* * *
Зверски хотелось есть и пить. Голова кружилась от усталости. Но Гарри почти из последних сил поплыл вперёд…
Лес мачт приближался. Особенно выделялось огромное судно. Скорее всего, именно там и происходило… всё. А он, он потерял столько времени! Наверняка уже поздно. Бедная, бедная Гермиона, она там, в лапах кошмарного чудовища. Может - уже всё?..
Корабль приближался. Сбоку от него виднелась та самая субмарина. А вдали из–за кучи хлама виднелось что–то, похожее на крыло самолёта. Неужели какие–то колдуны освоили маггловскую технику? И прибыли в гости на жуткую свадьбу? Гермиона…
Вокруг царила тишина. Лишь водоросли мерно колыхались, да сновали туда–сюда редкие рыбёшки. Старательно держась подальше от гибких и хищных плетей, Гарри подплыл к кораблю. Ничего… Только свет пробивался через неплотно закрытые двери, или как там это называется на кораблях. Опоздал…
Осторожно потянув на себя створку двери, он заглянул внутрь. Зрелище, открывшееся ему, Гарри потом долго видел в кошмарах…
Вокруг огромного стола в самых невообразимых позах спали отвратительные чудовища. Некоторые из них обнимали русалок. Кто–то продолжал пить, глядя прямо перед собой остекленевшими глазами. Рыбы всех размеров и расцветок шустро подъедали остатки пиршества. Ни Гермионы, ни жуткой личности с книжной иллюстрации нигде видно не было. Ясно, он опоздал… Её уже… А может и …
- Гермиона! - простонал он. - Гермиона…
* * *
…Снейп на мгновение навалился на неё всей тяжестью и тут же откатился в сторону, тяжело дыша. Гермиона приподнялась на локте, рассматривая ещё одну ипостась неожиданного супруга - расслабленное лицо, нервно трепещущие крылья носа, тени от опущенных ресниц… Он сдержал своё слово и ни на мгновение не открывал глаза. Что, впрочем, совершенно не помешало ему быстро избавить их обоих от одежды и… И сделать всё остальное. Она–то ведь вообще толком не представляла, что надо делать. Такой Снейп определённо понравился ей больше всех предыдущих вариантов. Когда он молчит и не смотрит своим тяжёлым взглядом - так вполне ничего себе человек. И Луна оказалась совершенно права: он не сделал с Гермионой ничего ужасного. Сначала ей было неловко и немножко больно, зато потом… Потом стало хорошо, даже очень. Вспомнив, как буквально несколько минут назад она, забыв всякую стыдливость, извивалась, умоляя: "Ещё… пожалуйста… ещё…", Гермиона порозовела. И вдруг, испуганно ахнув, подскочила и начала в панике оглядываться по сторонам. Забыли! Чары забыли! Стыд какой… Снейп чуть приоткрыл один глаз и усмехнулся. В ярде от широкой кровати, в которую, повинуясь взмаху волшебной палочки профессора, превратилось кресло, бесшумно колыхалась непрозрачная голубоватая завеса.
- Я не страдаю эксгибиционизмом, - хрипло сказал он. - Надеюсь, вы тоже.
Гермиона отчаянно замотала головой.
- Отдохните, - продолжил Снейп. - Скоро все угомонятся, и мы наконец–то сможем уйти отсюда. Мне ещё Поттера разыскивать. Смотреть–то уже можно?
- Можно, - улыбнулась она, послушно укладываясь рядом.
Снейп подтянул свисавшую с края постели чёрную мантию и укрыл обоих. Помолчав, Гермиона осмелилась задать весьма беспокоивший её вопрос:
- А я… Я не очень неприлично себя вела?
Снейп хмыкнул.
- Вы замечательно себя вели. Спасибо.
- За что?
- За всё, - содержательно ответил Северус и снова закрыл глаза, давая понять, что разговор окончен. Гермиона чуть–чуть подумала и, подкатившись ближе, замерла: не прогонит? Не прогнал. Даже высвободил руку и обнял, прижимая к себе. - В первую очередь за то, что у вас достало ума и такта для того, чтобы избавить меня от малоприятной роли насильника.
У Гермионы ушло около минуты на понимание его последней фразы.
- А… А вы смогли бы?..
- Да, - коротко ответил он.
- Но… но это же ужасно! - воскликнула она, безуспешно пытаясь вывернуться из–под его руки.
- Ужасно, - согласился Снейп, легко удерживая её на месте. - Причём в данном случае для обеих сторон. Но ситуации бывают разные. Можно бесконечно обсуждать мораль и аморальность, допустимость и невозможность тех или иных поступков, но есть "не хочу" и "не могу", а есть "надо". И последнего в жизни куда как больше. Впрочем, судя по вашим действиям, вы самостоятельно сделали шаг к осознанию этой истины.
Гермиона перестала вырываться и, помолчав, задала следующий вопрос:
- Вы уже… делали это?
Северус хмыкнул.
- Если вы о сексуальном насилии, то Мерлин пока миловал.
- А…
- А не достаточно ли вопросов?.. - оборвал её Снейп.
Гермиона замолчала. Что–то в его философии казалось ей неправильным. Или непривычным. Ещё вчера она бросилась бы спорить, утверждать, что никакое "надо" не может оправдать насилия или, скажем, убийства. Но часы, проведённые в одиночестве, в отчаянии, в уверенности в том, что её все бросили, что–то изменили в Гермионе. И ещё то, что на помошь пришёл человек, от которого она меньше всего могла этого ожидать. В чёткой и ясной гриффиндорской картине мира появились оттенки. Она решила подумать об этом позже.
- Полежите тихонько, - добавил Снейп, смягчая резкость своей последней фразы. - Пока есть немного времени, чтобы расслабиться.
- Хорошо, - шепнула она, утыкаясь носом в тёплый мужнин бок. - Я полежу. Последний вопрос: после всего произошедшего не пора ли нам начать общаться более неформально?
Грудная клетка под её щекой задрожала, словно Снейп сдерживал смех.
- Думаю, самое время.
* * *
Гарри в отчаянии огляделся по сторонам. Он убьёт это чудовище. И плевать, что с ним еле справились Основатели. В конце концов, он, Гарри - Избранный, а не хвост от книззла! Вот только где эту сволочь искать?..
В глубине полутёмного зала, у самых окон, колебался, переливаясь оттенками голубого цвета, высокий цилиндр Маскирующих чар. Рядом с цилиндром одиноко валялась женская кроссовка. Клетка! Точно! Это клетка, где держат Гермиону! Ну держись, гад… Гарри повыше поднял волшебную палочку, сосредоточился, и…
Клетка разлетелась сияющими брызгами. А внутри… Внутри стояла широкая кровать, на которой лежал полуголый… Снейп, едва прикрытый собственной мантией. А из его подмышки ошарашено выглядывала взъерошенная Гермиона… У Гарри помутилось в глазах. Немытый слизеринский урод спелся с чудовищем… Гермиона… Одного движения могучего хвоста Гарри хватило, чтобы пролететь через зал…
Глава 13
Людьми движут ярость, испуг, опасенья,
Причины поступков предельно просты.
Война завершилась внезапно - мученья
Окончились, руки и судьбы чисты…
Задремавшую было Гермиону обдало волной холода. Она высунула нос из–под снейповской мантии и онемела от изумления. Защищавшая их с Северусом от нескромных взглядов стена исчезла, а от дверей на потрясающей скорости нёсся… Гарри. С перекошенным от злости лицом. Или не Гарри?! Голову странного существа закрывал большой пузырь, а тело ниже пояса было не телом, а огромным акульим хвостом. На самом кончике хвоста кокетливо болтались старые поттеровские кроссовки. Гермиона сдавленно пискнула и изо всех сил ткнула Северуса локтем. Снейп вскинулся.
- Что? Я же просил… Что–о–о?!
Он направил на приближающееся чудовище палочку. Гермиона повисла на предплечье мужа.
- Не надо! Это же Гарри!
Снейп выдал что–то неразборчивое и явно весьма нецензурное и столкнул Гермиону на пол, а сам нырнул в другую сторону, уворачиваясь от зелёной вспышки. Кровать с треском превратилась обратно в кресло.
- Stupefy!
Мальчик–который–почти-стал–рыбой рухнул прямо к ногам Гермионы. Кое–как прикрывшись мантией, она бросилась к другу и прижала его к себе. Головной пузырь легко пропустил её - наверное, сработал амулет.
- Гарри! Как ты тут оказался?
Поттер мог только яростно вращать глазами.
- Одевайся! - прошипел Снейп. Он уже успел впрыгнуть в брюки и теперь стоял возле кресла, молниеносно застёгивая многочисленные пуговицы мантии. - Мы должны исчезнуть, пока на шум не сбежались все, кто ещё в состоянии это сделать! Ещё одного флакона Фелициса у меня нет.
Гермиона в спешке натянула на себя джинсы и кофту, сунула в карман бельё и втиснула босые ноги в обувь. Профессор окинул её быстрым взглядом, кивнул и, по–простому закинув обездвиженного Гарри на плечо, рванул к выходу.
- Не отставай!
- Эй, ребята, ещё одного сверху занесло! Да какой красавец - с хвостом! Лови его скорей! - завопил крабообразный. - Профессор, куда мальчишку поволок?! Наш он! Свеженький утопленничек!
Игнорируя азартные крики просыпающихся монстров, Снейп выскочил наружу, Гермиона - следом. На мостике субмарины задумчиво смотрел вдаль лысый механик.
- Груз прими! - заорал Снейп и, по–обезьяньи вскарабкавшись на останки валявшейся на боку триремы, без всякого пиетета перекинул парализованное поттеровское тело через леера. Механик сноровисто перехватил посылку.
- Это что за?..
- Ученик, - коротко ответил Снейп, подавая руку Гермионе. - Буди капитана, уходим. И чем быстрее, тем лучше.
Механик покосился на хвост с кроссовками и кашлянул, скрывая улыбку.
- Не хотел бы я быть учителем в вашей школе.
- Хватит болтать языком, - оборвал его Снейп. - Время.