Виктория Угрюмова - Все волки Канорры стр 8.

Шрифт
Фон

- Это не все? – удивились вельможи, не понимая, что еще можно вынести из лаконичных ответов рыцарственной дамы, кроме глубокого морального удовлетворения.

- Это только начало, - сказал Галармон. - Немного терпения, и вы поймете, как все чрезвычайно интересно.

- Вас сам Тотис послал! - воскликнул маркиз Гизонга. - А я уже хотел было подзуживать правительство объявить кому-нибудь войну.

- Не нужно, - успокоил его главнокомандующий. - Я вас понимаю, как никто. Еще вчера я готов был записаться добровольцем в любую армию мира, но где-то в глубине души я верил в Кассарию. Она не оставляет своих верных друзей на произвол судьбы. И я не ошибся.

- Мы тоже возлагали на Кассарию, - пробасил главный бурмасингер, пренебрегая дополнениями. - Вам случилось?

- Да, - подтвердил генерал.

- Вам было откровение?

- Мне было интервью.

В комнате повисла почти осязаемая тишина. В этой тишине каждый тщился представить себе, как именно оно было. Из этой паузы большой драматург смог бы развить недурственную интригу и так закрутить сюжет, что и через два часа, в финале, никто бы не понял, в чем там изюминка, но рыцарственный генерал был начисто лишен пристрастия к интригам.

- Я сейчас все объясню, - сказал он. - Итак, я с наслаждением прочитал интервью в пятый раз и задумался. Сперва о даме Цице - где куют и закаляют такие характеры, затем о ее могущественных соплеменниках. Слово за слово, соображение за соображением - и тут я прикинул. А ведь минотавры - один из самых немногочисленных народов, проживающих на континенте. Если вдуматься, их исчезающе мало. Собственно, я и знаю-то всего одно поселение минотавров по эту сторону Бусионического океана.

- Вы знаете какое-то поселение минотавров по ту сторону?

- Ой, не придирайтесь к словам. Разумеется, ничего я не знаю, кроме легенд об Алайской империи, Рийском царстве и прочих романтических бредней. Однако же следует учитывать, что на нашем континенте никто не слышал о государстве минотавров. Существует только один крохотный поселок.

- Малые Пегасики?

- Они самые.

- Любопытно.

- Не то слово. Разумеется, я воспылал интересом, делать-то все равно нечего. Консультировался, наводил справки. И знаете, что выяснилось?

- Нет, - ответили дружным хором вельможи, зараженные лаконичностью дамы Цицы.

- Минотавры, оказываются, все разные.

- Я тоже так думаю, - прогудел главный бурмасингер. - Потому что вот милорд Такангор он где-то мальчик, а его маменька и дама Цица - вы понимаете…

Трое главных сановников Тиронги уставились на него в немом изумлении.

Но Галармона сегодня было не сбить.

- Ах! - воскликнул он. - Я не о том. Я совершенно о другом. Оказывается, минотавры бывают разных национальностей. В смысле, как бы, разных пород. В основном, мы встречаем минотавров, обитающих на нашем континенте - они живут в разных странах, служат в разных армиях. Знаменитая панцирная пехота минотавров на девять с половиной десятых состоит именно из них. При этом у них нет не только своей государственности, но даже и формального вождя.

- У многих обитателей Ламарха нет государств, - возразил маркиз.

- Да, - согласился Галармон. – Но где вы видели, чтобы не было царя, короля, богдыхана, наконец? Вот у гарпий нет страны, но есть столица Турутухли, и царица тоже есть, с короной, троном и скипетром, все как полагается. У троллей то же самое, у диких гоблинов, да кого угодно возьмите… Любая жаба рвется в принцессы - это же азы!

- Ваша правда, - не стал спорить Гизонга. - Это немного странно.

- Это еще что! Слушайте дальше. Итак, есть ламархийские минотавры. Но есть и другие. Обычные минотавры зовут их алайцами. Они верят, что эти алайцы более высокого происхождения, и ведут родословную прямиком от их древних предков с континента Корх, то есть от владык легендарной Алайской империи.

- И они чем-то отличаются?

- В том-то все и дело. Алайцы якобы намного сильнее, крупнее, могущественнее и наделены некими способностями. Обычные минотавры даже говорят о них, понижая голос. С огромным почтением. И вот этих минотавров на всем континенте - раз, два и обчелся.

- Да-да, - заговорил Гизонга. - А ведь правда. Когда я увидел нашего бесценного Такангора в первый раз, я подумал, что он намного крупнее всех виденных ранее минотавров. И способности не стану отрицать. Но там и обстоятельства были такие, что он походил на легендарного героя.

- Интересно, - согласился да Унара. - И он, и дама Цица, несомненно, отличаются габаритами. Но так ли это удивительно, особенно, если учесть, что мы знаем о принципах здорового питания мадам Мунемеи.

- Я тоже так подумал, - Галармон даже потер руки в предвкушении. - Я подумал, мало ли что? И поэтому снова принялся наводить справки. Я исходил из того, что все минотавры не могут веками ошибаться, и если они утверждают, что алайцы - другие, у меня нет оснований им не доверять. Я поговорил с одним из старых своих сослуживцев, и он весьма кстати заметил, что алайцами считались трое знаменитых командиров минотаврской панцирной пехоты. И что герой Кровавой Паялпы и победитель при Липолесье Такангор Топотан, несомненно, относится к этому же виду. А других, в смысле алайцев, он не знает.

Мне до сих пор как-то в голову не приходило, что лично я не встречал ни одного минотавра-алайца во плоти до того, как познакомился с милордом Такангором и, несколько позже, с дамой Цицей.

- А уж после того кажется, что ты лично знавал сотни этих выдающихся существ, - тонко улыбнулся граф.

- Совершенно верно. Дело, вероятно, в невероятной харизме.

Граф подумал, что сегодня во дворце разгулялась эпидемия тавтологий, но говорить ничего не стал. Сколько бы вреда ни наносили тавтологии отечественной словесности, самому отечеству они не угрожали.

- И что вы разузнали?

- О, массу всяких разных странных вещей!

Главный бурмасингер с грохотом передвинул стул поближе к генералу и стал похож на театрала, который занимает лучшее место в партере, чтобы не пропустить ни словца из любимого представления. Впрочем, двое вельмож, если и не проявили свое любопытство столь же откровенно, все-таки заметно взволновались. Причем, настолько, что граф да Унара забыл позвать лакея, чтобы тот достал из специального шкафчика несколько новых бутылок вина, а полез за ними сам, воскликнув:

- Подождите, не рассказывайте! Я сейчас!

- Массу странных вещей, - честно сказал генерал, не пропуская ни буквы. - Во-первых, все известные алайцы, где бы ни жили, кем бы ни работали, в каком бы качестве ни прославились, - все, так или иначе, происходят из Малых Пегасиков. Просто живут они так долго, что становятся старожилами на том месте, где некогда были новичками.

- И знаменитый аздакский телохранитель Асталан, спасший государя Торрика Второго во время Зеленой Смуты?

- И он, - торжествующе ответил Галармон. - Племянник Атентара. Кстати, Атентар, вместе с Мототимом и Скорцоромом, и командовали знаменитой панцирной пехотой минотавров, которая отличилась буквально во всех знаменитых сражениях.

- Не может быть, чтобы втроем!

- Я навел справки. Все точно. Правда, теперь они вышли в отставку, и нынче минотавры-наемники все сплошь ламархийцы.

- А великий, не побоюсь этого слова, тифантийский оружейник Дромацоль? - не унимался граф.

- Внук вот этого самого Мототима. Из Малых Пегасиков.

- Сколько же ему лет?

- Ужас сколько.

- Ишь ты, - вздохнул с сочувствием добрый бурмасингер, который подумал о том, что столь долгая жизнь вообще подразумевает не менее долгую семейную жизнь в частности. А справедливо ли это, чтобы кто-то, пусть даже могучий, грозный и рогатый, так мучился?

- Да уж, - согласился Галармон, думая о том, как хорошо жить так долго: скажем, послужил генералом, потом открыл собственную аптеку, изобрел несколько новых рецептов, а лет триста спустя - айда служить заново. Интересно же снова делать карьеру, как бы и с самого начала, но при этом имея за плечами такой огромный опыт. Плюс ты уже легендарная личность.

- Ну, знаете, - откликнулся Гизонга, чью грудь сейчас раздирали непримиримые противоречия: это же сколько налогов может заплатить такой гражданин, с одной стороны; это же сколько жалованья нужно ему выплатить, с другой.

- Вообще-то… - заметил граф да Унара, думая, что такая длинная жизнь открывает доступ к огромному количеству тайн, которые погребены именно под толстым слоем прошедших лет. А для кого-то этот толстый слой - легкое прозрачное покрывало. Поговорить бы с таким очевидцем хоть пару раз.

- Что уж тут уж, - внезапно подытожил главный бурмасингер, и все с ним сразу согласились.

Что уж тут уж.

- И это еще не все, - сказал Галармон загадочным голосом, которым добрая хозяйка сообщает мужу, что на кухне томятся несколько новых экспериментальных блюд, и она ждет, что он все их попробует.

- Что еще странного вы припасли?

- Оказывается, раз в столетие в порт Амарифа прибывает корабль из-за океана, предположительно, с континента Корх, под неизвестным флагом. Если верить местным амарифским сплетням - под Рийским.

- И они знают, как выглядит флаг Рийского царства?

- Они верят, что знают.

- Допустим. Верить не запрещено. И в этот раз на таинственном корабле прибыла дама Цица?

- Да.

- А век тому? Вы полюбопытствовали?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке