Кирилл Алейников - Когда боги уходят стр 5.

Шрифт
Фон

- Что происходит? - наигранно весело спародировал Андрей, и голос его подскочил до фальцета. - Что происходит? Ободранные ковбои, рассуждающие о магах и троглодитах как о вчерашнем хоккейном матче; древний, задрипанный городишко пятивековой давности; трактирщик и его родственнички-дауны, не знающие, что такое пиво; солдаты с мечами и пиками - вот что происходит! Или вы считаете, что я не имею права возмущаться?

По-прежнему не обращая внимания на кричащую речь юноши, Бальтон спокойно сказал:

- Возможно, и имеете, сударь, но я бы не советовал вам понапрасну тратить время и нервы на бесполезное выражение своих эмоций.

- Да? А на что мне тогда их потратить? Может, вы хотите мне предложить просто рассмеяться и воспринять всё как затянувшуюся, но, о-боже-какую-расчудесную шутку?

Бальтон подался вперед.

- Вы воспринимаете действительность как веселую шутку?

- Нет, - рявкнул Андрей. - Я воспринимаю её как злобное издевательство!

- А почему же, если не секрет?

- Да я вам только что это объяснил! - Андрей совершенно искренне хлопнул себя по коленям. - Всё вокруг попахивает стариной, прошлым, если хотите! Ретро-шутка, вашу мать!..

- Насколько же далеким прошлым? - Куратор пропустил ругательство мимо ушей. Его правая бровь после слов собеседника медленно поползла вверх.

- Ну, вам виднее, коль согласились принять участие в этом издевательстве. - Юноша держался из последних сил, чтобы просто не встать и не схватить куратора, а потом долго и упорно его трясти, покуда он не сознается, что, мол, да, милок, пошутили, не шуми.

Бальтон снова откинулся назад и надолго задумался. Андрею стало немного совестно, что он повысил голос на незнакомого человека, но когда вновь вспомнил, в какой ситуации сейчас барахтается, настроение вошло "в норму".

- Значит, Андрей, вы утверждаете, что оказались в прошлом? - Тон Бальтона указывал на то, что куратор ничуть не насмехается и, более того, заинтересован в разрешении ситуации не меньше чем сам пострадавший.

- Во-первых, товарищ куратор, я не утверждаю, что попал в прошлое, потому как не верю в подобную чепуху. А во-вторых, я убежден, что это - не настоящее прошлое, а - повторюсь - чья-то глупая, нелепая, тупая и абсолютно выходящая за рамки моего чувства юмора шутка.

- Теперь слушай меня, сынок! - посуровел Бальтон. - Во-первых, я тебе не товарищ. Во всяком случае, на данный момент. А во-вторых, мне доложили, что ты относился к реальности довольно спокойно, пока хлебал вино в трактире Гарни.

- Тогда я даже не был уверен, как меня зовут! - возмутился Андрей.

- А теперь, выходит, уверен?

- Да!

- И как же тебя зовут?

- А-н-д-р-е-й, - произнес по буквам Андрей, буквально багровея от злости. Определенно, ему не нравилось происходящее, и он хотел как можно скорее положить ему конец.

- Ты начинаешь выздоравливать, - заметил куратор.

- Уж знайте! И вообще, по какому поводу вы меня арестовали?

- Слишком вы странный, молодой человек. Теряли вы память или нет, но можете вполне оказаться шпионом.

- Шпионом! Чьим? Американским?!

- Это у вас надо спрашивать, на кого работаете. Но согласитесь, ваша внешность не очень отвечает современной моде: плащ из кожи, которой мне не приходилось видеть раньше; штаны, жилет, обувь - из вовсе непонятной ткани. Прическа, которую вы носите, популярна только среди военных людей. Но самое главное - это ваша цепочка. Либо вы у кого-то её украли, либо являетесь богатым человеком.

- О боже! - воскликнул юноша. - Вы часом не в сумасшедший дом меня упечь хотите?

- Честно - нет, - успокоил куратор. - Но вы согласны с моими словами о том, что выглядите весьма неординарно?

- Я удивлен, что вы никогда не видели джинсов и замши, - полностью теряя связь с реальностью, сказал Андрей. - И цепочка моя - самая простая. Она не так уж и дорого стоит. Могу место подсказать.

- Не надо, - отмахнулся куратор. - Лучше подскажите, почему на ней висит символ крестоносцев.

- Это символ не крестоносцев, а христианства! - возмутился Андрей. Он не очень-то сильно верил в бога и сейчас защищал не его честь; он был потрясен, что кто-то не знает столь простых вещей. - Впрочем, я забыл - у вас же прошлое! Наверное, как раз время Крестового похода?

- Он был шесть с лишним веков назад, - сообщил куратор.

- Конечно же, шесть веков назад! И я вам пытаюсь уже битый час втолковать, что мне надоела эта идиотская шутка! - Андрей не был силен в истории, поэтому не понял, что куратор говорит не о том Крестовом походе, который в свое время вели охочие до чужих богатств вертихвосты под прикрытием церкви. - Как только я приду в норму, то вам и вашим дружкам, - кивнул юноша в сторону двери, подразумевая оставшихся снаружи солдат, - а так же всем, кто был замешан в этом деле, придётся серьезно отвечать!

- За что отвечать?

- За дурацкие шутки!

Бальтон хмыкнул. По его внешнему виду нельзя было сказать, что он боится какого бы то ни было наказания. Вместо того, чтобы тут же упасть на колени и начать просить прощения - как, по предположению Андрея, и должны развиваться дальнейшие события, - он опять надолго задумался, хмуря брови.

Наконец, он сказал:

- Несколько лет назад в Ламаре жил старик по имени Валиус. Его считали сумасшедшим, потому что он постоянно что-то талдычил о конце света, о смещении граней мира и прочих сумасбродных вещах. В числе оных были и басни относительно перемещения во времени. Говоря откровенно, я в слова Валиуса не верил, но и не считал их беспочвенными. Но теперь, когда весь мир стал съезжать с катушек, думается, я вынужден изменить свои взгляды.

При этих словах Андрей почувствовал, как окончательно теряет нить разговора. Он уже не понимал, что хочет от куратора, и что куратор хочет он него. Не найдя более подходящей фразы, он неуверенно спросил:

- Э-э, о чем вы говорите?

Бальтон вместо ответа скосил взгляд на двери и что есть духу рявкнул:

- Стража!

Тут же внутрь стремительно ворвались четыре солдата с оголенными мечами. Бальтон кисло сморщился и остановил их поднятием руки.

- Я знаю, что Гарни здесь - он никогда не упустит возможности лишний раз погреть уши у моих дверей. Велите ему принести вина, да побыстрее.

Зорко окинув глазами внутреннее пространство, стражники убедились, что их начальнику ничто не угрожает и один за другим вышли на улицу выполнять приказ.

- Послушайте, молодой человек, - начал куратор, когда дверь за солдатами захлопнулась. - Расскажите мне ещё раз, как вы ощущаете окружающее, но попытайтесь при этом не впадать в истерику и не кидаться безосновательными обвинениями и необоснованными угрозами.

Андрей потер рукой переносицу, собрался с мыслями и чувствами и дрожащим голосом сказал:

- Всё вокруг выглядит так, как выглядело, наверное, лет шестьсот назад. Я не силен в истории и не могу сказать, прав ли насчет шести веков, - поспешил он добавить.

Внезапно он так дернулся, что заставил содрогнуться и куратора, который подозрительно сузил глаза.

- Постойте! - вскричал Андрей. - Я… кажется, я… Вспомнил!

- Что вы вспомнили? - Взгляд Бальтона всё ещё был напряженным.

- Я вспомнил, что было до потери памяти!

- Так расскажите мне, не томите душу!

Андрей собрался с мыслями.

- Я живу в стране с названием Россия, в городе Новосибирске. Когда я ехал на работу в своей машине и остановился у светофора, то… это и произошло!

- Произошло что?

- Ну как же! Я потерял сознание, а когда очнулся, то выяснилось, что ещё и память.

- Вы сказали, что ехали в карете и остановились у магического источника? - переспросил куратор, желая кое-что для себя уяснить.

Андрей посмотрел на него так, как если бы на месте куратора сидела большая горилла, которая от нечего делать вдруг запела голосом Киркорова.

- На машине. У светофора, - повторил он отрывисто.

Бальтон часто закивал головой.

- Да-да, я просто хотел услышать это ещё раз.

Он вынул из ящика стола чистый лист бумаги, обмакнул страусиное перо в чернильницу и принялся что-то писать. Андрей попытался разглядеть, что пишет куратор, но ничего не разобрал в витиеватом почерке.

- Похоже, я понял, что произошло с вами на самом деле, - оторвался на мгновение куратор. - Удивлен, что вы до сих пор этого не поняли.

- И что же это? - Андрей был вынужден признать, что не понимал ничего абсолютно. Но теперь, после разговора с Маркусом Бальтоном, а особенно после того, как тот достал из стола лист бумаги и что-то там написал, к юноше неприятной поступью начало подкрадываться понимание.

- Никто не подшучивал над вами, и уж тем более никто не желал вам зла. Произошло нечто, выходящее за рамки моего сознания.

Андрей весь сжался и мелко задрожал. Тихо, едва слышно он произнес:

- Я оказался в прошлом!..

- Теперь до вас дошло, - облегченно вздохнул куратор, однако в его глазах было соболезнование.

- Это невозможно, - так же тихо добавил Андрей.

- Увы, - отозвался Бальтон. - Раньше я тоже так думал.

Наступило тяжелое молчание, которое нарушали только большие мухи, деловито жужжащие у трёх высоких окон. Куратор какое-то время смотрел на разбитого юношу, уставившегося в одну точку, находящуюся где-то под столом, а потом продолжил писать. К звукам в помещении добавился скрип пера.

От громкого стука, с которым открылась входная дверь, любой нормальный человек подпрыгнул бы на месте, но Андрей, казалось, даже не услышал его. Внутрь ввалился радостный Гарни с раскрасневшимся лицом (наверное, от бега) и медным подносом в руках, на котором стояли два высоких кувшина.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора