За огромной жаровней сидели несколько широкоплечих мужчин с мощными руками, которыми, казалось, легко можно было сломать человеческий череп, как грецкий орех. Но эти люди просто сидели и били в огромные барабаны, издававшие громкий гул, эхом разносившийся по круглому залу. И больше не было ничего. На военных советах варвары не любили музыку. Различные рожки и флейты они признавали лишь на празднествах в честь победы или чьей-то свадьбы. Кольгриму до сих пор тяжело было привыкнуть, что даже на пиру были только барабаны. Словно громкое, отчётливое напоминание о том, что война продолжается и в любой момент может быть пролита кровь.
Светланы рядом не было. Она, по приказанию Гертруды, стояла вместе с лекарями в другом конце зала. Впрочем, оттуда хорошо было видно Пепельных волков, и Кольгрим мог поклясться, что принцесса всё это время буравила спину Проклятого Клыка пристальным взглядом. Как Свидживальд ещё икать не начал?
Эдзард медленно поднял руку, и барабаны стихли. Собравшиеся в зале варвары тут же устремили взгляды на троих танов и Улвира - они стояли на небольшой каменной платформе, возвышавшейся над полом. За спинами их горела жаровня, и стоявшим в первых рядах людям приходилось жмуриться от яркого света. Многие смотрели на Кольгрима удивлённо - его запах изменился, стал похожим на их. Молодой Волк не знал, куда деться от этого чрезмерного внимания. Почему бы им не смотреть на танов?
- Братья и сёстры! - хрипло прокричал Эдзард. Взглядом старого волка он окинул собравшихся, как вожак стаи своих подчинённых. - Дети Луны и Солнца! Сегодня настал день, когда нам пора решить - кто мы. И с кем мы.
Не успел Эдзард договорить, как Свидживальд уже подхватил его, и последние слова получились смазанными, но смысл их всё равно остался всем понятен. Кольгрим до сих пор не мог привыкнуть, что таны говорят, думают и действуют как единое целое. Ему никогда не стать частью всего этого.
- Издавна нас было трое. Три головы, что видят и знают всё, что происходит в Сангенуме. Трёхголовый Кербер - вот, кто был на наших знамёнах всё это время. Наше прошлое и настоящее, - голос Свидживальда на мгновение оборвался. - Но настал миг, когда мы поняли, что три головы смотрят лишь в три стороны. Некому прикрыть нам спину. Некому помочь нам в трудную минуту. Три головы не могут знать всё, как не могут посмотреть за собственную спину. Враги расставили ловушки прямо у нас под носом. А мы искали их в совершенно другой стороне.
- Но настал тот день, когда мы уверенно можем сказать, что времена разлада и раздора прошли, - вновь подхватил Эдзард. - Это значит, что с этого момента всё изменится. Мы уже не будем такими, как прежде. Враг не считался с нашей силой - он считал нас грязными животными, способными только убивать и следить за собственной стаей. Он считал, что мы не знаем слов "друг", "товарищ". Но сегодня будет тот день, когда он поймёт, насколько сильно ошибался! Я клянусь в этом собственной кровью! Собственной жизнью!
Остальные таны повторили его слова, и Кольгрим почувствовал странную энергию, исходившую от толпы. Всего несколько фраз, и все эти люди уже внимали Делаварфам, как птенцы своим родителям с клювом, полным еды. Манипулирование - вот главная особенность Керберов. Они словно проникали в мысли и разум каждого человека, заставляя его подчиняться.
Несколько мужчин вынесли огромные фиолетовые знамёна, на которых были изображены керберы. Огромные трёхголовые псы с чудовищными клыкастыми пастями - именно такими Кольгрим всегда представлял их. При виде флагов варвары разразились громкими одобрительными криками. Но Улвир интуитивно догадался, что знамёна вынесли сюда не для этого. Что задумали таны?
- Настал тот день, когда мы докажем, что мы знаем значение слов "друг", "товарищ"! - воскликнула Гертруда, делая шаг вперёд. Её рыжие волосы казались языками пламени при свете жаровни на фоне этих фиолетовых знамён. - Настал тот день, когда мы станем величайшим народом Севера! Братья и сёстры! Настал день преображения Кербера! Смотрите же, мои братья и сёстры! Смотрите и запомните этот день! Вы будете пересказывать этот момент своим детям, внукам, правнукам! Потому что этот день войдёт в историю! День, когда Кербер сбросил оковы и выступил против Псов в полную силу. День, когда нас... стало...
Она вдруг вскинула руки, и мужчины, стоявшие за её спиной, подожгли низ знамён. Кольгрим вздрогнул - огонь быстро охватил ткань и потянулся вверх, заглатывая всё на своём пути. Добравшись до белого кербера, он поглотил его, и Улвир с удивлением обнаружил внизу другой рисунок. Новый.
- День, когда нас... стало... - шёпотом повторила Гертруда и на мгновение прикрыла глаза. Когда пламя поглотило остатки старого знамени, женщина вдруг закричала так, что голос её ещё долго эхом бродил по залу: - ЧЕТВЕРО!
