- На твоем месте я бы не стал поддаваться искушению, - беззаботно произнес Маппо. - Не забудь, я не один, Рилландарас. В отличие от нас с тобой мой спутник пока не разучился убивать.
Светло-голубые глаза волка-вожака скользнули по Икарию.
- У меня недостает мозгов мериться с тобой остроумием, - совсем тихо сказал полуджагат. - И вдобавок я начинаю терять терпение.
"Как глупо! Правильное поведение - только оно может тебя спасти. Скажи мне, храбрый лучник, никак ты вверяешь свою жизнь уловкам твоего спутника?"
Икарий покачал головой.
- Разумеется, нет. Но себя он оценивает верно, и я разделяю его взгляды.
Эти слова несколько озадачили Рилландараса.
"Похоже, только выгода заставляет вас странствовать вдвоем. Вы ни в чем не доверяете друг другу. Значит, куш, который вы намереваетесь сорвать, весьма велик".
- Маппо, мне становится скучно, - сказал Икарий.
Волки слегка поежились и замерли.
"А-а, Маппо по прозвищу Коротышка и Икарий. Теперь я узнал вас. Но у меня нет намерения ссориться с вами".
- Благоразумие возобладало, - сказал Маппо, сопроводив эти слова короткой улыбкой. - Так что, Рилландарас, охоться в других местах, пока Икарий благосклонен к Тричу. "Пока ты не выпустил наружу все, чему я поклялся противостоять". Ты меня понял?
"На нашей тропе видны следы демона Тени", - мысленно ответил дивер.
- Нет больше никакой Тени, - возразил Маппо. - Это следы армии Шаик. Священная пустыня пробудилась.
"Похоже, что так. Вы запрещаете нам охотиться?"
Маппо взглянул на Икария. Тот опустил лук и пожал плечами.
- Если вам не терпится сцепиться с апторианским демоном - воля ваша. Мы - всего лишь путники, которым нет дела до ваших стычек.
"Тогда мы не прочь вцепиться в глотку этому демону".
- Хотите сделать Шаик своим врагом? - спросил Маппо.
Вожак надменно вскинул голову.
"Это имя ничего мне не говорит".
Волки поднялись и исчезли во тьме. Маппо молча оскалил зубы. Икарий вздохнул, высказывая вслух то, о чем они оба подумали:
- Скоро оно тебе многое скажет.
Виканские кавалеристы покидали борт корабля. Они двигались по сходням, ведя за собой лошадей и сопровождая прибытие дикими восторженными криками. Впрочем, криков в имперской гавани Хиссара хватало и без них. Неподалеку от сходней шумно переговаривались смуглые, пестро одетые мужчины и женщины из какого-то местного племени. Тут же толкались солдаты со сдвинутыми набок остроконечными шлемами (жара заставляла забыть об уставных требованиях). Грузчики тащили на спинах тяжелые мешки, осыпая руганью всех, кто не успевал отойти с дороги. Дюкр наблюдал за всем этим, стоя на парапете воротной башни. Суета гавани вызывала в нем смешанное чувство презрения и настороженности.
Рядом с имперским историком стоял Маллик Рель - первый советник Железного кулака. Пухлые, изнеженные руки советника покоились на внушительном животе, а его лоснящаяся кожа источала аромат аренских благовоний. Трудно поверить, что этот человек занимал столь высокую должность при главнокомандующем малазанской армией в Семиградии. До того как стать советником, Рель был джистальским жрецом, служившим Мэлю - древнему богу морей. Сейчас он явился в гавань, чтобы от имени Железного кулака официально приветствовать нового командующего Седьмой армией, а неофициально - нанести тому замаскированное оскорбление, как и было задумано. Правда, надо отдать Релю должное: этот человек на удивление быстро возвысился и оказался среди главных имперских игроков Семиградия. Только солдатские языки не удержишь в узде: по армии ползли слухи об этом гладеньком, сладкоречивом жреце и его способах воздействия на Железного кулака Пормкваля. Но слухи передавались опасливо, с оглядкой, ибо с каждым, кто оказывался на пути Реля к посту первого советника, происходили загадочные и по большей части трагические истории.
Степень скрытности закулисных интриг в кругах малазанских хозяев Семиградия была пропорциональна степени их опасности. Вряд ли новый командующий уловит этот завуалированный плевок. Он привык иметь дело с явными противниками. Историка занимал другой вопрос: сколько времени Кольтен из клана Вороны сумеет продержаться на новом посту.
Маллик Рель надул свои пухлые губы и медленно выдохнул.
- Рад вас видеть, господин историк, - произнес он с едва заметным семиградским акцентом. - Не скрою своего любопытства. Что привело вас в это захолустье? В Арене жизнь куда интереснее и разнообразнее…
Он улыбнулся, стараясь не показывать зубы, покрытые, по местному обычаю, зеленой краской.
- На вас подействовал отзвук столичных гонений? Что ж, предосторожность еще никому не мешала.
"Его слова, как плеск волн, обманчивых в своем спокойствии. Четвертый раз мне приходится говорить с Релем, и опять я с трудом сдерживаю раздражение. До чего он мне противен!"
- Императрица слишком занята другими делами, чтобы обращать на меня внимание, - ответил Дюкр бывшему джистальскому жрецу.
Тихий смех Маллика Реля напоминал шелест змеиного хвоста.
- Историк, оставленный без внимания, или невнимательное отношение к истории? Конечно, горько, когда советы отвергаются или остаются незамеченными. Но можете быть спокойны: отсюда до башен Анты очень и очень далеко.
- Приятно слышать, - пробормотал Дюкр, раздумывая над тем, из каких источников Рель получает сведения. - Только вы не угадали - меня в Хиссар привели научные изыскания. Отправка узников на отатаральские рудники - дело не новое. Такое уже случалось во времена прежнего императора, хотя он предпочитал ссылать туда исключительно магов.
- Магов? Как интересно.
Дюкр кивнул.
- Действенный способ расправы, хотя и непредсказуемый. Ученые до сих пор ломают голову над загадочными свойствами отатаральской руды, отвращающей магию. Как известно, большинство сосланных магов лишились рассудка. Только вопрос, произошло ли это от их соприкосновения с рудой, или же они сошли с ума, не имея доступа к своим магическим Путям.
- А среди нынешней партии узников есть маги?
- Несколько человек.
- В таком случае вы скоро получите ответ на свой вопрос.
- Надеюсь, - кратко ответил Дюкр.
Сверху гавань напоминала большую бутылку, где вместо жидкости бурлила смесь из разъяренных виканцев, перепуганных грузчиков и не менее перепуганных боевых лошадей. Пробкой для этой бутылки служил кордон хиссарских гвардейцев, выстроившихся у самого ее горлышка, за которым начиналось мощеное полукружье площади. Гвардейцы - уроженцы Семиградия - подняли над головой круглые щиты и угрожающе размахивали своими кривыми саблями. В ответ виканцы отрывисто выкрикивали оскорбления и подзадоривали помериться силами.
На парапет поднялись еще двое. Дюкр приветствовал их легким поклоном, Маллик Рель не удостоил даже кивком. Грубоватый армейский капитан и единственный уцелевший боевой маг Седьмой армии были слишком мелкими сошками для первого советника.
- Ваше присутствие, Кульп, здесь не помешает, - сказал Дюкр, обращаясь к седовласому коренастому магу.
Вытянутое загорелое лицо Кульпа болезненно поморщилось.
- Я явился сюда из простого чувства самосохранения. Вот так-то, Дюкр. Мне не хочется становиться мягким ковром на пути Кольтена к его новому посту. Виканцы - его люди. Если их пребывание в Семиградии начнется с потасовки, это не сулит нам ничего хорошего.
- Кольтен здесь - как кость в горле, - согласился капитан. - Половина здешних офицеров получили свои первые раны, сражаясь с этим мерзавцем. А теперь он будет ими командовать? Такое даже Клобуку не снилось.
Он сердито плюнул на грязные плиты пола.
- Если хиссарцы порешат Кольтена и его забияк прямо в гавани, никто слезинки не уронит. Седьмая армия обойдется и без них.
- Мы и так находимся перед угрозой мятежа, - прикрыв глаза, сказал Рель (он по-прежнему обращался только к Дюкру). - Семиградие являет собой змеиное гнездо. Кольтен - более чем странный выбор.
- Не такой уж странный, - возразил Дюкр. Обстановка внизу все более накалялась. Виканцы, бряцая оружием, прохаживались взад-вперед в опасной близости от гвардейцев. Казалось, еще немного, и начнется настоящий бой. У Дюкра все внутри похолодело, когда виканские солдаты сняли с плеч луки. На подмогу хиссарским гвардейцам прискакал полк копьеносцев.
- Я что-то не понял, - сказал Кульп.
Дюкр вспомнил свои недавние слова и опять пожал плечами.
- Вы, должно быть, знаете, что Кольтен начинал с объединения виканских кланов, которые он поднял на борьбу против империи. Императору тогда пришлось туго - кое-кто из вас видел это собственными глазами. Но потом, верный своей привычке, император превратил заклятого врага в союзника.
- Как это ему удалось? - спросил насупленный маг.
- Спросите у покойного императора, - улыбнулся Дюкр. - Он редко раскрывал секреты своих успехов. Ну а поскольку императрица Ласэна не испытывала доверия к военачальникам Келланведа, Кольтена отправили в какую-то дыру на имперском континенте. Потом положение изменилось. В Даруджистане убили адъюнктессу Лорну, Железный кулак Дуджек и его армия восстали против императрицы, Генабакийская кампания провалилась, а тут еще - год Дриджны. Все Семиградие знает, что в этот год должны вспыхнуть мятежи. Тут уж не до личных антипатий. Ласэне нужны опытные командиры, иначе она рискует потерять власть. Новая адъюнктесса Тавора пока слишком неопытна, и потому…
- Кольтена прислали сюда командовать Седьмой армией и задушить мятеж, - досказал капитан, все более хмурясь.
- Разумный шаг, - сухо заметил Дюкр. - Кто лучше всех справится с мятежом, как не бывший мятежник?