научил тебя хорошо владеть шпагой.
Тириус вымученно улыбнулся и залпом допил пиво.
- Послушай, - сказал он. - Это не игра. Я буду руководить операцией, и мои воины кажутся мне хорошо подготовленными. Я знаю первый легион. Но это может быть крайне опасно. Сентаи не щадят никого. Они разрушили Петран, мы оба это видели. И ты не хуже меня знаешь, какие о них ходят слухи.
Тубальк терпеливо слушал его, затем откинулся на спинку стула, сложив руки за головой.
- Я все это знаю, ишвен. Твоя забота очень меня трогает, но я не ребенок. Дай мне место в твоем полку, вот и все, чего я от тебя прошу. Я умею сражаться. И я не позволю тебе отправляться на войну одному. Между прочим, я думаю и о Лании. Если из этого похода привезут твой труп, если с тобой там что-то случится, а я не буду рядом с тобой, я никогда себе этого не прощу. Позволь мне поехать с тобой.
Тириус на минуту задумался, потом встал и кинул на стол пригоршню экю.
- Идем, - сказал он. - Выберем тебе мундир. А со своего жалования купишь нам нового мула.
* * *
Вечер прошел в большом волнении. Тириус узнал от Алкиада, что уже на следующий день его полк выступает в поход. Он не был готов к тому, что все произойдет так быстро. У него совсем не оставалось времени, чтобы уладить свои многочисленные дела.
Тубальк без труда нашел себе место в императорском полку. Советник Императора, согласие которого было необходимо, вначале принял его довольно холодно. Но его отношение полностью изменилось, когда он понял, что найан хочет вступить в полк. Учитель фехтования попросил его сделать несколько выпадов и признал его годным к бою. Ему выдали снаряжение: кожаные налокотники и наколенники, металлические доспехи, метательное копье и широкий меч.
- Ты будешь во вспомогательном отряде, - объяснил ему Тириус.
- Что это значит?
- Это значит, что ты не будешь слишком рисковать.
Позже Тириус в последний раз обсудил тактические вопросы с капитаном Пеладоном. Были рассмотрены разные возможности. Сентаи могли напасть на ряды азенатов спереди или же с фланга. Все будет зависеть от скорости атаки. Нужно было дать указания лучникам. Следовало атаковать как можно быстрее и как можно сильнее.
- Воины в первых рядах будут довольно сильно рисковать, - заметил Тириус.
- Это война, - ответил тот. - Не волнуйтесь за них. Они знают, что их ждет. Они сражались на севере с гуонами.
Ишвен задумчиво глянул в окно, потом обернулся к азенату и посмотрел тому прямо в глаза.
- Вам случалось сражаться с сентаями, капитан?
Тот хрустнул костяшками пальцев и облизнул губы.
- Один раз, - ответил он. - Один-единственный раз.
- Где это было?
- В Петране. Я командовал полком, который должен был… должен был прийти на помощь бежавшим отрядам нашей армии. Так сказать, помощь при отступлении.
- И что же?
По лицу Пеладона пробежала тень.
- Ну что ж, - соврал он со всей наглостью, на которую был способен. - Это такие же бойцы, как и другие.
В тот момент, когда он произносил эти слова, в коридорах императорского дворца появилась чья-то фигура. Какой-то босой человек на цыпочках шел по пустынным галереям, а полы его плаща слегка волочились по земле. Обернувшись, чтобы удостовериться в том, что за ним никто не следит, человек остановился перед дверью личных апартаментов императрицы и несколько раз коротко постучал в дверь. Дверь открылась, и тень исчезла внутри.
- Ну что? - спросил женский голос.
- Он уезжает завтра, ваше величество.
- А его жена?
Молчание.
- Ты сделал то, что я тебя просила?
- Да, ваше величество. Сегодня ночью в "Пурпурных занавесях". Но не задерживайтесь слишком.
- Я сделаю так, как считаю нужным, Алкиад. А теперь ступай.
- Хорошо, ваше величество. Ваше величество!
- Да?
- Что касается нашего уговора… Я ведь невероятно рискую.
- Ты получишь свои сто тысяч экю, Алкиад, как мы и договаривались. А теперь оставь меня. Я должна подготовиться.
Дверь снова отворилась. Алкиад вышел в коридор, осторожно закрыл ее за собой и вновь пустился в путь. Его взгляд светился жестокой радостью.