- Я не могу продолжать, - сказал Бемин. - У нас нет еды, только феллис. - Он хрипло засмеялся. - Мы можем только выпить его и не чувствовать боли. - Он поднял голову достаточно, чтобы встретиться с глазами Киндана. - Смешай его с вином и мы все не будем чувствовать боли!
- Нет, - сказал Киндан. - Сейчас не время для вина, мой лорд. Сохраним его на потом.
- На потом? - фыркнул Бемин. - Когда я ношу траур по моей жене, моим сыновьям, моей дочери? Когда ты будешь топить свое горе по своей любимой? Уйдет ли когда-нибудь боль?
- Я не знаю, - честно сказал ему Киндан. - Я надеюсь, что вы мне скажете.
Бемин сделал гримасу и покачал головой. - Мне нечего тебе сказать, арфист. - Он фыркнул и сказал с кривой усмешкой, - Ты еще раз обесчестил свое слово, знаешь ли.
- Мой лорд?
- Только феллис упал с неба, - сказал ему Бемин. - Ты был наполовину прав, я думаю, что вознагражу тебя за это. - Он снова фыркнул в слабом юморе. - Ты сдержал половину своего слова, арфист.
- Я обещал вам еду с неба, мой лорд, - твердо сказал ему Киндан, его голос возрос и разносился по всему Большому Залу. - Мое слово как арфиста.
- Арфист! - воскликнул Бемин, злобно поднимаясь с кровати. - Мне не нужны арфисты, сне нужны целители!
- Лорд Бемин, Лорд Бемин, пойдемте, быстрее! - крикнула Нииса из далекого конца Зала.
Брови Бемина с болью собрались.
- Фиона? - позвал он, потом помчался мимо Киндана на кухню. Киндан последовал за ним мгновением позже. Но это была не Фиона. Нииса промчалась мимо нее, крича, - Пойдемте быстрее, вы должны это увидеть! Вы должны это увидеть!
Они выбежали за ряд тканей и Нииса указала на небо.
- Всадники драконов! - выкрикнула она. - Посмотрите на них! Они прибыли!
- Еще феллис, - печально догадался Бемин. И сразу же, дракон низко опустился и большой сверток упал с неба, замедлившись мгновением позже многими большими вздымающимися парашютами.
- Они уже сбросили феллис, - сказал удивленно Киндан, смотря на медленно опускающийся сверток. Он повернулся и увидел, что больше свертков приземляются во двор снаружи Большого Зала. Он увидел, как еще один сверток упал на склад кроватей вне Форт Холда.
- Это еда, - сказала Нииса, кидаясь к первому свертку, который ударился о землю. - Это еда! Фрукты! - Она потянулась через сеть и вытащила большой фрукт. - Я никогда такого не видела! - Она откусила большой кусок и сок потек по ее подбородку. - Он свежий! И изумительный. - Она повернулась к Бемину. - Мой лорд, вы должны попробовать его!
Бемин не двигался. Он смотрел на Киндана.
Медленно Лорд-владетель Форт Холда, самого старого Холда на Перне, упал на колени перед самым молодым арфистом Перна.
- Ты сдержал свое слово, арфист, - сказал Бемин, низко ему кланяясь.
- Возьмите фрукт, мой лорд, - сказал Киндан, беря один из фруктов, предложенных Ниисой. Бемин взглянул на него и медленно взял фрукт.
- Тогда мы можем возвращаться к работе, - добавил с улыбкой Киндан.
Лорд-владетель Форт Холда медленно выпрямился, с красным фруктом в одной руке, откусил немного, потом еще, и улыбнулся Киндану.
- Фрукты с неба, - в изумлении пробормотал Бемин.
- У нас много работы, которую надо сейчас сделать, мой лорд, - сказал Киндан в возобновленном понимании безотлагательности. Он показал на сверток. - Тут есть многие, кто нуждается в этом, и нуждается прямо сейчас.
Бемин кивнул в энергичном согласии, с новым светом в глазах - светом надежды.
Глава 14
Что ж это я вижу,
Поверить не могу своим глазам -
Свежий плод и новая надежда,
Парящая на небесах.
ФОРТ ХОЛД
Когда Бемин распределил фрукты сначала между здоровыми людьми, он послал патрули для распределения их в остальном Холде, а Киндан вернулся ухаживать за больными в Большом Зале. Как он наполовину предполагал, прибытие свежего продовольствия означало прибытие новых пациентов, недавно переведенных Бемином из задних комнат Холда передвижными партиями. Киндан работал без устали на протяжении остального дня и ночи. В какой то момент он выключился, полузаснул около кровати. Рука мягко его потрясла, разбудив гораздо позже.
- Целитель, - позвал женский голос. - Целитель Киндан, ты в порядке?
Киндан пошевелился и выпрямился.
- Я Мерила, - сказала женщина. - Я акушерка, - объяснила она. - Лорд Бемин прислал меня помочь тебе.
- Переболела? - спросил ее Киндан.
- Я была в задних помещениях, - сказала Мерила. - Все другие умерли и я была там, пока люди не принесли мне этот фрукт.
- Что ты знаешь про болезнь? - спросил Киндан, поднимаясь на ноги. Он покачнулся и Мерила ловко вставила свою руку ему под плечо, помогая ему подняться.
