Василий Горъ - Право сильного стр 5.

Шрифт
Фон

…Невысокий холм, выбранный алугом для сонтэ-лоора, оказался окружен бескрайним морем людских голов: воины, жаждущие узреть волю богов, стояли стремя к стремени, оставив для проезда лишь две тропы. Первая, самая широкая, показывала дорогу к родным стойбищам, и по обе стороны от нее выстроились те, кто собирался в свой первый набег, а вторая, чуть поуже, упиралась в опушку леса и охранялась лучшими багатурами степи.

Выехав на первую, сын Давтала вскинул плеть, чтобы огреть ею коня и поднять его в галоп, но услышал встревоженный шепот Касыма-шири и на миг остановился:

- Берз, у нас непри-…

- Потом… После сонтэ-лоора… - прервал его Алван, придал лицу соответствующее моменту выражение, пришпорил коня и вскоре оказался на краю аккуратно размеченного круга, поросшего жухлой травой.

Выбросить из головы незаконченную фразу сына Шакрая оказалось очень просто - достаточно было оглядеть термены, готовые ринуться туда, куда им укажет он, Алван, как она куда-то пропала. Уступив место гордости и ощущению предопределенности выбранного Пути.

Пара минут молчания, во время которых над бескрайним морем ЕГО воинов стояла мертвая тишина, и берз едва заметно кивнул. Алуг, сорвавшийся с места, тут же закружился вокруг костра, затем зарокотали барабаны кам-сонтэ, а на самом краю тропы к сердцу Степи, там, где серое небо касалось промерзшей и покрытой инеем земли, появилось крошечное белое пятнышко.

Как ни странно, приближение Великих Даров - девяти белоснежных кобылиц, которые вот-вот подарят свою кровь богам - вызвало не трепет, а грусть: тропа, по которой они ступали, указывала путь, по которому вот-вот отправится его, Алвана, адгеш-юли.

'Я приеду! Совсем скоро!' - мысленно пообещал он ей и, поняв, что обманывает сам себя, еле сдержал рвущийся наружу сокрушенный вздох: его путь лежал совсем в другую сторону.

Отвлечься от мыслей о Дайане удалось только тогда, когда багатуры, ведущие кобылиц в поводу, добрались до подножия холма и дали ему возможность оценить стати скакунов, выбранных для жертвоприношения: оглядев гордую шею, широченную грудь и тонкие ноги первой же, сын Давтала не смог удержаться восхищенного вздоха: 'Она прекрасна, как Юлдуз-итире!'

Его восхищение не осталось незамеченным - Гогнар, сын Алоя, до этого момента с интересом наблюдавший за перемещениями алуга, внезапно улыбнулся и тихонечко шепнул:

- Отказаться от таких даров невозможно!

Услышав его слова, Алван сначала похолодел, а потом, вспомнив, что перед ним не кто-нибудь, а сын Субэдэ-бали, облегченно перевел дух: уж кто-кто, а кровь от крови Первого Меча Степи не мог не знать буйного нрава своего отца. А раз знал, но все равно шутил - значит, будущее Над-гез было предрешено!

Спокойствие, снизошедшее на берза после этой мысли, словно подстегнуло время - через миг он вдруг понял, что на пару с алугом осматривает первую кобылицу, через два - почувствовал шершавую оплетку протянутого ему ритуального ножа, через три - ощутил, что стоит на стременах, всматриваясь в бескрайнее море голов, и рычит на всю степь:

- Ерзиды! Я, Алван, сын Давтала, берз, который бросил к копытам ваших коней Лайш-аран, спрашиваю: вы готовы идти дальше?!

- Алла-а-а! - откликнулись термены, и их слитный крик заставил Алвана улыбнуться - он, выходец из маленького и слабого рода Надзир, шел дорогой Атгиза Сотрясателя Земли!

Все, что он говорил после этого, шло не от разума, а от сердца:

- Вы готовы залить Север кровью всех тех, кто недостоин считаться мужчиной, и взять их женщин?!

- Алла-а-а!!

- Вы готовы вернуть Великой Степи все, что принадлежит ей по праву?!

- Алла-а-а!!!

- Тогда я, как клинок вашей воли, говорю богам: покажите нам Путь, и мы пройдем его до конца!

Произнося эту фразу, Алван смотрел на ближайших багатуров, и когда они набрали в грудь воздуха, чтобы подтвердить его слова все тем же боевым кличем, поудобнее перехватил рукоять ритуального клинка, начал поворачиваться на месте и, скорее почувствовав, чем увидев движение за спиной, отпрыгнул в сторону.

Это была не атака - одна из девяти кобылиц, медленно заваливалась на бок. А когда упала и забилась в жутких судорогах, вокруг ее ноздрей и рта запузырилась темная, почти черная кровь!

- Что с ней?! - забрасывая в ножны невесть когда выхваченную Гюрзу, рявкнул Алван. И, услышав полный боли всхрап животного, которого собирался зарезать первым, вдруг почувствовал, что по его спине потекли капельки холодного пота: в фиолетовом глазу кобылицы один за другим возникали алые пятна. Как две капли воды, похожие на те, которые появились у Дайаны после его удара!

- Сейчас падет вторая, берз… - словно не веря самому себе, пробормотал алуг. - Нет, еще две!

…Пали все девять. Одна за другой. А когда затихла последняя, со стороны далекого леса послышался насмешливый волчий вой.

- Мы сбились с пути… - сглотнув подступивший к горлу комок, нехотя признал берз. - Поэтому…

- Ты не понял: жизни этих кобылиц взял Субэдэ-бали! - не побоявшись его перебить, рыкнул Гогнар. - Поэтому ты двинешь свои термены на Элирею! И не когда-нибудь, а завтра на рассвете!

- Идти в Над-гез нельзя, берз… - донеслось откуда-то справа, и Алван, повернув голову, встретился с донельзя мрачным взглядом своего шири.

- Почему?

- Зандар, сын Таршада, один из воинов, перекрывших дорогу на Соро-ойтэ, видел, как рысь задрала ястреба!

Глаза эрдэгэ полыхнули яростью:

- Когда и где?

- Сегодня… На самой границе с Над-гез…

- Ястреб был ловчий?

- Нет. И рысь - тоже… - угрюмо ответил Касым.

- А кто еще, кроме Зандара, знает о том, что это произошло? - зачем-то поинтересовался сын Алоя.

- Думаю, все Вайзары: перед тем, как приехать ко мне, он заезжал в родовое стойбище…

Гогнар нехорошо оскалился, затем закрыл глаза, помолчал несколько мгновений, а затем на его лице появилось сначала выражение почтительного внимания, а затем смирение.

Алван, никогда не видевший своего эрдэгэ в таком состоянии, затаил дыхание, а Касым-шири и алуг ощутимо побледнели.

Через некоторое время, когда ожидание стало невыносимым, сын Алоя открыл глаза, непонимающе огляделся по сторонам, а затем, узнав берза, мрачно усмехнулся:

- Вы правы - на Над-гез идти рановато…

- Почему? - холодея от понимания, спросил Алван. - Что, не готова армия?

Взгляд эрдэгэ заледенел:

- Нет! Субэдэ-бали считает, что не готов ты…

Глава 4 Король Вильфорд Бервер

…Услышав скрип петель открывающейся двери, король оторвался от бумаг и вопросительно уставился на камерария.

- Собрались, сир… - доложил граф Тайзер и зачем-то добавил: - Все…

Поняв, что скрывается за этим уточнением, Вильфорд усмехнулся в усы, привычным движением сгреб в ящик стола лежащие на столешнице документы, затем встал и, кивнув телохранителям, быстрым шагом вышел из кабинета.

Вопреки обыкновению, в приемной не оказалось ни одного просителя. И в близлежащих коридорах - тоже. Поэтому уже через пару минут Бервер вошел в малый зал для совещаний:

- Добрый вечер, дамы и господа! Рад представить вам нового члена Королевского Совета - леди Даржину Утерс! Прошу любить и жаловать…

Старая королева присела в реверансе, а мужчины церемонно поклонились.

Оглядев серьезные лица своих вассалов и отметив, что введение в состав Совета леди Даржины удивили только Старого Лиса, король добрался до своего кресла, уселся на сидение, дождался, пока усядутся остальные и устало потер лицо:

- Могу вас обрадовать: воплотились в жизнь очередные безумные идеи Утерса Законника…

- Это которые, сир? - заинтересованно спросил граф Орассар.

- Те, в которых он собирался пообщаться с Алван-берзом от имени ерзидских богов… - с трудом сдерживая улыбку, ответил король.

На лице Старого Лиса появилось недоумение:

- Простите, сир, но о чем это вы?

- Ронни предложил выкрасть пару-тройку степняков, разобраться с их верованиями, а затем использовать эти знания для того, чтобы отложить дату начала войны и дать нам еще немного времени на подготовку…

Де Лемойр нахмурился, непонимающе посмотрел на скалящегося Вальдара и дернул себя за ус:

- А можно чуть подробнее?

- Вчера утром вождь вождей степняков пытался выяснить у богов, можно ли армии ерзидов переходить границу…

- И что?

- Боги подумали и решили, что он, Алван, еще не готов…

- Вы надо мной издеваетесь, сир? - набычившись, поинтересовался граф Олаф.

- Нисколько! - улыбнулся король. - В настоящее время армия уходит от границы: Цхатаи и Эрдары двигаются к Комтину, Шавсаты и Маалои - к Лативе, Вайзары и Надзиры - к Клайму…

- Все равно не понимаю! - признался де Лемойр. - Как граф Аурон мог говорить от имени ерзидских богов?!

- Да очень просто! - не выдержал Вальдар. - Две недели тому назад воины шевалье Пайка выкрали пару степняков и доставили их к леди Галиэнне Ней-… Утерс, в настоящее время находящейся в Солоре. Та… хм… убедила пленников сотрудничать с нашей Тайной службой, и у нас появилась возможность получать информацию о планах Алван-берза прямо из стана ерзидов…

О возможностях матери леди Илзе граф Олаф не знал, однако сдержал свое любопытство и ограничился вопросом 'Ну, а дальше?'

Подробности произошедшего во время жертвоприношения были известны только графу де Ноару и королю, поэтому пришлось объяснять:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке