- О да, прямо здесь, в Халстриде, - сказал старик. - Вблизи Ангора, они прямо у границы. Большие, уродливые, омерзительные твари. Они поджигали наши дома и грозились похитить наших детей. Поэтому мы все собрались и сбежали.
Орестес оглядел группу грязных, испуганных людей и увидел, какими худыми они были. Они все согласно закивали. Кто-то тянул его за плащ. Опустив взгляд юноша заметил молодую девушку.
- Что такое, милая?
- Они убили людей. Думаю, моего папу они тоже убили.
Ее глаза оставались сухими, но тот ужас, что она испытала от увиденного, явно отражался на ее лице. Ярость вскипела внутри Орестеса, и он отступил от девушки. Пока он принимал решение, его тело окаменело и увеличилось на полметра в высоту и немного в ширину. Толпа ахнула и отошла дальше.
- Они и теперь в Ангоре? - спросил он.
- Неизвестно, - ответил старик. - Мы просто сбежали.
Орестес кивнул.
- Я найду их. И постараюсь вернуться за вами или отправить помощь. Ступайте в Илстрид. Скажите им, что Владыка Орестес направил вас и рассчитывает на то, что они помогут вам.
С этими словами он взмыл в воздух и направился в Ангор. Он не беспокоился о людях внизу, в Илстриде им помогут. К счастью, это был город с его статуей в центре. Хотя он и не любил, когда к нему относились, как к божеству, сейчас это было сподручно для беглецов. Ни один житель Илстрида не посмеет перечить ему. Пока он летел, мысли юноши вернулись к Астрид. Увидев беглецов, он вспомнил о том, как выглядела девушка в первую их встречу. Он прогнал эти мысли, вспомнив о ее шелковом персиковом платье, которое она надела перед его уходом. Вспомнил ее лицо, когда они вошли в библиотеку. Это выражение навсегда отпечаталось в его памяти. Он молился о том, чтобы снова увидеть ее.
*****
Астрид выпрямилась, встав на цыпочки. Но даже так не могла дотянуться до высокой полки. А она была не самой высокой в огромной библиотеке, верхние секции были покрыты пылью. Разочарованно вздохнув, девушка повернулась и заприметила стремянку в нескольких шагах от них. Орестес показал девушке, как ей пользоваться, как фиксировать положение лестницы, чтобы не упасть со ступенек. Астрид не была идиоткой. Она знала, как опасно это сооружение. И для чего оно используется. На самом деле высота пугала ее. Она не думала, что новая работа того стоит. Затем она осмотрела библиотеку - все прекрасные книги, что находились в ней. Там были тонкие и толстые тома, различались они и по размерам. Некоторые книги были с яркими обложками всех цветов радуги и пара мрачно-темных. Были и древние свитки, хранящиеся в стеклянной витрине. Астрид было поручено тщательно протирать стекло и не открывать витрину. Она была так напугана, что даже и не мыслила о подобном. Она до сих пор не могла поверить, что ей доверили эту комнату и от переполнявших чувств девушке хотелось смеяться и плакать одновременно. Вздохнув, она снова посмотрела на стремянку и направилась к ней. Возможно, она сможет дотянуться до нижней полки или даже до средней? Стоит попробовать.
Она отщелкнула блокирующий механизм и поставила стремянку на нужное место. Затем она осторожно вернула защелку на место. Астрид пошатала стремянку пару раз и наконец убедилась, что лестница не сдвинется под ней. Она глубоко вздохнула и посмотрела на тряпку в руке, набираясь смелости. Поставив ногу на нижнюю ступеньку, Астрид уже собралась подняться, когда кто-то закашлялся поблизости.
- Ой!
Она отпрыгнула, но нога застряла в ступеньке. Пыльная тряпка вылетела из рук и пролетела через всю комнату. Она бы упала прямо на задницу, если бы пара сильных рук не подхватила бы ее.
- Вау. Ты в порядке? Я не хотел тебя испугать.
Как только она высвободилась из сильной хватки, девушка отступила и повернулась лицом к спасителю.
- Спасибо.
Она приложила руку к бешено колотящемуся сердцу, но не из-за того, что чуть не произошло. Просто мужчина перед ней оказался потрясающим. Он улыбнулся ровными, белоснежными зубами, которые прекрасно контрастировали с его смуглым лицом. Густые черные волосы спадали до плеч, обрамляя его лицо. Он выглядел женственно со своими высокими скулами и аристократическим носом. Он был таким низким и худым для Владык, и девушка подумала, что никогда прежде не видела его в замке. Словно прочитав ее мысли, мужчина протянул ей руку.
