Даринда Джонс - Шестая могила не за горами стр 33.

Шрифт
Фон

- Миссис Аллен тут ни при чем. Она всего лишь хотела проверить, как дела у Эмбер.

- Ага, в темноте, с бигудюшками и маской из скандинавской грязи на физиономии. Эмбер пыталась от нее убежать и врезалась лицом в дверную ручку. До сих пор не пойму, почему миссис Аллен не включила свет.

- Уже все в порядке, - Кук утешительно похлопала меня по колену. - Опухоль спала. А миссис Аллен я попросила стучать в дверь и ждать, пока не откроет коп в штатском.

- Думаешь, это решение всех проблем? - захохотала я, как матерый маньяк. Получилось не совсем так по-психопатски, как хотелось бы, но результат меня устроил. Я кивнула на шкаф: - В трусах, значит, пойдешь? Видишь ли, я совсем не против пары симпатичных панталончиков, но в большинстве ресторанов требуют прикрывать исподнее верхней одеждой.

Обняв на прощанье Эмбер, я пустилась в долгий и утомительный путь домой. Пять шагов спустя, надавив изо всех сил плечом на дверь, я все-таки попала к себе в квартиру, едва не растянувшись на полу. Рейес временно починил дверь (теперь я могла ее запереть на замок), но дверную коробку придется устанавливать заново. Ну не умеет этот человек рассчитывать силу. Само собой, когда он сюда врывался, ему и в голову не пришло, что дверь не заперта. Выпрямившись и расправив плечи, я осмотрелась. Что-то тут было не так. Но что?

Ах да! Кто-то хорошенько покопался в моей скромной обители. Сукин сын! Все ящики и шкафчики, которые попадались на глаза, были открыты и выпотрошены, а все мои пожитки перевернуты вверх дном.

Я уперлась руками в бока:

- Мистер Вонг! Ну сколько можно об этом говорить? Вы худший сторож на свете!

Картинка перед глазами была до странности знакомой. Я походила по комнатам, но оказалось, что больше ничего не трогали. Перевернули только гостиную и кухню. Наверное, грабитель нашел, что искал, и…

Зевс!

Я бросилась в кухню и дернула на себя ящик с ножами. Точнее осторожно выдвинула. Там все-таки ножи. Мне казалось, что спрятать кинжал в ящике с кучей кухонных ножей - гениальная идея. Я ошибалась. Зевс пропал.

Похоже, некий мистер Дилер, он же Пожиратель Душ, решил заскочить в гости, пока меня не было. Вот ведь гад! Ну что ж, он за это заплатит. В буквальном смысле. Не собираюсь я убирать весь этот беспорядок. Найму кого-нибудь и заставлю Дилера за это заплатить. Черт бы его побрал!

Подхватив на ходу сумку, я решительно пошла ругаться с демоном в человеческом костюмчике.

* * *

Дождавшись, когда Артемида подвинется, чтобы мне хватило места за рулем, я завела Развалюху и вызвала Ангела. Ехала я туда, где в последний раз видела Дилера, а Ангела попросила узнать, где этот гадский даэва обитает. Мне почему-то казалось, что живет он неподалеку от того места, где проходила игра. Судя по тому, что выяснил Ангел, я была права.

Артемиде мои колени показались удобнее, чем сиденье, не так давно облюбованное мистером Андрулисом, по которому я уже скучала, поэтому по Сентрал и Сан-Матео я ехала со взрослой ротвейлершей под носом. Так мы доехали до жилого района в конце второстепенной улицы, где Артемида приметила кошку (о ужас!) и сиганула из Рахвалюхи, использовав в качестве трамплина мои яичники - Улыбнись и Скотти. Должна признаться, было больно.

Дом Дилера оказался совсем не таким, как я ожидала. Между стенами богатого терракотового оттенка и крышей шли толстые деревянные балки. Перед домом раскинулся небольшой садик с разбрызгивателями. Я подошла к резной двери из натурального дерева с бронзовым молоточком в форме головы оленя и уже собиралась постучать, но не успела - Дилер сам открыл дверь.

- Верни кинжал, - сходу потребовала я и приросла к месту от улыбки, которая заиграла на его губах.

Парень был восхитительно красив. Тут уж не поспоришь. Цилиндр висел на крючке, прибитом к стене прямо за дверью. Длинные черные волосы демона свободно струились чуть ниже плеч.

Он открыл дверь шире:

- Проходи. - Я даже не шелохнулась, и он добавил: - Пожалуйста.

Ладно, он сказал "пожалуйста". Пока ничего опасного нет. Решившись, я шагнула через порог.

- Я серьезно. Верни кинжал.

- Чтобы ты воткнула его мне в грудь? - спросил демон, закрывая дверь.

- Именно.

Не отвечая, Дилер двинулся в просторную и, мягко говоря, шикарную гостиную, где все было в бежевых оттенках с вкраплениями нежно-зеленого.

Трудно представить, что он был владельцем дома. Я, конечно, понимала, что он только выглядит на девятнадцать, но уложить такое в голове непросто. Он действительно выглядел на девятнадцать. Иными словами - как молодой парнишка, которому впору уплетать бургеры в "Мачо Тако". Точнее буррито. А на самом деле ему тысячи и тысячи лет.

- Дом твой? - поинтересовалась я.

- Не-а. - Отшвырнув в сторону подушку, Дилер жестом предложил мне сесть. - Владельцев я убил, а души съел на завтрак. - Заметив каменное выражение лица, ловко мной состряпанное, он пожал плечами: - Дом я снимаю.

- Кинжал.

- С чего ты взяла, что он у меня?

- Я тебя умоляю! - насмешливо отозвалась я. - А если я пообещаю на тебя не нападать?

Он уселся в уютное на вид кресло напротив дивана, вытянул ногу и постучал снизу по столешнице красивого кованного журнального столика.

- Я бы предложил тебе что-нибудь выпить…

- А я бы сразу отказалась.

- Так я и думал. В плохих руках кинжал может быть очень опасен.

- А в твоих руках он опасен?

Дилер не ответил. Только молча изучал меня глазами, в которых сияло любопытство. Это напомнило мне, что у него есть определенная сила. Харизмы и очарования ему явно не занимать, но вдобавок он обладал таким магнетизмом, который и не снился обыкновенным сверхъестественным существам. Демоны, с которыми я сталкивалась раньше, были совсем не такими, как он. Для начала, у него не было зазубренных когтей, гладкой черной чешуи и острых как бритва зубов.

- Можешь не утруждаться.

- Ты о чем? - уточнила я, удивившись, что успела так надолго задуматься.

- Можешь не пытаться понять, что я за чудище.

- Я всего лишь думала, что у тебя нет когтей и зубов.

- Я бы не стал заявлять об этом так убежденно, - отозвался Дилер, и у него на щеке появилась ямочка.

- Как ты вообще сумел забрать кинжал? Демоны не могут даже прикоснуться к нему, чтобы не получить дозу яда.

- Значит, мне повезло, что я не демон.

Блин, точно. Технически он никакой не демон.

- Значит, ножик тебя не убьет?

Он приподнял одно плечо, как будто сомневался:

- Кто знает?

Значит, он в состоянии прикоснуться к кинжалу, но кинжал все-таки может его убить. То же самое можно сказать и о моих отношениях с ножами. И вообще с чем угодно. Хотя так о каждом можно сказать.

- Ты говорил, что кинжал сияет. Каким ты его видишь?

- Даже не знаю, как описать. От него исходит мягкое свечение, которое я увидел даже сквозь твои штаны. Очень похоже на человеческие души.

- Типа как аура? - спросила я.

- Да, но все-таки больше как сама душа.

- А-а.

Короче говоря, до меня не дошло, и Дилер это понял:

- Разве ты не видишь человеческие души?

- Не совсем. То есть не так, как ты. Точнее вообще не вижу, пока люди не умрут. А когда они переходят, вообще всю подноготную вижу.

Он выпрямился в кресле.

- Наверняка собственный ослепительный свет ты видишь.

- Да не особенно, - покачала головой я.

- Как же ты помечаешь души, если не видишь их?

Тут я капитально обалдела:

- Я как бы и не знала, что должна заниматься чем-то подобным.

Удивление Дилера в мгновение ока обернулось яростью.

- Шутишь?

Я опустила руку и щелкнула пальцами. Артемида появилась из-под пола и ткнулась головой мне в ладонь. Я рассеянно почесала ей макушку, внимательно следя за реакцией Дилера.

- Как тебя зовут? - сменила я тему. - Не Дилер же в самом деле.

- Ты сказал ей, что я дилер, Рейазиэль?

Только после этих слов я ощутила присутствие Рейеса. Он материализовался, и на меня хлынула волна обжигающего жара. Само собой, он был злой как черт.

В плаще, не снимая капюшона, Рейес встал прямо между мной и Дилером.

- Что ты здесь делаешь? - спросил он холодным, как продрогший мрамор, голосом.

Я поднялась на ноги, но Рейес все равно возвышался надо мной самым подавляющим образом. В бесконечной клубящейся тьме, которая его окутывала, рассмотреть лицо было невозможно.

- Дилер забрал кинжал, а я хотела его вернуть.

- И ты пришла сюда, чтобы встретиться с этой тварью лицом к лицу? Одна? После всего того, о чем мы с тобой говорили?

- Как видишь. - Юмора моего он явно не понял. Я вздохнула: - Хочешь верь, хочешь - нет, но в этой ситуации помощи от тебя негусто. У меня было больше шансов вернуть кинжал без тебя.

- Здесь у тебя больше шансов потерять душу.

- Неужели ты не можешь хоть капельку в меня поверить, Рейес? Я ведь не круглая идиотка.

В водопаде дыма и черного тумана плащ исчез. Под ним оказались знакомые джинсы и синяя рубашка с закатанными рукавами, благодаря чему я в который раз могла полюбоваться сильными, крепкими руками. Выглядел Рейес замечательно. Как всегда. Он подошел ко мне, остановившись в паре шагов. Еще чуть-чуть - и вторгся бы в мое личное пространство.

- Это, дорогая моя, еще нужно доказать.

Рейес шагнул еще ближе и за секунду до того, как мы соприкоснулись, испарился в облаке черного дыма, обернув меня на мгновение своей сущностью.

Всю игривость как рукой сняло - я ужасно рассердилась и покосилась на Дилера:

- Ушам своим не верю!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке