- Джексом, мне кажется, усвоил урок. Ведь так, мой юный лорд? Надеюсь, ты уже научился увертываться от Нитей?
- Да, мой господин. Н'тон включил меня в группу молодых всадников Форта.
- Почему же мне не сообщили? - возмутилась Лесса.
- За обучение Джексома несет ответственность Лайтол, и у нас не может быть никаких претензий. Что касается Рут'а, здесь все решает Н'тон. И давно вы с ними тренируетесь, Джексом?
- Не так уж давно. Я сам попросил Н'тона, потому что… - Джексом замялся в нерешительности. Главное, чтобы Лесса не подумала, что он как-то замешан в истории с этим несчастным яйцом.
Его выручил Ф'лар:
- Потому что Рут' - дракон, а драконы должны жевать огненный камень и биться с Нитями. Ведь так? - он взглянул на Лессу и пожал плечами. - А ты чего ожидала? У него в жилах течет та же руатанская кровь, что и у тебя, моя дорогая. Главное, Джексом, береги свою шкуру. И шкуру Рут'а тоже.
- Мы еще даже ни разу не вылетали биться с Нитями, - признался Джексом, невольно отметив, как обиженно прозвучал его голос.
Ф'лар по-приятельски ткнул его в бок, усмехнувшись своей подруге.
- Не злись, Лесса, он - разумный парнишка. И если однажды обжегся, впредь будет осторожнее. Рут'а тоже задело?
- Да, мой господин…
У Джексома был такой несчастный вид, что Ф'лар рассмеялся и погрозил пальцем Лессе, которая все еще буравила юношу сердитым взглядом.
- Вот видишь, Джексом! Кто надежнее женщины может сдержать излишний пыл? - он покачал головой и разлил по кружкам вино. - А Рут'? Надеюсь, он ранен не опасно? Я в последнее время не так уж часто к вам заглядывал.
Ф'лар повернулся к широкому арочному входу, как будто желая рассмотреть белого дракона.
- Нет, - поспешно ответил Джексом, и Ф'лар снова рассмеялся, услышав в его голосе явное облегчение. - И все уже зажило. Шрам едва заметен - на левом бедре.
- Не могу сказать, чтобы мне это нравилось, - заявила Лесса.
- Конечно, нужно было спросить твоего разрешения, госпожа, - слегка погрешив против истины, нашелся Джексом, - но как раз в это время на нас свалилось столько забот…
- Что ж… - начала Лесса.
- Что ж, - повторил Ф'лар, - дело сделано. Но ты, Джексом, должен понимать: осторожность - прежде всего. Нельзя, чтобы из-за Руата вспыхнула междоусобица.
- Я понимаю, мой господин.
- Боюсь, что сейчас было бы неразумно спешить с твоим утверждением в правах владетеля холда.
- Я тоже не хочу, чтобы Лайтол уходил. Ни сейчас, ни потом.
- Такие чувства делают тебе честь, но я понимаю неопределенность твоего положения. Терпение, дружок, всем дается нелегко, но, с другой стороны, оно иногда вознаграждается.
И снова Джексома озадачил взгляд, которым обменялись Лесса и Ф'лар.
- К тому же, - более непринужденным тоном добавил вождь Бендена, заметив замешательство юноши, - ты сегодня уже доказал свою находчивость. Но если бы я знал, что ты зайдешь так далеко, то дал бы тебе более точные инструкции. - Ф'лар глядел строго, но лицо Джексома против воли расплылось в улыбке. - Подумать только, двадцать пять Оборотов… - предводитель Вейра был одновременно поражен и возмущен.
Лесса фыркнула.
- А ведь это твое первое путешествие, госпожа моя, навело меня на такую мысль, - сказал Джексом и, увидев на лице Лессы недоумение, пояснил: - Помнишь, когда ты вела сюда Древних, вы возвращались, делая скачки по двадцать пять Оборотов. Вот я и подумал, что Д'рам скорее всего отправится в прошлое на такой же интервал. У него оставалось достаточно времени до начала Прохождения, так что он мог не опасаться Нитей.
Ф'лар одобрительно кивнул, а Лесса явно смягчилась. Рамот'а повернула голову по направлению к дверному проему.
- А вот и еда, - улыбаясь, сказала Лесса. - Больше никаких разговоров, пока ты не поешь! Рут' тебя значительно опередил. Рамот'а говорит, что он уже прикончил третью птицу.
- Пусть тебя не тревожит, если он съест трех-четырех, - произнес Ф'лар, заметив, что Джексом поморщился, жалея о невоздержанности дракона. - Вейр не разорится, угостив твоего малыша.
Вошла Менолли с огромным подносом в руках. Девушка тяжело дышала после подъема по лестнице. Судя по выступившим на лбу капелькам пота, весь путь она проделала бегом.
- Да этой снедью можно накормить целое боевое крыло! - воскликнула Лесса.
- Манора сказала, что, раз время близится к обеду, мы можем поесть в вейре, - объяснила Менолли.
