Знакомых у Лирисио на столичном рынке было немного. С учетом того, что не все в столь тревожное время могли работать, купец не особо надеялся на успех и поэтому сильно удивился, услышав, что его окликнули по имени. Недоумение Лирисио еще больше возросло, когда он совершенно не узнал говорившего, а тот сразу кинулся обниматься, при этом болтая без умолку.
– Какие счастливые тропы занесли уважаемого к обители старого Яшимио? Если память не изменяет, лет десять не виделись. Смотрю, охранник у тебя из знатных, видать, дела хорошо идут. Надеюсь, уважишь давнего приятеля, не побрезгуешь заглянуть в мою лавчонку.
Обнимаясь, старик шепнул в самое ухо: "Есть дело".
Расхожая фраза среди торгового люда сразу настроила купца на волну "знакомца":
– Конечно, конечно. Как можно брезговать вниманием столь уважаемого мужа! Нам есть что вспомнить и о чем поговорить.
Телохранителю он шепнул:
– Нужный человек, – давая понять, что тому следует подождать снаружи.
– Здравствуйте, господин Лирисио. Почему вы считаете своего провожатого врагом Кардома? – сразу огорошили торговца вопросом в лавке, где его ждал молодой человек в светло-серой куртке. В руках незнакомец держал только что отправленное письмо. – Зачем вам так необходимо попасть к его величию и чем докажете, что сами не замышляете ничего противозаконного? Насколько я понимаю, вы прибыли с острова Нуффов, контролируемого мятежниками?
– Да, это так, но откуда?.. – растерялся торговец.
– Вопросы будете задавать, когда я разрешу. Сейчас меня интересуют ваши ответы. Слушаю.
Лирисио понял серьезность момента и сразу объяснил цель своего визита. Особый упор сделал на поручении знатных купцов города, назвал имя одной из пленниц.
– Почему выбрали именно вас? – выслушав рассказ о путешествии, продолжил допрос незнакомец.
– Мне приходилось ранее встречаться с его величием, правда, тогда он носил другое имя.
– И об этом стало известно вашим соседям? – Брови дознавателя резко взлетели вверх.
– Я сам удивился, поскольку до недавнего времени понятия не имел, что некий Зеверио на поверку окажется высоким лордом. Если бы не болтливость сына, вряд ли бы…
– Понятно, – перебил купца обладатель серой куртки. – Ваш Друг тоже хочет поговорить с его величием?
– Это желание внезапно появилось у него после случая на хуторе. Я рассказывал. Вы его арестуете?
– Я пока не разрешал задавать вопросов.
– Прошу прощения…
Незнакомец поднял руку, давая понять, что лишних слов произносить не стоит. Затем повернулся к Яшимио:
– Отведи его к главе гильдии оружейников. Тот имеет прямой выход на начальника канцелярии. Это должен понять ваш телохранитель. А на самом деле по пути вы попадете под неожиданную проверку документов. Вас, как приезжего, задержат для выяснения личности, а он, если не дурак, скроется.
Лирисио очень хотел задать вопрос незнакомцу, но вспомнил, что разрешения не было. К счастью, дознаватель и сам догадался:
– Теперь могу ответить на пару вопросов, не больше.
– Вы его отпустите?
– Несомненно. Следует посмотреть, к кому в городе он обратится за помощью.
– А почему меня так быстро нашли?
– Это наша работа, господин Лирисио. Засим мы должны расстаться. Не стоит давать вашему Другу лишних поводов для подозрений.
– Говорю же тебе, если кто и подсобит в твоем деле, так это Гурузио, – дружески напутствовал купца "знакомец", когда оба торговца вышли из лавки. – Сам посуди, его дочка замужем за сыном начальника канцелярии. Если он словечко замолвит, тебе в этот же день пропуск выпишут.
– А он точно поможет?
– Яшимио знает подход к любому человечку на этом рынке. Вот увидишь!
Телохранитель пристроился к парочке и слушал их болтовню, двигаясь сзади в двух шагах. Когда он заметил стражников, останавливавших каждого посетителя рынка, дернул Лирисио за рукав:
– Господин, я отлучусь на минутку.
– Хорошо, – согласился торговец, на миг отвлекшись от беседы. В следующее мгновение телохранитель исчез.
"Так вот какой у него дар – умеет отводить взгляды! И как же его теперь найдут? Нет, надо было сразу арестовать".
– Ваши документы, уважаемый. – Голос стражника прервал мысли купца.
– Пожалуйста. – Он вытащил свои бумаги.
– Когда прибыли на остров Руххов?
– Позавчера, уважаемые.
– По указу его величия все прибывшие с территорий, захваченных мятежниками, подлежат задержанию до выяснения цели прибытия.
– Так я по торговым делам, спросите хотя бы у Яшимио.
– Обязательно спросим. А теперь прошу следовать за мной, – строго приказал старший патрульный.
– Указ? Какой-такой указ? Почему я о нем ничего не слышал? – "Знакомец" даже за руку схватил приятеля.
– Скоро услышите. А сейчас не мешайте нам работать. Ваши документы в порядке, если понадобитесь, вас вызовут.
Вместе с другими приезжими торговца конвоировали в здание городской стражи северо-восточного района, расположенное недалеко от рынка. Разместили задержанных в приемной возле кабинета начальника и начали вызывать по одному. Вошедшие назад не появлялись, скорее всего, их выводили через другие двери. Непонятно было, что там происходит и куда затем отправляются задержанные.
Лирисио вызвали шестым. В небольшой комнатке сидели два человека. Один переписывал данные из документов вошедшего, второй задавал вопросы.
– Имя?
– Лирисио.
– Род занятий.
– Торговля.
– Откуда прибыл?
– С острова Нуффов.
– Когда?
– Позавчера утром.
– Цель поездки?
– Необходимо встретиться с его величием.
Если до этого момента офицер задавал вопросы, не глядя на посетителя, очередной ответ заставил его напрячься. Мужчина подался всем телом вперед и теперь пристально изучал визитера.
– Так, так, так. К правителю, значит, приехал… В гости или как?
В этот момент в кабинет из другой двери заглянул тот тип из подсобки Яшимио.
– А, вот вы где. – И обратился к офицеру: – Лейтенант, этого я забираю в КГБ. Опросные листы уничтожить.
– Только первый интересный объект попался – и сразу забирают. А он что, действительно к правителю прилетел?
– А сам как думаешь?
– Ладно, уводи скорей, все равно от вас правды не дождешься. Кто там у нас следующий?
Вышли они через задний двор, где ждала карета. Сопровождающий предупредил:
– Шторки не открывать, в окно не выглядывать.
В другое здание зашли также не через парадный вход. Незнакомец провел задержанного на второй этаж и спросил у дежурного:
– Кто из начальства на месте?
– Только миледи, – ответил тот. – Но ты поторопись, она уходить собиралась.
Мужчина оставил Лирисио на попечение дежурного и поспешил в кабинет Тарианы.
– Что там у тебя? – устало поинтересовалась она вместо приветствия.
– Интересный тип попался. Из торговцев, говорит, что лично знаком с правителем, правда, назвал его весьма странным именем. Да, еще в записке упоминает амазонок. Разве его величие когда-нибудь посещал тяжелые острова на востоке Кардома?
– Было дело, – кивнула Тариана. – А как он назвал правителя?
– Зеверио.
– Действительно, интересный тип, – усмехнулась миледи. – Веди его сюда.
За четверть часа до начала совещания в кабинет правителя вошла Каара:
– Лиира жалуется, что ты ей мало внимания уделяешь. Мог бы и заглянуть, когда вернулся. Или хочешь, чтобы она привела в кабинет четырех гвардейцев?
Гвардия охраняла будущего короля, которого носила под сердцем первая жена Лео, поэтому стоило Лиире покинуть свои покои, как она попадала в окружение элитных бойцов.
– И я очень рад тебя видеть, – улыбнулся Царьков, с удовольствием разглядывая стройную фигурку. В этот момент захотелось наплевать на все дела и уединиться со второй женой где-нибудь на необитаемом острове, подальше от бесконечных хлопот. – Вырвешься тут. Видишь стопку бумаг? Это самые срочные. Прямо хоть в кабинет жить переезжай. Кстати, а жалуется только Лиира? Не знаешь, как дела у второй супруги?
– То есть у меня? – округлила глаза младшая дочь Куо. – Или ты еще кого-то завел, пока высоких лордов мирил?
– Ага, свободного времени полно, – съязвил Царьков, – вот и волочусь за каждой встречной юбкой.
"А ведь не так давно за юбку мне приходилось сражаться. И не для того, чтобы ее снять, а наоборот, нацепить на себя, – проскочила мысль, а вместе с ней нахлынули воспоминания о деревне амазонок. – Интересно, как там Ортиана с Огсиеной поживают?"
– То-то ты выглядишь неважно. Беречь себя нужно, ваше величие, – подхватила игру Каара. – Любовные утехи много сил отбирают, а вам еще с Гео разбираться.
– Неожиданный переход, – сделал удивленное лицо Леонид. – От любовных утех – и сразу к разборкам с Гео. Где связь?
– Между Гео и любовью действительно трудно найти что-то общее, – задумалась Каара. – Даже не знаю, кому такой может понравиться.
– За Мембраной есть хорошая поговорка: любовь зла, полюбишь и козла.
– У вас занимаются этим с животными?! – ужаснулась дочь Куо. – Фу, как гадко!
Пришлось объяснять, кого в России называют козлом. Каара согласилась, что Гео полностью подходит под данное описание. И заранее пожалела ту женщину, которая по глупости или какой другой причине решит связать с ним свою жизнь.
– Я, конечно, человек незлой, но был бы не прочь, чтобы какой-нибудь медведь воспылал страстью к истинному королю Кардома и явился к нему на аудиенцию требовать взаимности.
– Медведица, – решила поправить мужа Каара.