Энн Маккефри - Арфист драконов стр 47.

Шрифт
Фон

- Я не могу продолжать, - сказал Бемин. - У нас нет еды, только феллис. - Он хрипло засмеялся. - Мы можем только выпить его и не чувствовать боли. - Он поднял голову достаточно, чтобы встретиться с глазами Киндана. - Смешай его с вином и мы все не будем чувствовать боли!

- Нет, - сказал Киндан. - Сейчас не время для вина, мой лорд. Сохраним его на потом.

- На потом? - фыркнул Бемин. - Когда я ношу траур по моей жене, моим сыновьям, моей дочери? Когда ты будешь топить свое горе по своей любимой? Уйдет ли когда-нибудь боль?

- Я не знаю, - честно сказал ему Киндан. - Я надеюсь, что вы мне скажете.

Бемин сделал гримасу и покачал головой. - Мне нечего тебе сказать, арфист. - Он фыркнул и сказал с кривой усмешкой, - Ты еще раз обесчестил свое слово, знаешь ли.

- Мой лорд?

- Только феллис упал с неба, - сказал ему Бемин. - Ты был наполовину прав, я думаю, что вознагражу тебя за это. - Он снова фыркнул в слабом юморе. - Ты сдержал половину своего слова, арфист.

- Я обещал вам еду с неба, мой лорд, - твердо сказал ему Киндан, его голос возрос и разносился по всему Большому Залу. - Мое слово как арфиста.

- Арфист! - воскликнул Бемин, злобно поднимаясь с кровати. - Мне не нужны арфисты, сне нужны целители!

- Лорд Бемин, Лорд Бемин, пойдемте, быстрее! - крикнула Нииса из далекого конца Зала.

Брови Бемина с болью собрались.

- Фиона? - позвал он, потом помчался мимо Киндана на кухню. Киндан последовал за ним мгновением позже. Но это была не Фиона. Нииса промчалась мимо нее, крича, - Пойдемте быстрее, вы должны это увидеть! Вы должны это увидеть!

Они выбежали за ряд тканей и Нииса указала на небо.

- Всадники драконов! - выкрикнула она. - Посмотрите на них! Они прибыли!

- Еще феллис, - печально догадался Бемин. И сразу же, дракон низко опустился и большой сверток упал с неба, замедлившись мгновением позже многими большими вздымающимися парашютами.

- Они уже сбросили феллис, - сказал удивленно Киндан, смотря на медленно опускающийся сверток. Он повернулся и увидел, что больше свертков приземляются во двор снаружи Большого Зала. Он увидел, как еще один сверток упал на склад кроватей вне Форт Холда.

- Это еда, - сказала Нииса, кидаясь к первому свертку, который ударился о землю. - Это еда! Фрукты! - Она потянулась через сеть и вытащила большой фрукт. - Я никогда такого не видела! - Она откусила большой кусок и сок потек по ее подбородку. - Он свежий! И изумительный. - Она повернулась к Бемину. - Мой лорд, вы должны попробовать его!

Бемин не двигался. Он смотрел на Киндана.

Медленно Лорд-владетель Форт Холда, самого старого Холда на Перне, упал на колени перед самым молодым арфистом Перна.

- Ты сдержал свое слово, арфист, - сказал Бемин, низко ему кланяясь.

- Возьмите фрукт, мой лорд, - сказал Киндан, беря один из фруктов, предложенных Ниисой. Бемин взглянул на него и медленно взял фрукт.

- Тогда мы можем возвращаться к работе, - добавил с улыбкой Киндан.

Лорд-владетель Форт Холда медленно выпрямился, с красным фруктом в одной руке, откусил немного, потом еще, и улыбнулся Киндану.

- Фрукты с неба, - в изумлении пробормотал Бемин.

- У нас много работы, которую надо сейчас сделать, мой лорд, - сказал Киндан в возобновленном понимании безотлагательности. Он показал на сверток. - Тут есть многие, кто нуждается в этом, и нуждается прямо сейчас.

Бемин кивнул в энергичном согласии, с новым светом в глазах - светом надежды.

Глава 14

Что ж это я вижу,

Поверить не могу своим глазам -

Свежий плод и новая надежда,

Парящая на небесах.

ФОРТ ХОЛД

Когда Бемин распределил фрукты сначала между здоровыми людьми, он послал патрули для распределения их в остальном Холде, а Киндан вернулся ухаживать за больными в Большом Зале. Как он наполовину предполагал, прибытие свежего продовольствия означало прибытие новых пациентов, недавно переведенных Бемином из задних комнат Холда передвижными партиями. Киндан работал без устали на протяжении остального дня и ночи. В какой то момент он выключился, полузаснул около кровати. Рука мягко его потрясла, разбудив гораздо позже.

- Целитель, - позвал женский голос. - Целитель Киндан, ты в порядке?

Киндан пошевелился и выпрямился.

- Я Мерила, - сказала женщина. - Я акушерка, - объяснила она. - Лорд Бемин прислал меня помочь тебе.

- Переболела? - спросил ее Киндан.

- Я была в задних помещениях, - сказала Мерила. - Все другие умерли и я была там, пока люди не принесли мне этот фрукт.

- Что ты знаешь про болезнь? - спросил Киндан, поднимаясь на ноги. Он покачнулся и Мерила ловко вставила свою руку ему под плечо, помогая ему подняться.

- Немного, - сказала Мерила. - У меня она была и я перенесла ее, другие умерли.

- Потому что они были самые крепкие, - сказал ей Киндан.

Мерила задумчиво свела брови, потом кивнула. - Что-то вроде того, - согласилась она. - Никогда такого не видела до сих пор. - Она посмотрела на него. - Ты знаешь, почему?

- Они выкашливали легкие, - проговорил Киндан. - Изнутри. Так как их тела тяжело боролись, они выкашливали свои легкие.

- У людей два легких, пробовал ли ты уложить их на бок?

Киндан кивнул.

- Я пробовал это с… - его горло сжалось, - с…, - он не смог сказать ее имени, слишком сильно болело, - с дочерью Лорда-владетеля. Не сработало.

- Все равно стоило попробовать, - рассудительно ответила Мерила. Она бросила на Киндана испытующий взгляд и была готова задать ему другой вопрос, но передумала, - Чем я могу помочь?

- Они всех забрали из задних комнат? - спросил Киндан.

- Не всех, - ответила Мерила. - Они только начали.

Группа холдеров промаршировала мимо, неся женщину; они сопровождались маленькой группой детей.

- Тут много матерей, которые умерли от голода, - сказала Мерила, качая головой. - Они отдавали свою еду своим детям.

- У нас есть фрукты, - сказал Киндан.

- Но как надолго? - размышляла Мерила.

- Всадники драконов не подведут нас, - уверил ее Киндан.

Мерила фыркнула и обвела рукой Зал. - Я не вижу здесь ни одного всадника дракона, арфист.

- Если они подхватят болезнь, они заразят обслугу Вейра, - объяснил Киндан. - В последний раз пошесть вроде этой распространилась по всему Перну и им потребовалось около двадцати Оборотов, чтобы возродить Вейры.

- Двадцать Оборотов? - повторила в удивлении Мерила. - Но Нити придут…

- Вот именно, - с твердым кивком сказал Киндан. - Если обслуга Вейра умрет от этой болезни, она не сможет поддерживать Вейры, и будет недостаточно всадников драконов, чтобы побороть Нити.

- И когда болезнь пройдет, что тогда? - спросила Мерила. - Тогда они придут?

- Кто может сказать, когда пройдет болезнь? - спросил ее Киндан.

- Наверное, это будешь ты, - сказала она ему. Киндан пораженно на нее посмотрел. - Ты единственный целитель, которого я здесь вижу.

- Когда закончите там, проверьте конюшни, - крикнул Бемин рабочей группе, входя в Большой зал со двора. - Если мы сможем подтянуть фургон, мы сможем стянуть продовольствие ниже и вернуться к больным.

- Да, мой лорд, - отозвался Желир, махая группе из четырех мужчин позади него, когда они направились на выход.

Бемин увидел Киндана и натянуто пошел к нему.

- Я не могу быть здесь, слишком много работы в Холде, - сказал Лорд-владетель. - Ты сможешь сам тут управиться?

- Я помогу, - заявила Мерила.

- И Нииса будет продолжать готовить, - добавил Бемин.

- Если бы у нас было немного кла, - пробормотала Мерила.

Бемин скосил на нее бровь. - Держу пари, что мы найдем немного коры ниже в деревне.

- Это будет великолепно, мой лорд, - сказал Киндан, задумчиво размышляя о поддерживающей силе напитка.

- Мы сделаем это второстепенной задачей, - заявил Бемин. - Прямо после уходя за больными.

Киндан согласно кивнул. Бемин развернулся, но казалось, что он не хочет уходить.

- Идите, мой лорд, - сказал ему Киндан, махнув рукой. - Мы справимся.

Пока шел день, Киндану было все труднее и труднее "управляться". Даже с фруктами и феллисом, тут было около двух сотен пациентов и только две сиделки, он и Мерила. Мерила наблюдала через его плечо, когда он осматривал первых трех пациентов, поражаясь ценностью температурной пасты, а потом сама занялась тем же делом.

В какое-то время после завтрака, Киндан свалился на колени. Привлеченная движением, Мерила бросилась в его сторону.

- Ляг, - проговорила ему Мерила.

- Тут много пациентов, - возразил Киндан.

- Так ты им не поможешь, - ответила она, показывая на пустую кровать. - Ляг, отдохни.

- Разбуди меня к обеду, - сказал ей Киндан, садясь на кровать. Он заснул до того, как она ответила.

- Киндан, - мягко позвал его голос Бемина. Нос Киндана дернулся, что-то вспоминая, что-то… - Я принес кла.

Глаза Киндана резко открылись и он посмотрел на Лорда-владетеля, который держал Фиону одной рукой, а другой предлагал кружку. Киндан сел и нетерпеливо взял кружку. Он был теплый, он был вкусный, он был великолепный.

- Мы нашли немного, - объяснил Бемин, печально глядя на кружку. - Достаточно только на горшок или два. - Он наклонился и поцеловал Фиону в голову, давая Киндану время прикончить его кла. - Мерила и Нииса сделали из прачечной игровую комнату, - сказал Бемин, добавляя криво, - Я почти вырвал ее оттуда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке