Ирина Сербжинская - Тёмный день стр 6.

Шрифт
Фон

- А что, если… - начал было парень, но ничего не успел сказать, потому что именно в эту минуту и влетел кобольд и рявкнул… верней, тявкнул:

- Боевая тревога!

Дадалион и Дарин встрепенулись. Кот в кресле навострил уши.

- Что? Кто?

- Сюда идет купец! За предсказанием! Слушайте, слушайте меня внимательно!

Кобольд бросился к камину, вытащил из-за вязанки дров что-то крайне неаппетитное на вид и принялся жевать.

- Ты опять прячешь в доме всякую гадость? - поморщился Дарин. - Что это? Кролик? Блин, ну почему ты не можешь хранить свои припасы в саду? Позавчера я нашел дохлую крысу в…

- Потом, - отмахнулся Тохта. - С утра во рту - ни мышки, есть хочу, как тролль! Слушайте и запоминайте. Купца зовут Берриалба, он родом из Наргалии. Его караван возил товар в Пустынные королевства, к змеелюдям. Еще он что-то говорил про моль, она сожрала у него весь шерстяной товар. Сейчас Берриалба собирается закупить кое-чего в Лутаке, повезет в Пять княжеств Дакена.

- Отлично, отлично, - глаза хозяина заблестели.

- Еще бы не отлично, - кивнул кобольд, прожевывая кусок мяса вместе с костями. - Очередной легковерный, желающий узнать свое будущее! Это же деньги, живые деньги, - он выглянул в окно. - Купец собрался искать вигов-прорицателей, но я, как обычно, под большим секретом рассказал ему о Фендуляре. Где он, кстати?

Кобольд задрал морду к потолку. Там, между потолочными балками, висело белое пухлое облако. Тотха приветственно помахал облаку лапой с зажатой в ней косточкой.

- Давай вниз, приятель! Слышал, что я рассказал?

- Убирайте пергаменты, живо! - заторопился Дадалион. - Тащите сюда хрустальные шары из лавки! Зажигайте свечи! Дарин, опусти шторы на окнах! Обстановка должна интриговать. Кресло, кресло подвигайте!

- Он все жалуется, что несет убытки, но по-моему, дела у него идут вовсе не так плохо… Фендуляр, ты слушаешь?

- Слушаю, слушаю, - белое облако плавно слетело из-под потолка и приняло вид человека, словно сотканного из тумана: высокого крепкого мужчины с грубыми чертами лица, и коротко постриженными ежиком волосами, в богатой одежде, с цепью барона на груди. Оглядевшись, Фендуляр вальяжно расположился в старинном резном кресле, с высокой спинкой и прогудел:

- Ну? Я готов рассказывать о прошлом, побеседовать о настоящем, приоткрыть завесу тайны над будущим. Подавайте сюда вашего купца!

Словно в ответ на его слова, в дверь робко постучали.

Кобольд одним прыжком оказался в другой комнате, Дарин, опрокидывая стулья, кинулся в лавку, а Дадалион, с выражение заботливости и участия на лице, с достоинством направился к двери.

Обычно Фендуляр укладывался с прорицаниями в десять-пятнадцать минут, после чего человек, пожелавший узнать свое прошлое, будущее и настоящее, покидал дом с синими ставнями. Но сейчас был другой случай - посетителей давненько не было, Фендуляр соскучился, и ему очень хотелось поговорить. Напрасно Дадалион, бесшумно появляясь в дверях за спиной купца, делал призраку отчаянные знаки - тот обращал на него внимания не больше, чем на назойливую муху.

- Ну, о бароне Патоне Пике, ты, разумеется, слышал, - говорил призрак, небрежно развалившись в кресле.

- Я… не… - лепетал купец, озираясь по сторонам. Встреча с привидением оказалась для него тяжелым испытанием: Берриалба впервые в жизни увидел настоящего духа. Встречались, конечно, на ярмарках и подделки, довольно искусно изображавшие призраков, но этот уж точно был настоящим: достаточно было лишь взглянуть на него! Купец взглянул, и увиденное произвело на него огромное впечатление, особенно, кинжал, торчавший в груди Фендуляра. Берриалба уже не хотел предсказаний и прогнозов, он мечтал лишь о том, как бы поскорее убраться из дома с синими ставнями. Но призрак оказался словоохотлив и пустился в подробный рассказ о собственной жизни, а перебивать его купец не решился бы ни за что на свете. Так что все, что оставалось Берриалбе, это сидеть в кресле, обливаясь холодным потом и сжимая поручни, и глядеть на собеседника круглыми глазами.

- Не знаешь? В какой же дыре ты живешь? - отрывистым тоном поинтересовался призрак. - Почему не ничего не слышал о бароне Патоне Пике? Отвечай!

- Мне бы предсказание… - набравшись смелости, пролепетал купец.

- Дойдем и до предсказания. Кстати, на чем я остановился? - Фендуляр задумался на мгновение. - Тьфу ты, на твоем прошлом. Знаю, знаю, у тебя небольшая торговлишка, надо же как-то жить? Но тебе повезло, я - провидец, каких мало! Сейчас расскажу тебе все. Ты снарядил караванишко, отправился в Пустынные Королевства. По дороге твой компаньон, разумеется, погиб…

- Это был несчастный случай, - стуча зубами, проговорил Берриалба.

- Конечно! Само собой, несчастный случай! - Фендуляр перегнулся через стол к купцу, тот испуганно вжался в спинку кресла. - Знаю я эти несчастные случаи, - доверительно промолвил призрак. - Сколько я их сам подстроил - не поддается исчислению! Я всегда говорил: не стоит ломать копья, изобретать что-то новое, все равно нет ничего лучше старого доброго несчастного случая! Кстати, - призрак снова развалился в кресле. - Я ведь уже говорил тебе, что при жизни был благородной особой? Восьмым сыном высокородного и могущественного барона Патона Пика. Правда, имелась одна загвоздка, - озабоченно сказал Фендуляр. - Братья. Семь братьев - куда это годится, а? Семь человек на один-единственный сундучишко с золотом, на наследство. Нет, как ни крути, наследник должен быть всего один. И что прикажете делать? - призрак уставился на купца белыми глазами.

- Что? - пискнул Берриалба.

- Вынужден был убить, - коротко отозвался восьмой сын барона Патона Пика и вздохнул глубоко и печально. - Всех до одного. Пришлось трудиться, не покладая рук, потратить на это прорву времени! Веришь ли, я даже забыл про еду и сон, а это уж никуда не годится!

Купец облизал пересохшие губы.

- Ну… э…

- А что делать-то было? - деловито поинтересовался призрак. - Между мной и наследством - такая толпа народу! Непорядок. Но я скорбел! - объявил он. - Убивал и буквально обливался слезами, рыдал, как дитя: все-таки братья, родная кровь. Но потом взял себя в руки, успокоился и зажил прекрасно, - Фендуляр мечтательно возвел глаза к потолку. - Охота, пиры, скачки… ну, сожжешь, бывало, нечаянно пару-тройку деревушек… устроишь пожаришко… так скучно же в глуши, надо же как-то развлекаться? - он перевел взгляд на купца, тот поспешно закивал. - А соседи, черствые душонки, постоянно роптали. Я их, дескать, разоряю! Им, дескать, не нравятся пожары! Странные людишки, - Фендуляр с недоумением пожал плечами. - Веришь ли, даже прошение королю подавали, жалобу на меня! Я, разумеется, легко доказал, что это клевета и совесть моя чиста, а с соседями я пытаюсь наладить приятельские добрососедские отношения…

Призрак бесшумно побарабанил по столу. Купец с ужасом наблюдал, как прозрачные пальцы пляшут по скатерти.

- Соседи! - внезапно рявкнул восьмой сын барона так, что купец подпрыгнул. - Соседи - это зло! Я, конечно, пытался с ними по-доброму, по-приятельски, без церемоний, а они? Сидели у себя в усадьбишках и носа высунуть боялись. Явился как-то в гости к одним - и что я вижу?! Ворота заперты, мост поднят, на крепостной стене челядь кипящую смолу готовит. Каково? Это невежливо, негостеприимно, это оскорбительно, в конце концов: встречать гостя закрытыми воротами, точно врага! Я, разумеется, тут же оскорбился, - небрежно сообщил Фендуляр. - Даже, можно сказать, разгневался. А в гневе я был страшен. Ужасен, можно сказать!

- И что? - Берриалба затаил дыхание.

- Пришлось штурмовать. Славное было развлечение! И усадьбишка оказалась просторная, погулял на славу! Будешь проезжать, полюбопытствуй - там все еще пепелище или ее заново отстроили? Просто интересно.

- Всенепременно. А мое бу…

- С твоим будущим все в порядке. Товар продашь с хорошей прибылью, если, конечно, не понесешь убытки. Плывешь морем? Ага. Я так и знал, я же провидец! Так вот, погода будет прекрасная, если, конечно, не случится шторма. Не исключено и нападение пиратов. Но, возможно, они и не нападут.

Берриалба восхитился.

- Какое верное прорицание! Все в точку!

- Еще бы. Но я не понимаю, почему ты совсем ничего не слышал о бароне Патоне Пике? Как такое вообще могло быть? Ведь все соседи… кстати, о соседях, - перебил Фендуляр сам себя. - Я действительно пытался с ними подружиться! А они? Вот как-то раз собрался в гости. Запросто, по-соседски… дай, думаю, навещу. Как подобает человеку воспитанному, посылаю вперед слугу - преуведомить. Так и так, дорогой сосед, решил почтить вас своим присутствием. Выпьем, закусим хорошенько, поохотимся, сожжем пару деревень… ведь не может такого быть, чтоб в его владениях не нашлось деревушки с непочтительными крестьянами, а? На крайний случай, всегда можно заехать в другие владения и спалить чужую деревню, мельницу… словом, в хозяйстве всегда найдется что-нибудь ненужное. А не найдется, можно спалить, так сказать, по ошибке, - Фендуляр поднял верх прозрачный палец. - Я, признаться, частенько так делал. Потом, конечно же, как человек воспитанный, присылал соседу нижайшее извинения - да, сжег. Но по ошибке. Прошу простить. Иной раз и ответ получишь: "Ничего, говорят, спасибо и на этом. Хорошо, хоть остальное не тронули", - Фендуляр помолчал немного и продолжил рассказ:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке