Николай Степанов - Лорд. Крылья для демона стр 30.

Шрифт
Фон

Знакомых у Лирисио на столичном рынке было немного. С учетом того, что не все в столь тревожное время могли работать, купец не особо надеялся на успех и поэтому сильно удивился, услышав, что его окликнули по имени. Недоумение Лирисио еще больше возросло, когда он совершенно не узнал говорившего, а тот сразу кинулся обниматься, при этом болтая без умолку.

– Какие счастливые тропы занесли уважаемого к обители старого Яшимио? Если память не изменяет, лет десять не виделись. Смотрю, охранник у тебя из знатных, видать, дела хорошо идут. Надеюсь, уважишь давнего приятеля, не побрезгуешь заглянуть в мою лавчонку.

Обнимаясь, старик шепнул в самое ухо: "Есть дело".

Расхожая фраза среди торгового люда сразу настроила купца на волну "знакомца":

– Конечно, конечно. Как можно брезговать вниманием столь уважаемого мужа! Нам есть что вспомнить и о чем поговорить.

Телохранителю он шепнул:

– Нужный человек, – давая понять, что тому следует подождать снаружи.

– Здравствуйте, господин Лирисио. Почему вы считаете своего провожатого врагом Кардома? – сразу огорошили торговца вопросом в лавке, где его ждал молодой человек в светло-серой куртке. В руках незнакомец держал только что отправленное письмо. – Зачем вам так необходимо попасть к его величию и чем докажете, что сами не замышляете ничего противозаконного? Насколько я понимаю, вы прибыли с острова Нуффов, контролируемого мятежниками?

– Да, это так, но откуда?.. – растерялся торговец.

– Вопросы будете задавать, когда я разрешу. Сейчас меня интересуют ваши ответы. Слушаю.

Лирисио понял серьезность момента и сразу объяснил цель своего визита. Особый упор сделал на поручении знатных купцов города, назвал имя одной из пленниц.

– Почему выбрали именно вас? – выслушав рассказ о путешествии, продолжил допрос незнакомец.

– Мне приходилось ранее встречаться с его величием, правда, тогда он носил другое имя.

– И об этом стало известно вашим соседям? – Брови дознавателя резко взлетели вверх.

– Я сам удивился, поскольку до недавнего времени понятия не имел, что некий Зеверио на поверку окажется высоким лордом. Если бы не болтливость сына, вряд ли бы…

– Понятно, – перебил купца обладатель серой куртки. – Ваш Друг тоже хочет поговорить с его величием?

– Это желание внезапно появилось у него после случая на хуторе. Я рассказывал. Вы его арестуете?

– Я пока не разрешал задавать вопросов.

– Прошу прощения…

Незнакомец поднял руку, давая понять, что лишних слов произносить не стоит. Затем повернулся к Яшимио:

– Отведи его к главе гильдии оружейников. Тот имеет прямой выход на начальника канцелярии. Это должен понять ваш телохранитель. А на самом деле по пути вы попадете под неожиданную проверку документов. Вас, как приезжего, задержат для выяснения личности, а он, если не дурак, скроется.

Лирисио очень хотел задать вопрос незнакомцу, но вспомнил, что разрешения не было. К счастью, дознаватель и сам догадался:

– Теперь могу ответить на пару вопросов, не больше.

– Вы его отпустите?

– Несомненно. Следует посмотреть, к кому в городе он обратится за помощью.

– А почему меня так быстро нашли?

– Это наша работа, господин Лирисио. Засим мы должны расстаться. Не стоит давать вашему Другу лишних поводов для подозрений.

– Говорю же тебе, если кто и подсобит в твоем деле, так это Гурузио, – дружески напутствовал купца "знакомец", когда оба торговца вышли из лавки. – Сам посуди, его дочка замужем за сыном начальника канцелярии. Если он словечко замолвит, тебе в этот же день пропуск выпишут.

– А он точно поможет?

– Яшимио знает подход к любому человечку на этом рынке. Вот увидишь!

Телохранитель пристроился к парочке и слушал их болтовню, двигаясь сзади в двух шагах. Когда он заметил стражников, останавливавших каждого посетителя рынка, дернул Лирисио за рукав:

– Господин, я отлучусь на минутку.

– Хорошо, – согласился торговец, на миг отвлекшись от беседы. В следующее мгновение телохранитель исчез.

"Так вот какой у него дар – умеет отводить взгляды! И как же его теперь найдут? Нет, надо было сразу арестовать".

– Ваши документы, уважаемый. – Голос стражника прервал мысли купца.

– Пожалуйста. – Он вытащил свои бумаги.

– Когда прибыли на остров Руххов?

– Позавчера, уважаемые.

– По указу его величия все прибывшие с территорий, захваченных мятежниками, подлежат задержанию до выяснения цели прибытия.

– Так я по торговым делам, спросите хотя бы у Яшимио.

– Обязательно спросим. А теперь прошу следовать за мной, – строго приказал старший патрульный.

– Указ? Какой-такой указ? Почему я о нем ничего не слышал? – "Знакомец" даже за руку схватил приятеля.

– Скоро услышите. А сейчас не мешайте нам работать. Ваши документы в порядке, если понадобитесь, вас вызовут.

Вместе с другими приезжими торговца конвоировали в здание городской стражи северо-восточного района, расположенное недалеко от рынка. Разместили задержанных в приемной возле кабинета начальника и начали вызывать по одному. Вошедшие назад не появлялись, скорее всего, их выводили через другие двери. Непонятно было, что там происходит и куда затем отправляются задержанные.

Лирисио вызвали шестым. В небольшой комнатке сидели два человека. Один переписывал данные из документов вошедшего, второй задавал вопросы.

– Имя?

– Лирисио.

– Род занятий.

– Торговля.

– Откуда прибыл?

– С острова Нуффов.

– Когда?

– Позавчера утром.

– Цель поездки?

– Необходимо встретиться с его величием.

Если до этого момента офицер задавал вопросы, не глядя на посетителя, очередной ответ заставил его напрячься. Мужчина подался всем телом вперед и теперь пристально изучал визитера.

– Так, так, так. К правителю, значит, приехал… В гости или как?

В этот момент в кабинет из другой двери заглянул тот тип из подсобки Яшимио.

– А, вот вы где. – И обратился к офицеру: – Лейтенант, этого я забираю в КГБ. Опросные листы уничтожить.

– Только первый интересный объект попался – и сразу забирают. А он что, действительно к правителю прилетел?

– А сам как думаешь?

– Ладно, уводи скорей, все равно от вас правды не дождешься. Кто там у нас следующий?

Вышли они через задний двор, где ждала карета. Сопровождающий предупредил:

– Шторки не открывать, в окно не выглядывать.

В другое здание зашли также не через парадный вход. Незнакомец провел задержанного на второй этаж и спросил у дежурного:

– Кто из начальства на месте?

– Только миледи, – ответил тот. – Но ты поторопись, она уходить собиралась.

Мужчина оставил Лирисио на попечение дежурного и поспешил в кабинет Тарианы.

– Что там у тебя? – устало поинтересовалась она вместо приветствия.

– Интересный тип попался. Из торговцев, говорит, что лично знаком с правителем, правда, назвал его весьма странным именем. Да, еще в записке упоминает амазонок. Разве его величие когда-нибудь посещал тяжелые острова на востоке Кардома?

– Было дело, – кивнула Тариана. – А как он назвал правителя?

– Зеверио.

– Действительно, интересный тип, – усмехнулась миледи. – Веди его сюда.

За четверть часа до начала совещания в кабинет правителя вошла Каара:

– Лиира жалуется, что ты ей мало внимания уделяешь. Мог бы и заглянуть, когда вернулся. Или хочешь, чтобы она привела в кабинет четырех гвардейцев?

Гвардия охраняла будущего короля, которого носила под сердцем первая жена Лео, поэтому стоило Лиире покинуть свои покои, как она попадала в окружение элитных бойцов.

– И я очень рад тебя видеть, – улыбнулся Царьков, с удовольствием разглядывая стройную фигурку. В этот момент захотелось наплевать на все дела и уединиться со второй женой где-нибудь на необитаемом острове, подальше от бесконечных хлопот. – Вырвешься тут. Видишь стопку бумаг? Это самые срочные. Прямо хоть в кабинет жить переезжай. Кстати, а жалуется только Лиира? Не знаешь, как дела у второй супруги?

– То есть у меня? – округлила глаза младшая дочь Куо. – Или ты еще кого-то завел, пока высоких лордов мирил?

– Ага, свободного времени полно, – съязвил Царьков, – вот и волочусь за каждой встречной юбкой.

"А ведь не так давно за юбку мне приходилось сражаться. И не для того, чтобы ее снять, а наоборот, нацепить на себя, – проскочила мысль, а вместе с ней нахлынули воспоминания о деревне амазонок. – Интересно, как там Ортиана с Огсиеной поживают?"

– То-то ты выглядишь неважно. Беречь себя нужно, ваше величие, – подхватила игру Каара. – Любовные утехи много сил отбирают, а вам еще с Гео разбираться.

– Неожиданный переход, – сделал удивленное лицо Леонид. – От любовных утех – и сразу к разборкам с Гео. Где связь?

– Между Гео и любовью действительно трудно найти что-то общее, – задумалась Каара. – Даже не знаю, кому такой может понравиться.

– За Мембраной есть хорошая поговорка: любовь зла, полюбишь и козла.

– У вас занимаются этим с животными?! – ужаснулась дочь Куо. – Фу, как гадко!

Пришлось объяснять, кого в России называют козлом. Каара согласилась, что Гео полностью подходит под данное описание. И заранее пожалела ту женщину, которая по глупости или какой другой причине решит связать с ним свою жизнь.

– Я, конечно, человек незлой, но был бы не прочь, чтобы какой-нибудь медведь воспылал страстью к истинному королю Кардома и явился к нему на аудиенцию требовать взаимности.

– Медведица, – решила поправить мужа Каара.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Курьер
15.4К 68