- Я - Элбейн, один из Лиги Двадцати.
Она уже взяла его за руку, когда слова достигли ее затуманенных мыслей.
- Ой...простите.
Она попыталась высвободить руку, чтобы присесть в реверансе или поклониться, или что-то еще. Но он только хихикнул и удержал ее.
- Никаких извинений, и не нужно формальностей. В конце концов, я потревожил тебя.
Ее лицо вспыхнуло от смущения, стоило ей вспомнить о своем положении. Она кивнула и захотела освободить свою руку, чтобы найти тряпку. Его улыбка стала нерешительной, но он продолжал удерживать ее за руку.
- Что такого я сказал, что могло смутить тебя? - спросил он.
Девушка лишь покачала головой и потупила взгляд.
- Ох, да брось. Уверен, мы можем разговаривать как друзья. Ты, должно быть, подруга Владык. В конце концов, ты в их доме, и я знаю, что они не упустили бы столь прекрасный образец, украшающий их залы.
Она сдержанно сглотнула и с опаской посмотрела ему в глаза.
- Я здесь работаю.
Он оценивающе осмотрел ее с ног до головы, изогнув бровь. Внимание гостя привлекло ее милое платье и подходящие туфли. Наконец он выпустил ее руку.
- И теперь?
- Да...Я вытираю пыль.
- Вытираешь пыль.
- Да.
Она осмотрелась, надеясь уйти от разговора и избежать его пристального взгляда. Он был одним из Лиги Двадцати, одним из личных волшебников короля и очень влиятельным мужчиной. Вероятно, он мог прочесть каждую мысль в ее голове. Кроме того, он был одним из лучших мужчин, которых она когда-либо видела. Ну...по крайней мере, среди людей. Его черные волосы удачно контрастировали со светло-голубыми глазами, которые, казалось, проникали в ее мысли.
- Любопытно, что Владыки поручили столь прекрасной женщине протирать пыль. Но библиотека, по крайней мере, является лучшей комнатой. Я бы не стерпел, если бы ты горбатилась на кухне.
По какой-то причине она не смогла поверить ему. Девушка мешкала с ответом, когда Владыка Виннстон спас ее.
- Боюсь, если бы мы вернули ее на кухню, Орестес снес бы мне голову, - сказал Винни.
Элбейн повернулся к Владыке, и его улыбка померкла.
- Ах, Виннстон. Рад видеть тебя.
Он снова посмотрел на Астрид прежде, чем отвернутся от нее, словно девушка больше не существовала.
- А где сейчас Орестес?
Винни нахмурился и быстро взглянул на Астрид. Щеки девушки вспыхнули. Она надеялась, что выдержала проверку. И где ее тряпка?
- Орестес отправился в Ангор на поиски Неля. Вы слышали о нападении? - спросил Винни.
Элбейн угрюмо кивнул.
- Да. Король тоже в курсе. Он отправил пяднадцатого из Лиги Двадцати на поиски других намеков на проникновение чужаков в королевство. Сколько братьев отправились на поиски?
- Десять. Я и Петрос остались.
- Для защиты замка?
- Вроде того. Вы знаете, почему мы никогда не оставляем замок без присмотра.
Элбейн понимающе наклонил голову и повернулся к Астрид. Он удивленно распахнул глаза, словно позабыл о существовании девушки. Однако, она не поверила, что так и было.
- И вот такие лакомые кусочки вы охраняете в это время, - сказал Элбейн.
Он шагнул ближе к Астрид, но Виннстон вдруг оказался за ней, схватил ее за руку и отодвинул девушку за спину. Элбейн остановился и изумленно нахмурился.
- Как я сказал, Орестес снесет мне голову, если что-нибудь произойдет с ней, - сказал Винни.
В его голосе звучала не скрываемая угроза, потрясшая девушку. Мог ли Винни разговаривать так с волшебником? Элбейн лишь пожал плечами и одарил Винни усмешкой.
- Как скажешь. Я удивлен, что он проявил интерес к человеческой женщине. Это не в его стиле.
- Теперь в его, - сказал Винни.
Его хватка усилилась, но он не причинял боли девушки. Он казался разъяренным, и она не имела представления о причинах ярости, но она знала, что стоит держать язык за зубами.
- Что ж, жаль, - сказал Элбейн. Он махнул рукой, словно завершая разговор. - Ну я лишь остановился, чтобы посмотреть, как идут дела и есть ли новости о Неле. Что ж, я вернусь к Королю. Хорошего дня.