- Слушайте, мне вообще-то некогда. Вы просто так или по делу?
Фиделио огляделся, ища, куда бы присесть. Оливия решительно сбросила часть одежды с кровати на пол и сказала:
- Садитесь.
Чарли пустился в объяснения, но на лице Оливии читалось такое нетерпение и она так раздраженно крутила в руках нитку бус, что он постарался быть кратким. Когда рассказ дошел до горестной участи Билли, Чарли показалось, что замкнутое и насупленное лицо Оливии смягчилось. Может, она все-таки согласится помочь?
- Лив, нам всего-то и надо, чтобы ты навестила Элис Ангел, пока она не уехала! - взмолился Чарли. - Она так горюет из-за мистера Карквилла! Представляешь - столько лет помогать человеку, пока он сидит за решеткой, а потом, только он вышел на свободу - и погиб.
- Лив, ну что, тебе трудно в гости сходить? - присоединилась к мольбам Эмма. Оливия вздохнула и глянула в окно:
- В общем, нет. Перелезу через стену.
Фиделио дернул Чарли за рукав. Тот понял: надо было действовать, пока Оливия не передумала. Они спустились в гостиную, где оставили Фиделио, Эмму и пса, а Чарли с Оливией вышли в сад, перебрались через ограду и очутились перед домом Элис Ангел. Чарли постучал в заднюю дверь - никто не ответил. Заглянул в окна - похоже, дом опустел. Оливия обошла дом, позвонила с парадного входа - тщетно. Тут только она заметила, что к воротам прибита табличка "Продается" и побежала к Чарли.
- Элис уехала! Мы опоздали!
- Не паникуй, - отозвался Чарли, топтавшийся у окна, - еще не уехала. - Он приставил ладони щитками к глазам, чтобы рассмотреть внутренность комнат. - Вон, два чемодана и плащ.
- Значит, она где-то в городе, надо ее найти! Скорее! - заторопила его Оливия и первой полезла обратно через садовую стену.
Надо же, удивился Чарли, только что она и слышать не хотела об Элис, а теперь вон как завелась!
Друзья ждали их в саду.
- Ну как? - спросил Фиделио, когда они вернулись.
- Никак. Дома нет, - отчитался Чарли.
- Где же нам ее искать? - Оливия по старой театральной привычке заломила руки.
- Предлагаю прочесать город, - сказал Фиделио.
- Чушь, - резко ответила Оливия. - Город большой, можно хоть неделю прочесывать…
- Кажется, я знаю, как быть, - подала голос Эмма. - Скажите, как выглядит Элис Ангел.
- Красивая, - уверенно произнес Чарли.
- Волосы белые, кудрявые, - добавила Оливия.
- И возможно, у нее будет в руках букет белых цветов, - закончил Чарли.
- Понятно, - кивнула Эмма. - Тогда вот что. Вы, пожалуйста, идите в дом, посидите там, потому что… я стесняюсь. - Она пошевелила все еще забинтованными пальцами. - Ох, не знаю, получится превратиться или нет. Похоже, Джошуа нарочно натравил на меня Танкреда, чтобы я не смогла летать.
- Эм, а может, не надо? - испугалась за подругу Оливия. - Вдруг тебе больно будет или ты упадешь? Это опасно!
- Должна же я, по крайней мере, попробовать! - возразила Эмма. - Идите-идите.
Чарли, Оливия и Фиделио послушно вернулись в дом, таща за собой упиравшегося Спринтера-Боба. Они все чинно расселись в гостиной, стараясь не коситься в окна, но предусмотрительная Эмма скрылась за деревьями, а через минуту из ветвей выпорхнула маленькая птичка и растворилась в небе.
- Полетела, - обрадовался Чарли. - Она найдет Элис, точно вам говорю!
Поначалу Эмме и в самом деле было больно взмахивать крыльями. Но вскоре она поймала теплый попутный ветер, и ей стало легче. Эмма кружила над городом, зоркими птичьими глазами высматривая в толпе женщину с белыми волосами. Она пролетела над Фил-берт-стрит, над Соборной площадью, на всякий случай слетала на Вершины и в сторону Сквознякового переулка, а потом, набравшись храбрости, сделала круг над академией Блура. Снизившись, она заметила, что в саду неподалеку от руин в одиночестве шаркает по опавшим листьям понурый Билли Гриф, а за ним шлепает Душка. Эмме хотелось утешить Билли, но она побоялась потерять драгоценное время и взвилась в воздух.
Внезапно внизу, в глубине руин, сверкнуло что-то золотое. Силы внезапно оставили Эмму, и она поняла, что падает прямо во внутренний дворик, заросший мхом и плющом. К счастью, ей удалось плавно опуститься на каменные плиты.
Посреди двора росло дерево с ало-золотыми листьями. Ветви его слегка шевелились на ветру и издавали странную музыку, какой Эмма никогда не слышала. А под деревом паслась белая лошадь. Эмма сразу же догадалась, кто это. Лошадь и дерево принадлежали другому миру, иному, таинственному.
Лошадь подняла голову и ласковыми темными глазами посмотрела на маленькую птичку с поникшими крылышками.
- Дитя мое, - сказала лошадь.
- Мне нужно взлететь, - чирикнула Эмма.
- Лети, и да пребудет с тобой удача! - отозвалась королева Береника.
Эмма ощутила необычайный прилив сил и легко поднялась в воздух. Крылья больше не болели! Она с удвоенной энергией продолжила поиски, пока, наконец, не долетела до городского парка. На скамейке в одиночестве сидела кудрявая беловолосая женщина с букетом белых цветов. Эмма удивленно пискнула, и та подняла голову. Какое красивое и печальное у нее было лицо! Конечно, это Элис Ангел! Эмма радостно чирикнула и устремилась в сад к Оливии. Опустившись на мощеную дорожку, она поспешно превратилась в девочку и побежала в дом, крича:
- Я нашла ее! Нашла!
Друзья, изнывавшие от нетерпения, вскочили, Спринтер-Боб взволнованно залаял, точно понял, о чем речь.
- Она в парке, - выдохнула Эмма. - Побежали скорее, а то она уйдет.
К счастью, они успели вовремя: Элис Ангел все так же сидела на парковой скамейке и нюхала белые цветы. Завидев Оливию, которая обогнала даже Спринтера-Боба, Элис обрадовалась и ее грустное лицо прояснилось.
- Оливия! - воскликнула она. - Ты пришла попрощаться?
- Извиниться! - выпалила Оливия. - За все! Извините, что я вам не верила! И… мне страшно жаль, что ваш друг погиб.
Элис поднесла к лицу букет.
- Я хотела положить цветы на его могилу, - тихо сказала она, - но тело так и не нашли. Бедный Кристофер.
- Ужасно, - Оливия хлюпнула носом.
- Но ты пришла, и это замечательно, - продолжала Элис. - Никогда не поздно принять решение. Чарли, это ты привел Оливию?
- Мы все, - отдышавшись после пробежки, сказал Чарли. - И я, и Фиделио - знакомьтесь. А нашла вас Эмма!
Фиделио поклонился, а Эмма смущенно потупилась.
Элис погладила ее по плечу и повернулась к Оливии.
- Значит, ты готова принять свою часть наследства Алого короля? - серьезно спросила она.
- Да, - ответила Оливия.
- И кому бы ты хотела продемонстрировать свои способности? - поинтересовалась Элис.
- Как кому? Друзьям, конечно.
- А больше никому? - уточнила Элис. - Имей в виду, ты можешь выбирать, на кого направить свой дар.
- Правда? - Оливия посерьезнела, обвела глазами парк - велосипедистов, мальчишек, гонявших мяч, даму с собачкой. - Знаете, пожалуй, пусть пока только ребята видят. Или слышат? Ой, я даже не знаю, что именно умею! Странно.
Спринтер-Боб тявкнул.
- Да, и Боб тоже пусть видит. А что мне теперь делать? - растерялась Оливия.
- Просто подумай о чем-нибудь, - объяснила Элис. - Представь себе какое-нибудь явление, только как можно ярче и подробнее. Ни на что не отвлекайся.
- А я в это не превращусь? - осторожно спросила Оливия.
- Нет, - Элис улыбнулась.
- Хорошо. Попробую.
Оливия села на скамейку и сжала руками виски. Потом в глазах у нее появился хорошо знакомый друзьям хулиганский блеск. Чарли и компания молчали, затаив дыхание. Даже неугомонный пес успокоился, точно понимал, что сейчас не до игр.
- А теперь посмотри вон туда! - Элис показала на поляну.
Оливия послушно обернулась, за ней остальные. Над поляной клубилось какое-то смутное бесформенное облако.
- Нет, деточка, не совсем так, - мягко сказала Элис. - Сосредоточься, но не напрягайся. Ты слишком стараешься. Все должно происходить естественно.
Оливия кивнула и прикрыла глаза. Облако потемнело и постепенно приняло очертания гигантской фигуры…
Посреди поляны, раскачиваясь на задних лапах и щеря зубы, стоял огромный динозавр - судя по всему, тираннозавр, с длинной шеей, скрюченными в воздухе передними лапами и грозной пастью. От его рева тряслись деревья.
Спринтер-Боб взвыл от страха. Фиделио завопил. Чарли разинул рот и замер на месте, не в силах издать ни звука. Конечно, он понимал, что видит иллюзию, но очень уж убедительной она выглядела.
Первым не выдержал пес - про иллюзии ему никто не объяснил, поэтому Спринтер-Боб поджал хвост и с воем кинулся наутек. Чарли и остальные погнались за ним.
- Вы чего? - крикнул им велосипедист и шлепнулся наземь.
Мальчишки, гонявшие мяч, заорали: "Привидение, привидение!" - и попрятались в кусты. Спугнутая собачка опрокинула мусорную урну, а ее хозяйка негодующе воскликнула: "С ума все посходили!"
- Вернитесь! - звала ребят Элис Ангел. - Он вас не съест, это же просто иллюзия!
Поймав Спринтера-Боба у самых ворот парка, ребята оглянулись. Силуэт тираннозавра все так же нависал над деревьями. А Оливия раскачивалась туда-сюда на скамейке и заливалась истерическим хохотом, не в силах остановиться. Элис обняла ее за плечи и что-то зашептала. Девочка послушно кивнула, перестала смеяться и оглянулась на динозавра, от чего он сразу расплылся в воздухе и превратился в темное облако. Через минуту облако развеяло ветром.
Оливия вскочила со скамейки и, хлопая в ладоши, заплясала по аллее, дрыгая ногами.
- Сейчас будет добавка! - весело крикнула она.