Если бы сегодня за завтраком Джексому предрекли, что обедать ему доведется в обществе предводителей Бендена, он поднял бы шутника на смех. Однако он не мог спокойно есть, не взглянув, что делает Рут', хотя Рамот'а и Мнемент' уверяли, что с ним все в порядке. Лесса разрешила юноше выйти на карниз посмотреть, как белый дракон прихорашивается у озера. Вернувшись к столу, Джексом заметил, что его снова одолевает слабость, и, чтобы восстановить силы, налег на тушеное мясо.
- Повтори-ка еще раз, что там файры говорили про людей в бухте, - сказал Ф'лар, когда они, покончив с жарким, перешли к вину.
- От файров не всегда можно получить объяснения, - вмешалась Менолли, бросив на Джексома вопросительный взгляд; он согласно кивнул, предоставив инициативу арфистке. - Когда Рут' попросил вспомнить про людей, они так разволновались, что их мысленные картины стали совершенно неразборчивыми. Я бы сказала точнее, - сосредоточенно хмурясь, Менолли на мгновение задумалась. - их образы стати такими разными, что стало невозможно что-нибудь понять.
- А почему же это произошло? - поинтересовалась Лесса, несмотря на стойкую неприязнь к огненным ящерицам.
- Обычно целая группа файров передает какой-то один образ…
Джексом обреченно вздохнул: неужели у нее хватит глупости напомнить про изображение яйца и это загадочное темное пятно?
- Помните, они подняли тревогу, когда Кант' падал с Алой Звезды? Мои малыши часто передают очень четкие картины тех мест, где они бывали, причем, мне кажется, один дополняет другого.
- Но люди! - задумчиво произнес Ф'лар. - Они могли видеть людей где угодно - Южный материк такой огромный…
- Ф'лар, - резко перебила его Лесса, и в голосе ее прозвучало предостережение. - Ведь ты, кажется, не занимаешься разведкой Южного материка? А если бы там действительно были люди, то, смею предположить, их непременно заметил бы Ф'нор во время своего пребывания в Южном. Или отряды Торика. Тогда у нас были бы более надежные свидетельства, чем вздорные фантазии каких-то ящериц.
- Ты, как всегда, права. Лесса, - согласился Ф'лар, но вид у него был такой несчастный, что Джексому впервые пришло в голову, что участь предводителя Бендена и Первого всадника Перна вовсе не так завидна, как ему представлялось раньше.
И вообще в последнее время он частенько убеждался в том, что стоит только присмотреться, и многое становится совершенно иным, чем кажется на первый взгляд. Во всем таятся неожиданности. Тебе кажется, что ты получил все, о чем мечтал, но приглядишься как следует - совсем не то, что нужно. Вроде того случая, когда он учил дракона жевать огненный камень - и тут же попался в неожиданную ловушку. А теперь приходится в поте лица тренироваться с Н'тоновыми учениками… Прекрасное и полезное занятие, однако Джексому вовсе не улыбалось летать с крылом Форта на такой высоте, что его холдерам и в голову не придет гордиться подвигами своего лорда!
- Все дело в том, Джексом, - произнес Ф'лар, - что у нас есть свои виды на Южный, пока правители холдов не начали разбазаривать его своим младшим сыновьям. - Он откинул со лба волосы. - Древние преподали нам урок, причем весьма полезный. Теперь я знаю, что может случиться с Вейром за долгий Интервал, - Ф'лар широко улыбнулся, глядя на Джексома. - Мы отдали много сил, чтобы заселить почву личинками. К следующему Прохождению Алой Звезды весь Северный материк, - предводитель сделал широкий жест, - будет надежно защищен. Во всяком случае, от попавших на землю Нитей. И если холдеры уже сейчас поговаривают, что всадники никому не нужны, то к тому времени у них будет куда больше оснований.
- Но ведь люди всегда чувствуют себя уверенней, когда видят, как драконы сжигают Нити, - поспешил вставить Джексом, хотя по лицу Ф'лара не было заметно, что он нуждается в чьих-либо утешениях.
- Ты прав, ноя предпочел бы, чтобы Вейры больше не просили подачек у холдов. Вот если бы у нас было вдоволь собственной земли…
- Так вот зачем тебе нужен Южный!
- Не весь…
- А только его лучшая часть, - уверенно произнесла Лесса.
Глава 11
Позднее утро в Бенден-Вейре.
Раннее утро в цехе арфистов.
Полдень в холде Фиделло.
Пятнадцатый Оборот.
Седьмой день пятого месяца
Джексом с Рут'ом заночевали в одном из пустующих вейров, но Рут' чувствовал себя так неуютно на огромном ложе, рассчитанном на большого дракона, что Джексом сгреб все меховые одеяла и прикорнул рядом с ним. Утром он почувствовал, как кто-то трясет его, заставляя вынырнуть из мира сонных грез, в который он погрузился с таким облегчением.
- Я понимаю, Джексом, что ты пальцем не можешь пошевелить от усталости, но придется тебе все-таки встать! - прорезал уютную полутьму голос Менолли. - К тому же у тебя затечет шея, если ты будешь и дальше лежать в такой позе.
"Почему Менолли стоит вниз головой?" - подумал Джексом, приоткрыв глаза. Красотка, уцепившись задними лапками за плечи девушки и спустив передние ей на грудь, с любопытством таращилась на него.