Джон Бетанкур - Заря Амбера стр 41.

Шрифт
Фон

Лучники продолжали стрелять, но адских тварей было слишком много. На месте каждой упавшей появлялось пять, и все они бежали на нас. А потом за их спинами показались размеренно приближающиеся всадники на огнедышащих конях.

Первые твари добрались до наших рядов.

- Пикинеры к бою! - скомандовал я горнисту.

Горнист протрубил сигнал, и наши лучники отступили. Строй пикинеров двинулся вперед, оглашая воздух яростными боевыми кличами. Лучники принялись стрелять навесом, поверх голов, по дальним рядам адских тварей.

- Придержите стрелы для их кавалерии! - крикнул я. - По лошадям стрелять только наверняка!

Основная масса противников сошлась в поле, образовав жуткую мясорубку. В бою уже схлестнулись десятки тысяч.

Наши лучники продолжали стрелять, хотя и не так часто, но нашу кавалерию я пока оставил в резерве. Кони нетерпеливо фыркали и рвались в бой.

- Спокойно… - пробормотал я. - Спокойно… Постепенно адские твари начали одерживать верх. Половина моих солдат погибла, а вторую половину теснили превосходящие силы противника. Лучники начали отступать; им уже трудно было выбирать цели. Я понял, что пора пускать в ход кавалерию.

- Труби атаку! - приказал я, вскидывая меч. Пропела труба, я пришпорил коня и ринулся в бой, а за мной - мои кавалеристы.

Потом все потонуло в водовороте боя. Я видел, как падали лошади и всадники - и наши, и вражеские, - и их рубили на куски. Но я продолжал драться и убивал адских тварей десятками. Солдаты начали собираться вокруг меня, и соединенными усилиями мы проложили широкую просеку во вражеских рядах. Я выкрикивал боевой клич и горячил коня. Я дрался так, как не дрался еще никогда в жизни. Я был в крови с головы до ног. Я рубил железо и плоть, я убивал врагов, разрушивших мою жизнь, отнявших у меня любовь и дом, - и я был пьян горячкой боя.

А потом все закончилось - как-то внезапно. Протрубили вражеские горнисты; адские твари развернулись и принялись отступать. Лучники стреляли им в спину, выкашивая их десятками и сотнями. Солдаты разразились радостными воплями.

Я обмяк в седле. На губах моих играла безумная улыбка. Я был вымотан до предела. А потом я оглядел поле боя. Повсюду грудами валялись трупы - и людей, и адских тварей.

Руки мои дрожали, а голова раскалывалась от боли. Никогда еще я так не уставал.

Но при всем при том меня переполнял восторг. Мы выиграли эту небывалую битву! Мы потеряли две трети своих людей убитыми и раненными, но мы одержали победу! А враг потерял вдвое больше солдат, чем мы!

Солдаты принялись скандировать мое имя, словно боевой клич: "О-бе-рон! О-бе-рон! О-бе-рон!"

Я вскинул меч и выпрямился.

- Возвращаемся в лагерь! - скомандовал я. - Забирайте наших раненых и мертвых!

Солдаты, сохраняя все то же приподнятое настроение, рассыпались по полю. Они собирали раненых людей и добивали адских тварей, подававших признаки жизни.

Я понял, что в этой войне пленных не будет.

К тому времени, как мы смогли пуститься в обратный путь, ко мне прискакали гонцы с новостями. Новости были нерадостные. Отряд Локе одержал решительную победу, но сам Локе был серьезно ранен. Адские твари стащили его с седла и бросили под копыта своих коней. Солдаты отбили его и принесли обратно в лагерь. Сейчас Локе лежал у себя в шатре и над ним хлопотали врачи.

Впрочем, это еще можно было назвать хорошими вестями.

А вот отряд Дэвина был разбит. И сам Дэвин обратно не вернулся. Он остался лежать где-то на поле боя, среди восемнадцати тысяч других погибших.

Услышав это, я развернул коня и поспешил к Локе. Я растолкал врачей, хоть они и вопили, что генералу необходим покой, и опустился на колени рядом с койкой.

Голова Локе была перевязана, и через бинты уже проступила кровь.

- Локе! - позвал я. - Это я, Оберон.

Веки Локе дрогнули, и он открыл глаза, а потом медленно повернул голову, хотя видно было, что это движение причинило ему сильную боль.

- Что нового? - прохрипел он.

- Мы победили, - ответил я. - Во всяком случае, сегодня.

Локе улыбнулся - и умер.

Я вздохнул, закрыл ему глаза и встал. Тут же откуда-то вынырнули священники и, затянув молитвы, начали готовить тело к погребению. "Надо было спросить у Фреды, как полагается хоронить членов нашего семейства", - как-то отстраненно подумал я.

- Если враги снова перейдут в наступление, пришлите за мной гонца, - сказал я адъютантам Локе. - А сейчас мне необходимо поговорить с отцом.

- Да, генерал, - отозвались они.

Я медленно развернулся и вышел из шатра. Меня окружили офицеры и засыпали вопросами: "как там Локе?" - но мне было не до них.

Я двинулся к замку, не обращая внимания на молнии. На сердце у меня было тяжело. Скоро стемнеет. Молнии на время прекратятся. Так что я спокойно войду в замок и расскажу всем, что случилось.

И перспектива эта меня не радовала.

ГЛАВА 20

Подойдя к коридору, ведущему к кабинету Дворкина, я увидел, что стражников заменили. Новые стражники отсалютовали мне, но не стали пытаться меня задержать.

Я прошел мимо них и, не постучавшись, вошел в кабинет.

Дворкин лишь взглянул на меня - и сгорбился в кресле.

- Новости у нас плохие - так? - ровным тоном спросил он.

- Дэвин и Локе мертвы. Но на сегодня мы победили.

- А завтра?

- Завтра войско поведу я. Мы будем сражаться и надеяться на лучшее.

- Ты скажешь Фреде?

- Скажу, - отозвался я и, не прибавив более ни слова, развернулся и вышел.

Сперва я зашел к Эйберу и наскоро пересказал ему новости. Похоже, он не удивился.

- Я же тебе говорил, что Локе - не предатель, - только и сказал он.

- Да, не предатель, - согласился я. - Возможно, он был лучшим из нас. А сейчас я пойду, сообщу обо всем Фреде. Я пообещал отцу.

- Она заперлась в маленькой комнате, которая примыкает к залу для приемов, и не выходит оттуда. Я звал ее весь день - и без толку.

- Что она там делает?

- Понятия не имею.

Я вздохнул и встал.

- Пойду поговорю с ней.

Еще одна неприятная задача - как достойное завершение скверного дня.

Я прошел в зал для приемов и подергал дверь маленькой комнаты. Дверь была заперта изнутри.

- Фреда! - позвал я и постучал в дверь. - Впусти меня!

Ответа не последовало.

- Фреда! Это я, Оберон! Открой! Мне нужно поговорить с тобой! Это важно! Фреда!

Я услышал шорох отодвигаемого засова. Потом дверь приоткрылась - ровно настолько, чтобы я мог проскользнуть внутрь. Как только я вошел, Фреда тут же закрыла дверь и снова заперла.

- Тебе не следовало приходить, - сказала она. Выглядела она ужасно - бледное, осунувшееся лицо и спутанная копна волос.

- Эйбер беспокоится о тебе.

- Беспокоится обо мне? - Фреда коротко рассмеялась. - О чем сейчас можно беспокоиться? Нам конец. Мы в ловушке. Мы все тут умрем.

- Ты увидела это в картах?

Я кивком указал на рассыпанную колоду.

- Нет. Я ничего не могу разглядеть.

Я посмотрел на два оконца, расположенных почти под потолком. Фреда задернула шторы, прячась от тучи и синеватого мерцания молний.

- Есть одна старая поговорка, - заметил я. - Пока ты жив, надежда остается.

- Неправда.

Фреда указала на стол в середине комнаты. Стоявшие на нем свечи почти прогорели, но видно было, что на столе рядами разложены карты.

- Узоры получаются беспорядочные и бессмысленные. Мы все умрем. Нам не выжить без Логруса.

- Но я же выжил! - возразил я. - Я всю жизнь прожил без Логруса.

- И к чему это тебя привело? - с горечью спросила Фреда. - Если бы отец не спас тебя, ты уже был бы мертв.

- Нет! - отрезал я. - Я целый год сражался против адских тварей - без Логруса, без отца, без тебя - и выжил. Я ни разу в жизни не пользовался силой Логруса - и выжил. Я до сих пор не могу его использовать, и тем не менее это я уцелел в сегодняшнем сражении.

- А… а Локе и Дэвин?

Я сглотнул и отвел взгляд.

- Прости…

Фреда заплакала. Я обнял ее.

- Я не намерен сдаваться, - тихо сказал я. - Я не собираюсь ложиться и ждать смерти, словно загнанный зверь. В жизни всегда должна присутствовать опасность. Тогда мы становимся сильнее. Мы выживем.

- Ты просто не понимаешь… - сказала Фреда минуту спустя, когда ей удалось хоть немного взять себя в руки и совладать со слезами. - Война уже окончена… Мы уже проиграли…

- Да, наши враги хотят, чтобы мы в это поверили. Но я не верю.

Фреда озадаченно взглянула на меня.

- Не понимаю.

- Ты думаешь, как женщина Хаоса. В любой сложной ситуации ты первым делом тянешься к Логрусу, а когда его не оказывается на месте, ты чувствуешь себя калекой.

- Я и есть калека! И все мы!

- Вовсе нет! - Я мучительно пытался подобрать верные слова. - Послушай, я никогда не пользовался Логрусом. Ни разу в жизни. И тебе не нужен Логрус. Ты и без него прекрасно можешь идти, бежать, смеяться, танцевать. И вовсе необязательно видеть будущее, чтобы жить дальше! Люди превосходно обходятся и без Логруса! И раньше обходились, и будут обходиться впредь.

- Не настоящие люди, - возразила она. - Порождения Теней…

- Я - порождение Тени?

Фреда заколебалась.

- Нет… Но…

- Никаких "но"! Забудь о Логрусе! Забудь, что он существует! Думай о том, что ты можешь сделать без него! Ищи способы сражаться, бежать, сбить наших врагов с толку, одурачить их! Папа говорит, что ты самая умная из нас. Ну так докажи же это!

Фреда нахмурилась, но спорить перестала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub