Всего за 15.95 руб. Купить полную версию
Глава шестая
ИЗ ОГНЯ ДА В ПОЛЫМЯ
Бильбо удрал от орков, но понятия не имел, где находится. Он потерял плащ с капюшоном, лишился провизии, пони, пуговиц и друзей. Он шел в неизвестном направлении, пока не увидел, как солнце заходит позади него за горами, - значит, там - запад! Вершины остались сзади, тени от скал падали на тропу, по которой он шел. А впереди были только деревья, между которыми иногда просвечивала пустота, угадывались обрывы и спуски в далекую долину.
- Мамочка! - воскликнул хоббит. - Кажется, я в другой стороне Мглистых Гор, как раз там, где начинается Глухоманье! О где же, где же Гэндальф и гномы? Как хочется верить, что они не остались у орков в пещерах!
Он продолжал идти куда глаза глядят, пересек небольшое плато, дошел до его края и спустился вниз по склону; и все время его не покидала мысль, от которой он чувствовал себя очень неуютно: а не должен ли он теперь, когда у него есть Волшебное Кольцо, вернуться в эти страшные, ужасные пещеры и поискать там друзей? Эта мысль росла и крепла, и он уже совсем решил, что надо возвращаться, - и сам себя при этом очень жалел, - как вдруг услышал голоса.
Бильбо остановился и прислушался. На орков было непохоже, но на всякий случай он решил двигаться очень осторожно. Каменистая тропка вилась вниз, слева была каменная стена, справа - обрыв, на котором - чуть пониже тропы - была терраса, заросшая кустарником и низкими деревцами. Голоса доносились как раз оттуда.
Бильбо подкрался поближе; - и увидел между двух камней голову в красном капюшоне - это Балин осматривал местность! Бильбо захотелось захлопать в ладоши и заорать от радости, но он не стал этого делать. На пальце у него все еще было Кольцо во избежание случайных неприятностей, и он заметил, что. Балин смотрит прямо на него, но его не видит.
"Сейчас я их всех удивлю", - подумал хоббит и пополз в кусты, росшие на краю площадки.
Там Гэндальф спорил с гномами. Собравшись в кружок, они обсуждали все, что случилось с ними в пещерах, и решали, что делать дальше. Гномы ворчали, а Гэндальф повторял, что продолжать Путешествие нельзя, пока господин Торбинс находится в руках орков, и надо попробовать узнать, жив он или мертв, и, если жив, попытаться выручить.
- В конце концов, он мой друг. Я за него в ответе. Мне очень жаль, что вы его потеряли.
В ответ гномы спрашивали, зачем его вообще взяли, почему он не держался вместе со всеми, и почему маг не выбрал кого-нибудь посмекалистей.
- Пока от него больше хлопот, чем пользы, - произнес кто-то. - Да пусть он провалится, не хватало еще возвращаться за ним в эти гнусные пещеры!
- Взял его я, - сердито ответил маг, - а я не беру ничего бесполезного. Сейчас вы поможете мне его найти, или я уйду и оставлю вас одних, и выпутывайтесь сами. Если только он найдется, вы меня еще благодарить будете. Как же ты ухитрился его уронить, Дори?
- Ты бы тоже его уронил, - ответил Дори, - если бы тебя орк схватил за ногу, опрокинул на землю, да еще в спину наподдал.
- Тогда почему ты его потом не подобрал?
- Трах-тарарах, он еще спрашивает! Да орки же в темноте дрались и кусались, как бешеные, все падали, ты размахивал Гламдрингом, чуть мне голову не снес, а Торин Оркристом во все стороны тыкал. Потом ты вдруг устроил ослепительную вспышку, мы увидели, как орки разбегаются, они страшно выли, ты заорал: "Все за мной", и все за тобой побежали. Мы думали, что все; никто никого не считал, пока не прорвались мимо стражи через Нижние Ворота, и вообще была такая неразбериха… Вот и остались без Взломщика, будь он неладен!
- А вот и Взломщик! - произнес Бильбо, вступая в середину круга и снимая Кольцо.
Как они все подпрыгнули от неожиданности! А потом закричали от удивления и радости. Гэндальф удивился не меньше других, но обрадовался больше.Онподозвал Балина и высказал ему все, что думает о часовом, мимо которого вот так можно пройти в середку. Репутация Бильбо в глазах гномов сразу выросла. Если до сих пор они еще сомневались в том, что он - Первоклассный Взломщик, как ни внушал им это Гэндальф, то теперь сомнения отпали. Балин больше остальных недоумевал, как Бильбо удалось пройти, и все говорили, что это, конечно, прекрасная работа.
Разумеется, Бильбо таял от похвал, а внутри слегка посмеивался, - но о Кольце не сказал ни слова. На расспросы, как ему удалось так незаметно к ним подобраться, он только отвечал:
- Подполз осторожно, знаете, так тихо-тихо…
- Даже мышь до сих пор не могла проползти у меня под носом осторожно и тихо-тихо, чтобы я не заметил, - сказал Балин. - Снимаю перед вами капюшон.
И он его снял, говоря:
- Балин, готов служить!
- Торбинс, к вашим услугам, - ответил Бильбо. Потом путешественники уселись в кружок и стали расспрашивать, что с ним случилось после того, как они его потеряли, и Бильбо рассказал им все-все, умолчав лишь о Кольце ("расскажу когда-нибудь потом", - почему-то подумал он). Они особенно заинтересовались состязанием в загадках и их передергивало от отвращения, когда Бильбо описывал Голлума.
- А я ничего не мог придумать, когда он сидел рядом, ни одной загадки, - продолжал Бильбо. - И я сказал: "Что это у меня в кармашке?". И он за три попытки не отгадал. Тогда я сказал: "Где твое обещание? Показывай дорогу!" А он бросился на меня и хотел убить, и я побежал и споткнулся, а он меня в темноте не заметил. Тогда я пошел вслед за ним, потому что услышал, как он сам с собой разговаривает. Он думал, что я знаю, где выход, и сам туда направился. А недалеко от выхода сел посреди туннеля, так что я не мог пройти. Тогда я через него перепрыгнул и удрал, побежал к выходу.
- А караульные? - спросили они. - Там что, никого не было?
- Были! Много было. Я от них увернулся. Но дверь они прикрыли, только щель оставили, и я почти все пуговицы оборвал - так и разлетелись на пороге!.. Но все равно пролез - и вот он я!
Теперь гномы смотрели на Бильбо с уважением.Онздорово вырос в их глазах, когда так запросто рассказал, как перехитрил стражей, перепрыгнул через Голлума и выбрался наружу, будто это ему никакого труда не стоило.
- Ну, что я вам говорил? - смеясь, сказал Гэндальф. - У господина Торбинса найдется еще много такого, о чем вы не догадываетесь.
Он лукаво взглянул на Бильбо из-под кустистых бровей, и хоббиту вдруг показалось, что магу известна та часть происшедшего, о которой он умолчал.
Потом он сам засыпал их вопросами, потому что если Гэндальф уже что-то объяснил гномам, он-то про это еще ничего не знал. Он хотел узнать, как маг снова объявился, и где они находятся сейчас. Гэндальф с удовольствием все повторил (он никогда не отказывался, если речь шла о его ловкости и мудрости). Он сказал Бильбо, что они с Элрондом знали об орчьих пещерах в этой части гор. Но Главный Выход из них раньше был на другой, более удобной тропе, по которой чаще ходили путники. Если ночь заставала их вблизи орчьих ворот, они пропадали. А верхняя гномья тропа до сих пор считалась труднопроходимой, но вполне безопасной. Очевидно, гоблины открыли новые ворота совсем недавно.
- Надо будет поискать подходящего великана, чтобы он завалил им вход, - сказал Гэндальф. - А то скоро через горы вообще пути не будет.
Стоило Гэндальфу услышать крик Бильбо, как он сразу все понял. Он устроил молнию, которая убила орков, пытавшихся его схватить, и проскользнул через трещину, прежде чем она сомкнулась. Затем последовал за орками и их пленниками до Большого Зала, где тихонько присел в дальнем уголке и приготовил свое самое лучшее колдовство.
- Очень щекотливое дело, надо сказать. Риск был большой, - признался он.
Но, конечно, Гэндальф прошел специальную школу заклинаний огня и света. Как вы знаете, хоббит на всю жизнь запомнил его волшебные фейерверки в саду Старого Тука в Дни Середины Лета.
Остальное вам уже известно. И еще Гэндальф все знал о запасном выходе, который орки называли Нижними Воротами, и где Бильбо потерял все пуговицы. Вообще-то, об этом выходе знали все, кто был хоть немного знаком с этой частью Мглистых Гор, но, чтобы не заблудиться в запутанных ходах и найти нужное направление, необходим был проводник или, по крайней мере, волшебник.
- Они этот выход сделали много лет назад, - сказал маг, - во-первых, чтобы иметь возможность удрать, если понадобится, а во-вторых, чтобы вылезать в низину для грабежей, что они и сейчас делают. Орки всегда охраняют его, и никому еще не удавалось прорваться. Теперь они, наверное, поставят двойную охрану.
Гэндальф засмеялся, и все остальные засмеялись тоже. Они многое потеряли, но зато убили Главаря орков и множество его солдат, и благополучно выбрались, так что можно было сказать, до сих пор им везло. Однако Гэндальф умерил эту радость:
- Идти пора, хватит отдыхать. Когда наступит ночь, они вылезут из горы сотнями и кинутся в погоню, а тени уже удлиняются, солнце низко. Орки чуют следы через много часов, нам надо до сумерек уйти подальше. Хорошо, если нам посветит Луна. Им-то Луна не помешает, но нам будет хоть немножко видна дорога.
А еще на один вопрос хоббита маг ответил так:
- Ты заблудился не только в пещерах, но и во времени. Сегодня Четверг, а нас схватили ночью с Понедельника на Вторник. Мы прошли много миль через сердце гор и теперь находимся на другой стороне. Счастье или несчастье помогло, но дорогу мы значительно сократили, хотя вышли гораздо севернее того места, куда должны были прийти, и теперь придется долго идти по дикому бездорожью, да еще спускаться вниз с той высоты, на которой мы сидим. Так что в путь!