- Немного, - сказала Мерила. - У меня она была и я перенесла ее, другие умерли.
- Потому что они были самые крепкие, - сказал ей Киндан.
Мерила задумчиво свела брови, потом кивнула. - Что-то вроде того, - согласилась она. - Никогда такого не видела до сих пор. - Она посмотрела на него. - Ты знаешь, почему?
- Они выкашливали легкие, - проговорил Киндан. - Изнутри. Так как их тела тяжело боролись, они выкашливали свои легкие.
- У людей два легких, пробовал ли ты уложить их на бок?
Киндан кивнул.
- Я пробовал это с… - его горло сжалось, - с…, - он не смог сказать ее имени, слишком сильно болело, - с дочерью Лорда-владетеля. Не сработало.
- Все равно стоило попробовать, - рассудительно ответила Мерила. Она бросила на Киндана испытующий взгляд и была готова задать ему другой вопрос, но передумала, - Чем я могу помочь?
- Они всех забрали из задних комнат? - спросил Киндан.
- Не всех, - ответила Мерила. - Они только начали.
Группа холдеров промаршировала мимо, неся женщину; они сопровождались маленькой группой детей.
- Тут много матерей, которые умерли от голода, - сказала Мерила, качая головой. - Они отдавали свою еду своим детям.
- У нас есть фрукты, - сказал Киндан.
- Но как надолго? - размышляла Мерила.
- Всадники драконов не подведут нас, - уверил ее Киндан.
Мерила фыркнула и обвела рукой Зал. - Я не вижу здесь ни одного всадника дракона, арфист.
- Если они подхватят болезнь, они заразят обслугу Вейра, - объяснил Киндан. - В последний раз пошесть вроде этой распространилась по всему Перну и им потребовалось около двадцати Оборотов, чтобы возродить Вейры.
- Двадцать Оборотов? - повторила в удивлении Мерила. - Но Нити придут…
- Вот именно, - с твердым кивком сказал Киндан. - Если обслуга Вейра умрет от этой болезни, она не сможет поддерживать Вейры, и будет недостаточно всадников драконов, чтобы побороть Нити.
- И когда болезнь пройдет, что тогда? - спросила Мерила. - Тогда они придут?
- Кто может сказать, когда пройдет болезнь? - спросил ее Киндан.
- Наверное, это будешь ты, - сказала она ему. Киндан пораженно на нее посмотрел. - Ты единственный целитель, которого я здесь вижу.
- Когда закончите там, проверьте конюшни, - крикнул Бемин рабочей группе, входя в Большой зал со двора. - Если мы сможем подтянуть фургон, мы сможем стянуть продовольствие ниже и вернуться к больным.
- Да, мой лорд, - отозвался Желир, махая группе из четырех мужчин позади него, когда они направились на выход.
Бемин увидел Киндана и натянуто пошел к нему.
- Я не могу быть здесь, слишком много работы в Холде, - сказал Лорд-владетель. - Ты сможешь сам тут управиться?
- Я помогу, - заявила Мерила.
- И Нииса будет продолжать готовить, - добавил Бемин.
- Если бы у нас было немного кла, - пробормотала Мерила.
Бемин скосил на нее бровь. - Держу пари, что мы найдем немного коры ниже в деревне.
- Это будет великолепно, мой лорд, - сказал Киндан, задумчиво размышляя о поддерживающей силе напитка.
- Мы сделаем это второстепенной задачей, - заявил Бемин. - Прямо после уходя за больными.
Киндан согласно кивнул. Бемин развернулся, но казалось, что он не хочет уходить.
- Идите, мой лорд, - сказал ему Киндан, махнув рукой. - Мы справимся.
Пока шел день, Киндану было все труднее и труднее "управляться". Даже с фруктами и феллисом, тут было около двух сотен пациентов и только две сиделки, он и Мерила. Мерила наблюдала через его плечо, когда он осматривал первых трех пациентов, поражаясь ценностью температурной пасты, а потом сама занялась тем же делом.
В какое-то время после завтрака, Киндан свалился на колени. Привлеченная движением, Мерила бросилась в его сторону.
- Ляг, - проговорила ему Мерила.
- Тут много пациентов, - возразил Киндан.
- Так ты им не поможешь, - ответила она, показывая на пустую кровать. - Ляг, отдохни.
- Разбуди меня к обеду, - сказал ей Киндан, садясь на кровать. Он заснул до того, как она ответила.
- Киндан, - мягко позвал его голос Бемина. Нос Киндана дернулся, что-то вспоминая, что-то… - Я принес кла.
Глаза Киндана резко открылись и он посмотрел на Лорда-владетеля, который держал Фиону одной рукой, а другой предлагал кружку. Киндан сел и нетерпеливо взял кружку. Он был теплый, он был вкусный, он был великолепный.
- Мы нашли немного, - объяснил Бемин, печально глядя на кружку. - Достаточно только на горшок или два. - Он наклонился и поцеловал Фиону в голову, давая Киндану время прикончить его кла. - Мерила и Нииса сделали из прачечной игровую комнату, - сказал Бемин, добавляя криво, - Я почти вырвал ее оттуда.