"Как я понимаю, это твой вариант азартной игры "повезет - не повезет", предназначенный для местных вампиров? - поинтересовался Фэй, в то время как я застегивала пряжку под пристальным взглядом Джерайна. - На всякий случай, который бывает очень разным?"
Уверенный стук в дверь раздался как раз тогда, когда я хотела недвусмысленно пояснить д'эссайну, что съесть меня не получится и придется все-таки вставать и идти до кухни. Гадать, кого к нам принесло на этот раз, даже не пришлось, поскольку голос Дрейка я не спутаю даже с хорошего похмелья.
- Джер, Лесс, к вам можно войти?
Ну вот, Фэй. Накаркал. Рад?
"Донельзя".
Сволочь ты.
"Вынужден напомнить, что я подстраиваюсь под психотип носителя для лучшего взаимодействия и взаимопонимания, а также для достижения…"
Фэй, короче.
"Я весь в тебя, дорогая!"
Ну и кто ты после этого? Паразит мелкий, да и только, - подумала я, со вздохом одергивая подол сорочки, заодно машинально хлопнув по браслету ладонью, отвешивая Фэю "подзатыльник". Дождалась, пока д'эссайн соорудит себе из простыни кустарное подобие юбки, и подошла к двери, отпирая задвижку.
- А что, если б сказали, что нельзя? Развернулся бы и ушел? - поинтересовалась я, открывая дверь и пропуская донельзя серьезного вампира в комнату. По крайней мере, мы ему не мешали отдыхать, и теперь по бледному лицу капитана чаролета нельзя было сказать, что он позабыл все, кроме тактики, стратегии и общего управления кораблем.
- Я бы мог: а - подождать, б - сообщить, что ужин скоро доставят, в - сказать, что пришел проверить, не залюбили ли вы друг друга до смерти, и г - просто открыть дверь самостоятельно. - Дрейк уселся на свободный стул напротив кровати.
Я подумала и осталась стоять, прислонившись плечом к дверному косяку.
- Ты по делу или просто так - пообщаться?
- Мм… Практически по делу. Нет, я, конечно, все понимаю, но… Сколько же вы за это время всего про… - вампир сделал театральную паузу, - …любили. Вам перечислять?
- Можешь просто сказать, что все это время до смерти завидовал нам, поэтому отвлекал себя работой, и больше ничего не говорить, - усмехнулась я, складывая руки на груди и глядя на Дрейка сверху вниз.
"Если и завидовал, то ни за что не признается", - хихикнул браслет, подмигивая мне красным глазом.
Не принципиально.
- Это предложение присоединиться и отдохнуть вместе с вами? - Вампир заломил бровь. - Вы даже нашу встречу с кэрсами про…спали. Совершенно не заметили, да. И как это у вас получается?
- И на какой из заданных тобой вопросов мне ответить в первую очередь? - почти ласково проворковала я, отлипая от дверного косяка и неторопливо подходя к Дрейку. Он окинул меня совершенно мужским взглядом, даже не улыбнувшись.
- Отвечай по порядку.
- Первое. - Я слегка наклонилась, чтобы иметь возможность с большим удобством смотреть в глаза вампира. - Не думаю, что я могу решать за Джера, с кем ему стоит отдыхать, поэтому я говорю только за себя: нет. А второе… Влюбишься - поймешь.
Вампир взглянул мне в глаза. Но не сразу. Сперва он все же оценил декольте и то, что кое-как виднелось за пышными кружевами.
"Радуйся, что глаза вампиров не снабжены телескопическими глазными нервами".
Угу, так и представляется картинка, как глаза Дрейка вылезают из орбит…
"И падают тебе в вырез, болтаясь на непомерно удлинившихся "стебельках"! - гнусно заржал Фэй у меня в голове. - У тебя чудесное воображение, знай только подсматривай и запоминай!"
Может, хватит лезть ко мне в мысли?
"Может, хватит думать так громко?"
Паразит.
"Ага. Но я полезный, иногда незаменимый; и еще я хорошо смотрюсь у тебя на руке".
- Вопрос снимается. Но вы планируете отдыхать в том же духе на всем протяжении полета?
- Задаю встречный вопрос: ты по нам просто соскучился или мы тебе зачем-то нужны? - Я выпрямилась и, обойдя кровать, опустилась на колени, стараясь нашарить ту самую "Жасминовую ветвь", которую я пообещала дать почитать Дрейку. В последний раз я ее видела, когда мы с Джером… Ну, кажется, она все-таки на пол упала, а потом наверняка оказалась под кроватью.
- Во-первых, у Джера, - вампир встал и, похоже, попытался заглянуть за кровать, - все еще есть шанс посмотреть, чего добилось чаролетостроение за время его отсутствия. По крайней мере, пока что это можно сделать относительно безопасно… Лесс, если ты еще чуть-чуть наклонишься, то случится неловкий конфуз.
- А ты не подсматривай! - возмутилась я, почти залезая под кровать. Дрейк кашлянул и вернулся к предыдущей теме:
- Во-вторых, через пять часов наше путешествие будет пролегать уже через Запретные земли… Так что лучше вам быть ко всему готовыми.
- Вот крайн! - Известие о скором вхождении в воздушное пространство Запретки заставило меня неосознанно поднять голову, но в результате я только ощутимо стукнулась макушкой о днище кровати. Зато книжку нащупала.
"О да-а-а. Ушибленная голова - это ерунда, главное, что книжка в руках", - съязвил Фэй, гаденько хихикая у меня в голове, пока я поднималась на ноги, одной рукой потирая ушибленное место, а в другой держа заветную "Ветвь" в потрепанной обложке.
- Сразу не мог сказать? - Я протянула вампиру обещанную книгу. - Кстати, это та самая "Ветвь", у которой вид не соответствует содержанию.
- Мм… - протянул вампир, словно силясь найти какие-нибудь слова благодарности, в то время как Джерайн, судя по всему, искренне наслаждался текущей ситуацией. - И на каких условиях ты мне ее даешь?
- Не потеряй где-нибудь на корабле. - Я подсела на кровать поближе к Джеру, легонько касаясь его руки кончиками пальцев. - А если случится так, что я не вернусь, то оставь себе на долгую память и в качестве заначки на черное безденежье.
- Спасибо, - ответил Дрейк, в то время как Джер обнял меня и уткнулся лицом в мое плечо. - А с чего подобная благотворительность?
"И все-таки ему завидно!" - хихикнул браслет. Я легонько стукнула им по бедру. Надо будет попросить у Джера какой-нибудь пароль, чтобы отключать говорилку у Фэя. Хотя, подозреваю, в таком случае жить мне станет и вполовину не так весело, как сейчас.
- Жалко будет, если такая библиографическая редкость сгинет вместе со мной в подземных туннелях сидхийской Столицы. - Я машинально принялась перебирать багряные волосы д'эссайна, доверчиво положившего голову на мое плечо. - А у тебя она проживет гораздо дольше, да и хоть изредка будет обо мне напоминать.
Джерайн, пользуясь тем, что сейчас волосы закрывали его лицо от глаз Дрейка, принялся мягко целовать мою шею, плавно сдвигаясь от основания к плечу.
- Я бы сожалел, если бы о тебе мне напоминала всего лишь книга. К тому же не имеющая прямого отношения к твоей персоне.
- И что ты предлагаешь? - Я ощутила, как Джер чуть-чуть прикусил кожу над ключицей, а вампир облизнул внезапно пересохшие губы.
- Так сразу я даже и не знаю…
"Лесс, я тебе памятник построю. Сам. С дарственной надписью".
Было бы чем строить.
"Интеллектуальный труд - тоже памятник. Хоть и нерукотворный".
- Когда узнаешь - скажи, - хмыкнула я. - А еще лучше - раскрой тайну, что там с ужином, пока Джерайн меня не съел.
- Ужин вас уже дожидается. Или его могут доставить прямо сюда. Думаю, вы этот вариант и предпочтете. - Вампир нахально подмигнул. - А Джер тебя съесть-то не съест. Но попробует - точно. Думаю, что ему это понравится. Да я и сам бы не отказался…
- Дрейк, только не говори, что и тебя тут голодом морят, не поверю ведь. - Я легонько дернула д'эссайна за прядь волос, вынуждая его оторваться от "пробы" и посмотреть мне в лицо. - Джер, перестань меня грызть! Я невкусная.
- А тебе неприятно? - Джерайн сделал совершенно невинное лицо. - И ты очень даже вкусная. - Он облизнул губы. - По крайней мере, мне нравится.
- Ужин подадут в каюту, - уточнил вампир. - С минуты на минуту.
- Мальчики, попрошу запомнить, что я все-таки не пища. Это касается обоих. Кто забудет, пусть пеняет на себя. Дрейк, не стой над душой, сядь куда-нибудь, а? У меня шея затекает все время смотреть на тебя снизу вверх.
Как ни странно, но вампир послушно развалился на кресле, даже не споря лишний раз и вертя в руках, можно сказать, подаренную книгу.
- А я и не говорю, что пища, - ответил Джер и продолжил уже мне на ушко: - И не говори, что не поняла, что я имел в виду под словом "есть", не поверю.
- Пища и так сейчас подойдет. То есть ее принесут. - Дрейк откинулся в кресле, закинув ногу на ногу, открыл книгу и начал читать. Я едва заметно улыбнулась.
По правде говоря, вряд ли вампиру удастся продать этот раритет. Дело даже не в том, что зачитанность страниц и сохранность обложки оставляют желать лучшего, а в том, что почти на каждой странице поля были исписаны пометками и примечаниями предыдущих владельцев, и записи эти не всегда отличались цензурой и благопристойностью. Скорее наоборот.
"Только не говори, что и ты приложила руку к порче этого редкостного экземпляра", - хихикнул Фэй.
Нет, что ты. Только перо. И то далеко не везде.
"Что, кое-где место на полях оказалось занято целиком и полностью?"
Примерно.
- Дрейк, а ты кого есть собрался, или тебе кровь в бутылках приносят? - поинтересовалась я, наблюдая за листающим страницы вампиром и время от времени замечая усмешку на его губах. Похоже, до "пометок на полях" он уже добрался.