Джанела немного смутилась, затем рассмеялась и согласилась.
- У нас говорят примерно так же, - сказала она, бросая на меня лукавый взгляд. - Должна признаться, я и сама удивилась, когда бабушка позволила Амальрику сопровождать меня. - Она подтолкнула Таишу локтем и что-то зашептала ей на ухо. Глаза Таиши широко раскрылись от удивления.
- Какая трата семени, - сказала Таиша вслух. - Как же она позволяет?
Джанела пожала плечами.
- Хотя Амальрик и является ее любимцем, у нее для развлечений есть и другие мужья, - сказала она. - Кроме того, она надеется, что если это путешествие удовлетворит его, то он выбросит эти глупости из своей головы.
- Мудрая женщина твоя бабушка, - сказала Таиша. - Я бы, например, просто выпорола его. Впрочем, я всегда отличалась несдержанностью. - Затем она махнула мне. - Поднимайся, милок.
Пунцовея от смущения и размышляя над тем, что же такое Джанела ей нашептала, я поднялся по лестнице. Сзади кто-то чувствительно шлепнул меня по заднице, и под громкий хохот находящихся в каноэ женщин я добрался до платформы, стараясь не уронить достоинства.
Наверху Таиша сказала, чтобы мы подождали ее. Сначала она хотела убедиться, что с Шофьян все в порядке, а уж потом испросить аудиенции у королевы.
Я воспользовался возможностью и спросил у Джанелы, о чем это они перешептывались.
- Я всего лишь защищала тебя от похотливых нападок, - сказала она. - У этих женщин манеры достаточно бесцеремонные.
Я покраснел, вспомнив игривый шлепок по заднице.
- Понятно, - сказал я сухо.
- Вообще-то я не знаю, каковы тут у них традиции, - продолжила она. - Но легко догадаться, что здесь все обстоит наоборот и мужчины считаются слабым полом. Ну а темпераментные женщины не позволяют им находиться в этой деревне.
Я указал на многочисленную детвору.
- Но, видимо, не совсем запрещают, - сказал я. - Иначе откуда же здесь дети?
Джанела усмехнулась.
- Ну, должно быть, им позволяются регулярные посещения, - предположила она. - Устраивают какой-нибудь праздник плодородия или что-нибудь в этом духе. Но если ты не хочешь стать объектом выбора, то, я думаю, тебе лучше соглашаться с тем, что я сообщила Таише.
- С чем же это? - сквозь зубы спросил я.
- С тем, что ты убежден, будто на тебя снизошло благословение одной богини, по повелению которой ты дал обет целомудрия, - сказала Джанела. - Более того, твоя жена - то есть моя бабушка, - само терпение, позволила тебе развлекаться со мной во время путешествия, надеясь, что ты вернешься исцеленным от своей мужской глупости.
Я был потрясен.
- Должно быть, они считают меня сумасшедшим! - прошипел я.
Джанела кивнула.
- Скорее всего.
Я принялся было возражать, но тут заметил, что некоторые из женщин-воинов хитро на меня поглядывают, переговариваются между собой и делают соблазняющие жесты.
Я вздохнул. Однако… какие отвратительные ощущения… Неужели женщины в Ориссе испытывают то же самое?
- Что ж, буду сумасшедшим, - сказал я.
Из открытой двери соломенного дворца вышла высокая женщина.
- Королева Бадрия приглашает вас, - сказала она Джанеле. - Вам и вашему компаньону предоставлена честь иметь аудиенцию.
Джанела благодарно поклонилась, и я сделал то же самое.
- Пойдемте, - кивком пригласила нас женщина.
Внутри стоял полумрак. Освещение давали лишь связки каких-то причудливых ракушек, наподобие наших светящихся ожерелий, да очаг в центре помещения; из повешенного над огнем большого котла доносилось бульканье, сопровождаемое сильным запахом. Круглая комната не изобиловала обстановкой - поверх голов столпившихся вокруг нас женщин я различал гамаки и травяные матрасы, свисающие с балок, рядом с оружием и рыболовными принадлежностями. Вдоль стен стояли тростниковые сундучки, в которых, как я понял, находились пожитки тех людей, которые жили здесь вместе с королевой. В помещении было шумно от гомона обсуждающих нас женщин и радостного визга шныряющих вокруг ребятишек.
Футах в пятидесяти за очагом располагалась арка, задрапированная донизу сетью. С сетки свисали светящиеся ракушки, создавая сияющий ореол над ожидающей нас женщиной.
При нашем приближении королева Бадрия подняла свою царственную голову. Она лежала, раскинувшись, на огромной, покрытой мехами кушетке. Даже лежа она произвела на меня впечатление, которым могли бы похвастать немногие монархи. Она была очень высока, далеко за семь футов. Вероятно, ей было лет под шестьдесят, хотя у нее были такие же темные волосы, как и у остальных женщин, и такое же округлое лицо, как у Шофьян и Таиши. Она обладала той красотой, над которой не властны годы, высоким благородным лбом и высокими скулами. Мы подошли ближе, она села, распахнулась ее зеленая с голубым мантия, и обнажились большие груди, крепкие, как у девушки. Волосы, собранные в высокий пучок, подобный короне, украшали самоцветы и изделия из драгоценных металлов, а также светящиеся раковины. Серьги в виде вееров, украшенные разноцветными перьями и драгоценностями, свисали до плеч. На каждой руке было по дюжине изящных браслетов, а шею обнимали плотные ряды жемчужных ожерелий.
Мы низко поклонились, и я услыхал, как зазвенели драгоценности королевы, склонившейся вперед, чтобы получше разглядеть храбрецов, отважившихся вторгнуться в ее водные владения.
Мы молчали. В такой ситуации королям положено говорить первыми.
Я услыхал шепот, рискнул поднять глаза и увидел, как Таиша, оказавшись рядом с королевой, что-то нашептывает ей на ухо. Мне показалось, я услыхал имя Джанелы. Когда Таиша закончила, королева кивнула и сказала:
- Я так поняла, что обязана вам спасением моей внучки от змеи.
Я чуть было не начал отвечать, но вспомнил о своей роли бесправного мужчины.
- Вы так добры, ваше величество, - сказала Джанела. - Но мы вовсе не заслуживаем благодарности за поступок, который обязан совершить каждый, увидев, что ребенок оказался в опасности.
Молодец! - подумал я.
Королева весело и раскатисто рассмеялась. Но тут же заговорила более сдержанным тоном:
- Вам повезло, госпожа Серый Плащ, что малышка Шофьян была так непослушна сегодня. Иначе королева озерного народа обошлась бы с вами совсем иначе!
Джанела ответила:
- Действительно повезло, ваше величество. Богиня улыбалась нам весь день. Сначала она улыбнулась ребенку, встретившему друзей как раз тогда, когда в них была нужда. Затем улыбнулась нам, позволив познакомиться с вами.
Отлично сказано! - подумал я.
Должно быть, королева Бадрия решила так же, потому что разразилась новым приступом веселого смеха.
- Твоя мать хорошо тебя обучала, младшая сестра, - сказала она. - А теперь отвечай, и отвечай честно, если не хочешь, чтобы настроение мое ухудшилось.
- Я постараюсь, ваше величество, - сказала Джанела. Королева склонилась ниже, позвякивая украшениями.
- Ты колдунья?
- Да, - сказала Джанела. - Меня благословили боги таким даром.
Бадрия удовлетворенно кивнула - Я так и подумала. Она обратилась к Таише:
- Разве я не говорила… еще до того, как пропала Шофьян… что ощущаю присутствие колдовства?
- Именно так и говорили, ваше величество, - сказала дочь.
- У меня тоже имеются небольшие способности, - сказала королева, - которых хватает, чтобы не пускать некоторых отвратительных созданий в этот конец озера. - Должно быть, она имела в виду тех слизняков. Бадрия фыркнула. - Извини, что мои воины доставили тебе некоторые неприятности, моя дорогая, - сказала она. - Но мы, озерные обитатели, не поощряем непрошеных визитеров и потому отгоняем их, как можем.
- И для этого у вас имеются жутковатые стражи, - сказала Джанела.
Королева засмеялась, польщенная.
- Я ведь лишь случайно ощутила присутствие вашей демоницы озера. - Джанела содрогнулась, то ли по-настоящему, то ли продолжая улещать королеву. - Она обнаружила себя только потому, что проголодалась. Ее голод был столь велик, что даже у меня в животе забурчало, несмотря на то что я боялась за себя и за своих товарищей. Ну а когда почувствовала ее присутствие, то постаралась обратить этот голод против наших преследователей.
Я слушал так же внимательно, как и остальные, ведь мне тоже было интересно, как Джанеле удался тот трюк, спасший нам жизни.
Королева вновь раскатисто расхохоталась.
- Бедняга Саламси, - сказала она, открыв нам имя демоницы. - Ее не покормили вовремя, а я была занята и не позаботилась.
- Будем надеяться, что все закончилось хорошо, - сказала Джанела.
Королева пожала плечами.
- Вряд ли маленькие мерзкие твари могли ей повредить. Правда, она могла ощутить себя одураченной и разозлиться на пришельцев. Поэтому на вашем месте на обратном пути я избрала бы другой маршрут.
Мы в молчании выслушали ее совет, а лицо королевы стало задумчивым. Немного поразмыслив, она приказала принести табуретки, чтобы мы устроились поудобнее, а также еду и питье. Мы попробовали, преодолев брезгливость, по небольшому кусочку такого местного деликатеса, как сырая медуза под горячим соусом, запив его легким вином с резким привкусом штормового ветра, который так пугает в открытом море, но весело вспоминается в хорошей компании в портовой таверне.
Наконец королева вышла из задумчивости, и ее лицо стало строгим.
- Вы так и не рассказали, что же вы тут делаете? - спросила она.
- У нас священная миссия, - сказала Джанела. - Мы живем в далеком западном краю. И в последнее время много страдаем от проявлений зла.
- Ты имеешь в виду чуму, демонов и все такое прочее?