На фиолетовом фоне красовался огромный белый кербер с четырьмя головами, распахнувшими устрашающие клыкастые пасти. При виде нового знамени варвары вдруг разразились громким одобрительным криком, поглотившим эхо от слов Гертруды. Кольгрим изумлённо смотрел на флаги, не веря собственным глазам. Он до последнего мгновения не мог всерьёз воспринять мысль о том, что происходит. Словно это был сон. Совершенно невероятный, просто невозможный. Это была не реальность, нет. Просто волшебство.
- Да здравствует Серое братство! - прокричала Светлана откуда-то со стороны, приложив свои бледные ладони ко рту. - Да здравствует Мрачный жнец!
Варвары ответили ей одобрительным криком, и Кольгрим почувствовал, как Эдзард кладёт свою руку ему на плечо. В другой он держал большой двуручный меч, Волчье сердце - наследие Улвиров, передававшееся из поколения в поколение, но утерянное десятки лет назад во время падения Империи. На угольно-чёрном лезвии отражались языки танцующего пламени. Когда Эдзард вложил рукоятку с гардой в виде волчьей морды в руку Кольгриму, молодой князь рухнул на одно колено и склонил голову. Он не знал, как ещё выразить танам своё почтение и благодарность. В груди бешено колотилось сердце. Волчье сердце.
- Никогда, никогда больше не преклоняй перед нами колена, брат! - прошипел Эдзард, рывком поднимая его на ноги. - Никогда не смотри снизу вверх, как приучили тебя эти паршивые шавки Фаларнов. Никогда не бойся говорить нам то, о чём ты думаешь. Наши мысли - твои мысли. Наши жизни - твои жизни. Наши люди - твои люди. Мы - это ты, а ты - это мы. Смотри же мне в глаза, как равный, Серый волк. Ты один из нас.
- Ты нашей крови. Ты волк, пускай и выращенный собаками. У тебя есть клыки и желание бороться, - подхватила Гертруда, смотря на Кольгрима в упор, отчего мужчина легко мог почувствовать её запах. - Я с радостью назову тебя братом и приму в своём доме. Я отправлю с тобой своих людей, если ты попросишь. Я поддержу тебя в тот момент, когда тебе будет требоваться помощь.
- Обратного пути больше нет, Серый, - усмехнулся Свидживальд, опуская свою руку на другое его плечо. - Либо ты один из нас, либо один из этих собак. Ещё есть время передумать. Ты можешь поджать хвост и броситься обратно к Псам, мы не тронем тебя. Но больше никогда не примем вновь. Так каково же твоё решение, Серый?
Кольгрим впервые попытался посмотреть на них, как на обычных людей. Как на равных. За полгода он привык надеяться на то, что эти люди сделают всё за него. Ему стало привычно прятаться за их спинами, подчиняться, терпеть унижения от Проклятого клыка. Но теперь... теперь Кольгрим впервые ощутил себя настоящим волком. И под пристальным взглядом людей, собравшихся в зале, он чувствовал себя ещё уверенней. Он был одним из них, был одной с ними крови. Был их другом и братом.
- Я так понимаю, у Кербера теперь четыре головы? - усмехнулся Кольгрим. - Никогда бы не подумал, что Делаварфы решатся на такое только из-за того, что у них не защищена задница.
- Эй, эй, полегче, приятель! - воскликнула Гертруда и рассмеялась. - Такие откровенности лучше говорить с глазу на глаз.
- Какие мы нежные! - хмыкнул Свидживальд. - Поди, сама думала именно об этом. Правда глаза режет, Гертруда?
- Это ты начал про спину говорить, - тут же огрызнулась женщина. - "Кербер смотрит только в три стороны!". Тьфу! Вечно у тебя на языке одни пошлости, Свидж. Ещё и Серого этому учишь.
Кольгрим рассмеялся, и Делаварфы, переглянувшись, подхватили его смех. Они действительно были теперь равны. Может, Улвир и вырос в других землях, с детства привык к правлению Корсаков и не знал ничего другого, но он стал настоящим Волком, истинным варваром. Словно он родился в Латире, а три тана были его семьёй.
- Таны видят, таны знают, - усмехнулся Кольгрим, чувствуя, будто от этих слов по телу его разливается невиданная мощь. Он стал одним из них. Сердце в груди рвалось наружу, и молодой князь с трудом сдерживал желание завыть по-волчьи. Когда-то давно у него был лишь брат. Ни отца, ни матери. Только Мартин. Ему некого было защищать, не о ком было заботиться. Он был одиночкой, Полярным Волком, что бродил по лесам вдали от людей и шумных деревень. Но теперь у него была жена, был его собственный клан, братья - не только Мартин, но и Эдзард, Свидживальд, Ракш, и сестра - Гертруда. Они стали ему семьёй, которой у него никогда не было.
Ударили барабаны, и зал потонул в громких восторженных криках варваров. Кольгрим знал, что за этим последует - очередной пир, полный веселья, еды и выпивки. А Свидживальд снова будет пытаться его напоить. Чтож, теперь было за что веселиться и праздновать до самого утра. Улвир чувствовал себя так, словно он переродился. Этой ночью от прежнего Волка не останется ни следа. Теперь он один из них. Он тан.