Роберт Сальваторе - Последняя битва стр 43.

Шрифт
Фон

Де'Уннеро мгновенно оказался рядом и вскинул руку, все еще имевшую вид тигриной лапы, собираясь прикончить раненого.

Однако король удержал его и, наклонившись, правой рукой обхватил бесчувственного противника. Вновь погрузившись в магию камня души, он исторг из его глубин поток исцеляющей энергии. Увы, бедняга был уже совсем плох, и жизнь прямо на глазах уходила из него.

Эйдриан, недовольно буркнув что-то себе под нос, опустился на колени рядом с ним, а потом, как это уже происходило однажды с герцогом Каласом, его дух пронесся через портал камня души и устремился в погоню за духом умирающего солдата.

Спустя несколько мгновений король открыл глаза и отодвинулся от лежащего на земле человека. Тот, еще несколько минут назад не подававший никаких признаков жизни, внезапно открыл глаза.

Эйдриан с усмешкой взглянул на столпившихся вокруг многочисленных зрителей, которые были не просто потрясены, а охвачены благоговейным ужасом.

Только Маркало Де'Уннеро не разделял это чувство.

- Что ты себе позволяешь? - выкрикнул он.

- Я не сторонник резни, если угодно; предпочитаю этому любые игры, пусть и жесткие, - спокойно ответил Эйдриан.

Монах в оцепенении уставился на него.

- По-твоему, это игра? - спросил он.

- По-моему, это возможность завоевать доверие своего народа, - сказал молодой король, оттолкнув Де'Уннеро, и с удовольствием заметил среди столпившихся вокруг людей Садью.

Подойдя к спасенному им солдату, он сильным рывком заставил его встать.

- Ты понял, кто я? - спросил он дрожащего, вконец ошеломленного человека. - Понял, что я рожден быть вашим повелителем?

- Да… Да… - пролепетал исцеленный, недоуменно моргая; потом он зашелся в рыданиях и, дрожа, снова рухнул наземь.

- Приведите тут все в порядок, уберите мертвецов, а пленников и раненых доставьте в Чейзвинд Мэнор, - распорядился Эйдриан. - И не вздумайте скверно обращаться с ними. Мы узнаем от этих людей много интересного. А они поймут, что король Эйдриан им не враг.

Все потянулись к выходу, а молодой король и Де'Уннеро ненадолго оказались с глазу на глаз.

- Что ты… - снова начал было монах, но вдруг остановился и покачал головой.

Чувствовалось, что он явно выбит из колеи и ошеломлен, почти как тот солдат, которого Эйдриан только что вытащил из мира теней.

Король прекрасно понимал его переживания. Каково это - осознать, что твой бывший ученик теперь на голову выше тебя!

Все так же недоуменно покачивая головой, Маркало Де'Уннеро побрел прочь.

Проводив взглядом уходящего друга, Садья приблизилась к Эйдриану.

- Он только начинает понимать, кто я такой, - сказал молодой король, глядя ей в глаза. - Начинает осознавать, что теперь я далеко обошел его.

На лице женщины смешались любопытство и недоверие.

- И он боится за свое положение. Боится, что я больше не буду нуждаться в нем и даже сочту, что его репутация - а он ее заслужил - может стать препятствием на моем пути.

- О чем ты говоришь?

- Ты меня прекрасно понимаешь. - Взгляд сверкающих голубых глаза Эйдриана, казалось, проникал в самые сокровенные мысли Садьи. - А Маркало Де'Уннеро - нет.

- Он так много сделал для тебя, - напомнила ему маленькая певица. - Нашел тебя в Вайлдерлендсе, открыл перед тобой путь - от Тимберленда до Урсала и дальше в Энтел. Драгоценные камни Пиманиникуита - тоже дело рук Маркало, а ведь именно это богатство больше, чем что-либо другое, способствовало твоему возвышению. Неужели у тебя такая короткая память, король Эйдриан?

- Я ничего не забыл, - ответил он. - Если бы у меня была, как ты говоришь, короткая память, я оставил бы его в Урсале, потому что после смерти короля Дануба пользы от него ни малейшей. Разве тебе не ясно, что меня приняли бы в Палмарисе гораздо лучше, если бы я прибыл сюда без их бывшего епископа, ухитрившегося вызвать к себе всеобщую ненависть? Но нет, я не оставлю своего бывшего наставника. И в благодарность за все сделанное для меня он, как того желает, получит церковь Абеля.

- Звучит так, словно дальше ты собираешься действовать в одиночку.

Кривая усмешка вернулась на уста юноши; собственно, ею все и было сказано.

- Сегодня я открыл мятежникам - тем, кто не был убит в удовлетворение жажды крови, владеющей Де'Уннеро, - правду о короле Эйдриане. Человек, которого я вырвал из лап смерти, будет счастлив назвать меня королем и расскажет об этом товарищам. И сомневаюсь, чтобы кто-нибудь из них осмелился в дальнейшем поднять на меня руку. Более того, они с радостью примут своего спасителя, кем я, собственно, и являюсь.

Он скользнул взглядом по ее телу.

- Хотелось бы мне знать, когда Садья осознает эту истину?

Женщина отвела прядь волос, упавшую ей на глаза, - жест, позволивший Эйдриану понять, как сильно потрясена и взволнована обычно невозмутимая певица. Их взгляды встретились. Она первой отвела свой и повернулась, собираясь уйти.

Король легко коснулся ее плеча. Садья остановилась так резко, словно он, грубо схватив, рванул ее назад, и оглянулась. Кончики его пальцев, едва заметно прикасаясь, пробежали по шее Садьи, по ее нежной щеке.

На мгновение она закрыла глаза, глубоко дыша, но потом вздрогнула, как бы внезапно очнувшись, и на этот раз ушла не оборачиваясь.

Эйдриан знал, что ему удалось разбередить душу певицы. Да, она ушла, но он ни на мгновение не сомневался, что больше всего ей хотелось повернуться и броситься в его объятия.

Поплотнее закутавшись в одеяло, которое она накинула на плечи, как только вернулась в свое тело, Пони пристально смотрела на повелительницу эльфов. Неужели Дасслеронд благодаря магическому изумруду сумела перенести ее сюда из Дундалиса? Уму непостижимо.

- Эйдриан мой сын, - сказала она.

- Да, - ровным, без малейших признаков чувства тоном ответила госпожа Дасслеронд.

- Ты украла его у меня тогда, на поле близ Палмариса.

- Да, я сделала это, - все так же спокойно произнесла повелительница тол'алфар.

У Пони чуть ноги не подкосились. Однако почти сразу же нахлынула волна силы и возникло страстное желание броситься на миниатюрную эльфийку, задушить ее…

- Если бы я этого не сделала, вы оба, и мать, и дитя, погибли бы на том поле, став жертвами Бестесбулзибара. Жертвами того самого демона-дракона, который победил Джилсепони и был изгнан только благодаря вмешательству тол'алфар.

- Это не дает тебе права…

- Того самого демона-Дракона, который еще раньше проник в Эндур'Блоу Иннинес, после того как я вырвала из его когтей группу бегущих от него людей. Он оставил в нашей долине тлетворный след. И только ребенок, который иначе непременно умер бы там же, на поле, мог бы остановить это гниение, грозящее захватить всю нашу долину.

Признавая логику этих рассуждений, Пони никак не могла согласиться с окончательным выводом.

- Это не давало тебе права украсть у меня дитя! - отчаянно вскричала она.

Ответом ей был холодный взгляд Дасслеронд - она ясно давала Пони понять, что ее слова ничего не значили для хозяйки Кер'алфара.

Что абсолютно соответствовало действительности.

- Как ты можешь стоять здесь и смотреть на меня так, будто ничего особенного не произошло? - воскликнула женщина. - Тебе безразлично, как ты обошлась со мной? С Эйдрианом?

- Я спасла жизнь тебе и ему.

- Ты украла моего ребенка! - крикнула Пони, и, казалось, вся ее сила ушла в этот вопль, потому что продолжила она чуть слышным, дрожащим голосом: - Что тебе мешало сообщить мне о том, что произошло? Что мешало отвести меня к нему? Неужели ты не могла, по крайней мере, сказать мне, что он жив и здоров?

Дасслеронд вздрогнула, правда еле заметно; она тут же справилась с собой и ответила ледяным тоном:

- Такова цена спасения твоей жизни.

- Я никогда не согласилась бы на это!

- Это не имеет значения, - сказала хозяйка Кер'алфара. - Я действовала исключительно в интересах своего народа, поскольку речь шла, по сути, о его выживании. Только это меня волнует, а не разбитое сердце человеческой женщины. Тол'алфар не враги тебе, Джилсепони. Вспомни, когда много лет назад гоблины напали на Дундалис, только наше вмешательство спасло тебе жизнь. Вспомни, сколько эльфов погибло в войне с демоном-драконом, а ведь сражались мы не только в собственных интересах, но и во благо людей. Тебе известен секрет би'нелле дасада и многие другие тайны моего народа, и тем не менее мы сохранили тебе жизнь. Это не так уж мало. Уйми гнев, Джилсепони, здесь и сейчас. Пусть на этом наши пути разойдутся.

- Мы никогда и не шли одним путем, - бросила женщина.

- У меня долг перед своим народом, у тебя - перед своим, и это превыше всего. Сейчас долг призывает тебя сражаться с мраком, сгущающимся над твоей страной.

- Ты считаешь, что я должна вступить в борьбу с собственным сыном?

- А разве у нас с тобой есть выбор? - спросила повелительница эльфов. - Ты понятия не имеешь, кто он такой. В обращении с магическими камнями ему нет и не было равных, а в умении владеть мечом он, возможно, превосходит самого Элбрайна! У него есть Оракул - мы думали, что этот дар поможет ему в выборе правильного пути, однако ошиблись. Увы, он даже оттуда умудряется черпать лишь дурное!

- И люди, которыми он себя окружил, тоже дают ему дурные советы, - добавил Белли'мар Джуравиль, и ни Пони, ни хозяйка Кер'алфара не могли не согласиться с ним.

- Опасайся его, - продолжала госпожа Дасслеронд. - Может случиться так, что, когда ты поймешь его истинную суть, будет уже слишком поздно.

- Для тебя, хочешь ты сказать, - попыталась уязвить ее Пони.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Воин
4.5К 66