Энн Маккефри - Глаз дракона стр 4.

Шрифт
Фон

- А кто не поверил бы? - спросила Зулайя, глянув на него снизу вверх.

- Чокин, к примеру.

- Да ну его! - Ей было совершенно наплевать на лорда Битры, и скрывать этого она не собиралась.

- Если есть один, будут и другие, какие бы лестные слова они ни говорили.

- Что? До Прохождения всего несколько месяцев осталось, а они еще и трепаться вздумали? - воскликнула Зулайя. - Зачем, скажи на милость, вообще нужны драконы, если не защищать континент с воздуха? А, да, мы осуществляем перевозки, но этого недостаточно, чтобы оправдать наше существование.

- Полегче, госпожа, - сказал К'вин. - Ты проповедуешь обращенному.

Она раздраженно хмыкнула, и они направились к ступеням верхнего двора. Идя под руку, они представляли собой зрелище идеальной четы вождей Вейра. К'вин едва подавил вздох: это всего лишь игра на публику.

- И Чокин уже набрался этого шипучего хегмонова вина, - раздраженно бросила Зулайя.

- Как ты думаешь, для чего еще он приехал? - спросил К'вин, умело отводя ее в сторону от облизывающего губы битранца. Тот с задумчивой завистью смотрел в свой стакан. - Хотя сегодня его игрокам выпала возможность подзаработать.

- Я уверена в одном: в списке Хегмона его нет, - сказала она, когда они подошли к своему столу, за которым телгарцы - так получилось - сидели рядом с лордами холлов и предводителями Вейров Плоскогорья и Тиллека. Последними за стол сели глава рыболовецкого флота Тиллека и его молодая жена. Теперь все места были заняты.

- Вы устроили замечательное представление, - сказал веселый капитан Кизан. - Правда, Черри, малышка?

- О, да! - воскликнула она, захлопав в ладоши. Жест получился свободный, но компания, которая ее окружала на Встрече, явно смущала молодую женщину, и все вокруг старались ей помочь. Кизан рассказывал, что она подом из маленького рыбацкого холда и, будучи весьма способным мореходом, с большим миром почти незнакома - Я часто видела драконов в небесах, но никогда так близко. Они так прекрасны.

- А вам еще не приходилось летать? - тепло спросила Зулайя.

- О, небо, нет! - сказала Черри, скромно потупив взгляд.

- Может, вскоре придется, - сказал ее муж. - Мы приехали на Встречу холдов посуху, но, думаю, стоит нам самим посмотреть, насколько оправданны наши надежды…

- Отлично, капитан, - сказал Гдон, предводитель Вейра Плоскогорье. - Вы ведь никогда не просили у нас и половины того, что могли бы.

Мари, его госпожа Вейра, кивнула и ободряюще улыбнулась почти насмерть перепуганной Черри.

- Ну? - поддел Кизан свою супругу. - Осмелится ли женщина, которая спокойно ходит по морю в девятибалльный шторм, летать на драконе?

Черри пыталась ответить, но не находила слов.

- Не дразнитесь, - сказала Мари. - Летать на драконе - не на палубе стоять, это совершенно разные вещи, но я встречала мало людей, которые отказались бы полетать.

- О, да я и не отказываюсь, - торопливо ответила Черри.

"Прямо как ребенок, которому вот-вот откажут в обещанном развлечении", - подумал К'вин, скрывая улыбку.

- Оставьте ее в покое, - сказала леди Телгара, сурово сдвинув брови. - Я помню свой первый полет…

- Да неужто? - сказал ее муж, лорд Ташви, нахально глядя на нее. - А вот куда ты запасные одеяла девала, вспомнить не можешь!

- Ты опять? - взвилась Сальда, но всем за столом включая юную Черри, было ясно, что телгарцы просто развлекаются.

- Вы еще не откупорили свое вино? - нетерпеливо спросил кто-то.

Обернувшись, они увидели винодела Хегмона, приземистого седого человека с румяным лицом и красным носом (который он шутливо называл побочным эффектом вредного производства).

- Окажите нам честь, - сказал Ташви, указывая на охлажденные бутыли.

Хегмон кивнул в знак согласия, и в его опытных руках пробка с громким хлопком будто сама выскочила из бутылки. Вино, шипя, полезло из бутылки, но он умело подставил бокал под горлышко, прежде чем хотя бы капля успела пролиться мимо.

- Похоже, в самое время, - сказал он, наполняя подставленные бокалы.

- Выглядит, скажу вам, просто чудесно, - сказала Сальда, поднимая свой бокал, чтобы полюбоваться пузырьками.

Тэа, леди холда Плоскогорье, тоже полюбовалась пузырьками, затем поднесла бокал к носу и вдохнула.

- О! - воскликнула она, закрывшись, чтобы сдержать чих. - Они щиплются!

- Попробуйте вино, - настаивал Хегмон.

- М-м-м-м, - протянул Ташви, и Кизан согласно закивал.

- К тому же сухое, - сказал капитан жене. - Попробуй Черри. Это тебе не тиллекское пойло. У того резкий запах и вкус. А это пьется легко.

- Ох-х-х, - с удовольствием вздохнула Черри. - О, какая прелесть!

Хегмон улыбнулся ее искренности, с удовольствием отвечая на одобрительные поклоны сидевших за столом.

- Мне тоже очень нравится, - сказала Зулайя, медленно отпив и проглотив чуть-чуть вина. - Очень хорошо.

- Хегмон, может, еще нальете? - возник откуда-то Чокин, подставляя свой бокал под горлышко бутылки в руках винодела.

Хегмон отвел руку и холодно посмотрел на лорда.

- На вашем столе есть еще бутылки, Чокин.

- Верно, но я из разных хочу попробовать. Хегмон напрягся, и Сальда вмешалась в разговор.

- Да бросьте, Чокин. Как будто Хегмон будет кому-то наливать из-под полы! - сказала она, отмахиваясь.

Чокин помедлил, не зная, хмуриться ли ему или улыбаться, затем с непроницаемым видом поклонился и с пустым бокалом пошел прочь от стола. Но к своему столу он не вернулся, а пошел к другому, где как раз разливали вино.

- Я мог бы… - начал было винодел.

- Да вы просто не продавайте ему вина, Хегмон.

- Он уже пристает, чтобы я дал ему ростки лоз, чтобы он мог вырастить собственный виноград, - сказал Разозленный такой надоедливостью Хегмон. - Не думаю чтобы с этим у него пошло лучше, чем со всеми его остальными прожектами.

-Да плюньте на него, - сказала Зулайя и прищелкнула пальцами. - Вон, М'шалл с Иреной так и делают Ну он и лизоблюд!

- К несчастью, - скривился Ташви, - он как-то умудряется находить единомышленников…

- На заседании мы его прижмем, - сказал К'вин.

- Надеюсь, - отозвался Ташви, - хотя такого типа нелегко переубедить, если уж он упрется. И у него есть сторонники.

-Ну, не в самых важных делах, - сказала Зулайя.

- Надеюсь. Но здесь есть чем закусить это прелестное вино, так что давайте приступим, прежде чем у нас в голове все поплывет, а то к вечеру мы вообще соображать перестанем.

Зулайя показала на ведерко со льдом, в котором охлаждались бутылки.

- Сомневаюсь, что здесь выйдет больше, чем по два бокала на человека. Так что вряд ли мы опьянеем, хотя вино просто превосходное. - Она пригубила напиток с видом опытного ценителя. - Хегмон щедр, но не чересчур. И обед уже несут…

Она выпрямилась, как раз когда мужчины и женщины в одежде цветов Форта начали разносить по столам тарелки с горячим и бутыли красного вина.

- Рановато ты заговорила о трезвости, Зули, - ухмыльнулся К'вин, кладя ей на тарелку несколько кусков исходящего дымком мяса прежде, чем передать блюдо дальше.

Они покончили с едой и вином незадолго до того, как Поулин встал и пригласил собравшихся следовать за ним в холд, дабы открыть Встречу. Повсюду плясали, и музыка звучала весело и в то же время торжественно.

К'вин надеялся, что, когда заседание закончится музыка еще будет играть. Несмотря на свой высокий рост, Зулайя была очень ловкой и легкой на подъем, так что танцевать с ней было истинным удовольствием, а поскольку он и сам был высок, она тоже предпочитала танцевать с ним. К тому же игра профессионального оркестра была куда зажигательней, чем исполнение страстных любителей из Вейра. Да и музыка была иной.

- Ах, - одобрительно сказала Зулайя, когда они друг за другом вошли в большой зал холда, - они подновили фрески! Здорово поработали!

- Хм-м, - согласно протянул К'вин, вертя головой. Тут он заметил, что загораживает Чокину вход в зал. - О, извините.

Чокин фыркнул в ответ и злобно зыркнул на Зулайю, а проходя мимо них, подобрал свою одежду так, чтобы не коснуться их.

- Прежде подумай, - сказал К'вин Зулайе, готовой отпустить язвительное замечание в адрес Чокина.

- Хотела бы я быть в Битре, когда Падение накроет его холд, - сказала она.

- Разве ему не повезло, что его обязаны защищать не мы, а Бенден? - криво усмехнулся К'вин.

- О, да, - ответила Зулайя и позволила проводить себя к обычному месту представителей Телгар-Вейра за общим столом на таких собраниях. - Интересно, в здешнем холде кто-нибудь спал за последние недели? - сказала она, поглаживая скатерть цветов Телгара, покрывавшую их часть стола. - Такой приятный вид, - пробормотала она, пододвигая стул, на спинке которого тоже красовался черный телгарский дракон на белом поле.

Сам стол был составным - из небольших секторов, соединённых вместе скобами. Получился круг из множества секторов: предводители Телгар-Вейра и лорды этого холда сидели между представителями Плоскогорья и Тиллека, самых северных поселений. Напротив них сидели представители Исты, холда и Вейра, а также Керуна, чьи цвета были солнечно-золотыми. Место Бендена было рядом с Битрой, а по другую сторону от него располагался Нерат. Главный инженер, старший врач и глава Колледжа, первый из мастеров, также участвовали в собрании. Представители Форта, старшего холда, по традиции сидели во главе стола, по соседству с Руат-холдом и Южным Боллом; на сей раз Форт считался председательствующим.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub