Ярослава Кузнецова - Золотая свирель стр 40.

Шрифт
Фон

- Что ж, поблагодарим Бога за счастливую случайность. Где ты, говоришь, остановилась?

- В гостинице "Три голубки".

- Хорошо. Утром тебя отвезут. Дьен, позаботься.

- Мой король, - поднял голову лекарь. - Разреши мне. Я хотел бы немного побеседовать с ней… о медицине.

- Разрешаю. Девушка, я благодарю тебя за помощь, оказанную моей сестре. - Найгерт пощелкал пальцами и Дьен вложил ему в ладонь поспешно извлеченный из-за пазухи кошелек. - Возьми.

Эй, а как же моя свирелька? Зачем мне деньги?..

Я опустилась на колени и приняла увесистый кошелечек из хрупкой, в голубых жилках, детской руки.

- Мой король.

В холле затопали, невнятно гаркнули, дверь распахнулась.

- Эй, что здесь происходит?

Люди посторонились, пропуская высокого мужчину в долгополом неподпоясанном упленде, отороченном соболем. Дорогой шелковый бархат раскрыт на груди, в прорехе сверкает ночная сорочка. На ногах у мужчины были шлепанцы, а в руке он держал меч.

- Виген, - вздохнул Найгерт. - Ну чего ты вскочил?

- В моем доме произошло покушение на принцессу! - мужчина резко повернулся, взметнув широкие рукава. - И мне докладывает об этом мой постельничий! Где убийца?

- На том свете, Виг. К сожалению, его уже не допросишь.

- А это что за чучело? - он ткнул мечом в меня.

Найгерт устало взялся за голову.

- Дьен, - велел он. - Расскажи отцу, что произошло.

Молодой человек начал рассказывать - четко и сжато, ничего лишнего. Хозяин Нагоры, лорд Виген Моран-Минор, сводный брат и камерарий Нарваро Найгерта буравил меня хмурым взглядом. Когда-то, очень давно, я видела его в свите короля Леогерта. Узаконенный бастард, грех юности, еще до Каланды. С тех пор он изменился, конечно, но не сильно, дареная кровь хранит высоких лордов от старости. Виген оставался моложавым и статным, с гладким лицом. С белой прядью на лбу и на виске - как у Найгерта. Слава Богу, у меня лицо измарано, а то мог бы признать утопленную ведьму. Похоже, особой благодарностью ко мне он не проникся. Я устала бояться и покорно ждала завершения этой истории. Теперь, когда свирель пропала, какая мне разница, чем она закончится?

- Ты хочешь ее отпустить? - лорд Виген повернулся к королю.

- Девушка оказала нам большую услугу.

- Пусть сперва ее допросит Диринг.

- Нет, - вдруг встряла Мораг. - Черт побери, вы тут полчетверти трепались о том, что девчонка меня спасла, а теперь хотите отдать ее подвальным мастерам? Знаю я ваши допросы, потом костей не соберешь. Пусть проваливает ко всем чертям в свою Ракиту и поскорее. Ты слышала? - она повернулась ко мне. - Катись в Ракиту, и не показывайся моим благодарным родственничкам на глаза.

- Ютер, - молодой король потер переносицу. - Забирай девушку. Завтра утром отвезешь ее в "Три голубки" или куда она скажет. Все, господа. Я больше не желаю обсуждать этот вопрос. Всем спокойной ночи. Мореле, останься, мы с тобой еще не договорили.

Лекарь по имени Ютер подхватил меня под локоть и повлек прочь из покоев.

Моя свирель!..

У двери я оглянулась на принцессу - она, обняв себя за плечи и низко склонив голову, смотрела в пол.

Глава 12
Ютер

- Надо же, вся вымазалась, а на платье ни пятнышка. И впрямь, диковинка из диковинок… проходи вот сюда. Дети уже спят, так что не шуми. Ты чего дергаешься?

- Чешется, - пожаловалась я, пытаясь соскрести с щеки заскорузлую корку.

- Сейчас умоешься… не повезу же я тебя в город с такой физиономией… Иди сюда. Вот таз, вот щетка, сейчас воды принесу.

Ютер погремел чем-то у меня за спиной. Принес кувшин.

- Подставляй руки. Волосы бы подобрала… давай я придержу. - Он сгреб мои волосы одной рукой, чтобы не намокли, а другой продолжал наклонять кувшин. - Давай-ка рассказывай, как тебе удалось справиться с морским дегтем. Хватает четверти драхмы, чтобы отправить человека на тот свет. Собственно, Мораг и царапины бы хватило.

- Думаю, ты прав, господин. В том смысле, что у принцессы здоровье железное. То, что она выжила - по большей части ее заслуга, не моя. Она правда ломает пальцами подковы?

- Правда. Она может одним пинком вышибить дверь, может повалить наземь скачущую лошадь. Она сильнее любого из мужчин, которых я видел. Неужели до Ракиты не доходили слухи о нашей миледи?

- Если всем слухам верить…

- И то правда. Ты где-то училась?

- Немного. Совсем чуть-чуть.

- Кстати, назовись. Я прослушал твое имя.

- Леста.

- Леста? Хм… На вот, вытирайся.

Ютер отпустил мои волосы и вышел из-за ширмы. Я окунулась лицом в чистое полотенце.

- А ответь мне, Леста на такой вопрос, - он чем-то зазвякал снаружи. - Как звали твою мать?

- Ида. Но она ушла из мира. Она монахиня в одном вербенитском монастыре.

Интересно, она еще жива или нет? Надо бы съездить, узнать…

Я кинула полотенце на край ширмы. Волосы у меня все-таки кое-где слиплись. Ничего, вырвусь отсюда - искупаюсь реке.

Лекарь, оказывается, зажег жаровенку и теперь ставил на нее маленький ковшик с темной жидкостью. Комната, куда он меня привел, отчасти смахивала на лабораторию, отчасти на оранжерею. Стол был уставлен баночками, коробочками, ступками и флаконами, так же на нем присутствовали несколько толстых книг, со свисающими лапшой закладками, и вороха разрозненных исписанных листов. Стены занимали стеллажи со всякой всячиной, пространство у окон загромождали ящики с растениями.

- Странно. А я бы поклялся, что некогда знал твою мать… - Ютер откопал на столе пустую чашку, поковырял в ней ногтем, отскребая какой-то мусор, повернулся ко мне - и застыл.

Он смотрел на меня, а я на него, и я видела, как все беспомощнее и испуганней делается его взгляд. Он жалко заморгал. Лицо его как-то скомкалось, брови поползли вверх.

- Леста… - прошептал он одними губами.

- Я тебе кого-то напоминаю?

Холера черная, он узнал меня, но это еще не было причиной открывать карты. Двадцать с гаком лет, однако. Какая такая Леста Омела? Лекарь сглотнул комок и сделал попытку улыбнуться. Придвинулся поближе, жадно разглядывая.

- Да… напоминаешь… Господи, одно лицо! Если бы я увидел тебя ночью в темной комнате… помер бы от страха, честное слово!

- Настолько безобразна? - я засмеялась, разряжая обстановку. Он усмехнулся следом за мной.

- Когда-то… у меня была подружка. Много лет назад. Такая же, как ты. Необыкновенно на тебя похожая. И звали ее так же. Я сперва подумал - ты ее дочь. Но у нее не было детей. По крайней мере, я тогда так думал.

- Забавно, - я подошла поближе. - Каких только совпадений на свете не бывает. И что же случилось с твоей подружкой?

Он отвернулся.

- Умерла.

- Очень жаль.

- Да. Жаль.

Пауза.

- У тебя кипит, - сказала я.

Он очнулся, снял ковшик с огня. Плеснул в чашку, подал мне.

- Что это?

- Горячее церковное вино.

Я отпила глоток. Вино было сладкое и густое - даже лучше того, каким угощал меня на кладбище Эльго. Эх, где сейчас мой адский пес?

- Надо бы такого же дать принцессе. Она потеряла много крови.

- Мораг сейчас лучше не трогать, - покачал головой Ютер. - Она слишком расстроена. Кроме того, уж чего-чего, а вина она и без нас напьется.

- Она говорила о покушениях, о несчастном случае, который случаем не был. Кто-то пытается убить принцессу?

- Выходит, что так. - Лекарь ногой пододвинул мне табурет. - Садись. До рассвета мы все равно никуда не поедем. А спать ложиться бессмысленно.

- Что это был за случай?

- Неделю назад, - Ютер сел, добыл со стола большой квадратный флакон, откупорил его и понюхал. - На охоте. - Он глотнул из флакона, поморщился и воткнул пробку на место. - Подробностей я, конечно, не знаю, я там не был. Молодой Вальревен ранил принцессу копьем. Вроде бы спутал ее с оленем. Хочу заметить, удар тоже был нанесен со спины. Копье порвало ей кожу на левом боку, а так ничего серьезного. Копье было обычное, не отравленное. Ох, проклятье, девушка, на тебя смотреть - только душу выворачивать…

И он снова взялся за флакон.

- И что принцесса? - спросила я.

Лекарь пожал плечами.

- Что принцесса… шарахнула виновника плетью по лицу. Глаз чудом уцелел. Теперь он ходит, будто ветеран многих сражений - со шрамом через всю физиономию, как от меча.

- А король?

- Найгерт не стал раздувать скандал. Приказал считать это несчастным случаем. Но с Мораг долго беседовал и выяснял, каких еще врагов она нажила на свою голову в последнее время.

- У нее много врагов?

- Боюсь, в Амалере не найдется человека, кто бы хоть раз не пожелал ей самой страшной смерти. И я знаю только двоих, кто искренне не хотел бы, чтобы подобное произошло.

- Вот как? И кто же эти двое?

- Нарваро Найгерт. И ваш покорный слуга. За остальных не поручусь.

- Принцесса упоминала какую-то пряху из башни… Которая предсказала покушение. Кто она?

- А… старуха… - Лекарь хмыкнул, разглядывая ополовиненный флакон. - У нас, как в каждом порядочном королевском замке, есть башня с сумасшедшей пророчицей. Толку от нее никакого. В смысле, он пророчицы, не от башни.

- Но покушение-то было!

- Было. Я думаю - совпадение. Старуха вечно каркает. То мор, то глад, то конец света. Всем пора гробы готовить… Один раз из десяти ее карканье сбывается.

- А кто она такая, эта старуха?

- Прислуга из старой свиты королевы. Ее оставили при замке из жалости.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора