Вонсович Бронислава Антоновна - Когда умирают короли стр 19.

Шрифт
Фон

- А он и рад был от нее отделаться, - недовольно сказала лорийская королева. - Конечно, зачем ему в жены незаконнорожденная? Я против того, чтобы расторгать еще одну помолвку. И с Турчиком поговорю, чтобы он не сделал такой глупости. "Любит как брата", надо же. Ничего, и как мужа полюбит. В этом плане на него еще никто не жаловался - в отца пошел.

- Вот именно, что в отца! - рассердилась Ксения. - Я вот, честно говоря, не хотела бы, чтобы моя дочь так же, как ты, постоянно вытаскивала своего мужа из постелей любовниц.

Лиза зло поджала губы:

- Во всяком случае, я знала про все измены своего мужа, а ты такого сказать про себя не можешь.

- Что ты хочешь сказать?

- Ты серьезно думаешь, что Гердер тебе никогда не изменял? - зло расхохоталась лорийка. - Веришь, что до сих пор любит? Ну, может, поначалу и увлечен был, не спорю. Но женился только потому, что ты ему подходила, как я Марко.

- Ты знаешь о конкретном факте измены? - сухо сказала Ксения.

- Нет, - была вынуждена признать подруга, - не знаю. Но я точно знаю, что до брака с тобой его список любовниц был не меньше, чем тот, что использовал Марко при написании своего литературного опуса.

- Все что было в прошлом, там и оставить нужно, - решительно сказала туранская королева. - Речь сейчас идет о будущем. О будущем моей дочери.

- И моего сына, - не менее твердо ответила лорийская королева. - Будущее у них может быть только общее.

Глава 13

После ухода Ксюши Лиза продолжала злиться. Она прекрасно осознавала, что сын ее тоже не влюблен в Шарлотту, но ведь он не выступает против этого союза, зная, как он нужен Лории. Значит, и девочке тоже следует подумать о долге, а не вертеть хвостом перед гармскими принцами. А этот безумный поступок Каролины! Королева Лории уже привыкла к мысли о том, что ее дочь рано или поздно будет управлять Тураном, а тут неожиданно помолвка разрывается. И дочь теперь сидит у себя в комнате и страдает. Это, а еще то, что та отказывалась принимать Паоло в качестве отца, Лизу возмущало неимоверно. Походив немного по кабинету, но так и не успокоившись, королева направилась к дочери.

- Вот к чему привел твой необдуманный поступок, - с порога заявила она Лине. - Теперь Туран предлагает расторгнуть и вторую помолвку.

- Не думаю, что здесь есть какая-то связь, - удивленная таким напором, отвечала девушка.

- Если бы ты не предложила расторгнуть первую, им бы и в голову не пришло, что от второй тоже можно отказаться. Вот скажи-ка мне, зачем ты это сделала?

Задавала она этот вопрос не впервые и ответ на него прекрасно знала. Но тем не менее Каролина повторила уже в который раз:

- Я не хочу, чтобы Роберт меня стыдился.

- Чего это вдруг он должен стыдиться моей дочери? - возмутилась Лиза. - Да ты живая иллюстрация к книге про прекрасную принцессу. Любой был бы счастлив на тебе жениться!

- Но я-то не принцесса, - горячо возразила дочь. - Вы с лордом Фриджерио обманули па... короля Марко.

- Заключая помолвку, Гердер это прекрасно знал, - отрезала королева. - И это никак не могло повлиять на брак его старшего сына, единственным ограничением для которого является уровень дара невесты и ничего более. Так что ты вполне ему подходила.

Каролина отвернулась. Она не собиралась ничего объяснять матери. Ей и так было плохо, а постоянное надавливание на больное место делало только хуже.

- И что ты собираешься теперь делать? - не унималась мать.

- Пойду учиться в наш университет, - ответила Каролина. - Ведь магия от меня никуда не делась. Нужно уметь ей владеть.

Раньше она тоже хотела учиться. Только в Туране. Ведь предполагалось, что она станет женой Роберта. От этих воспоминаний девушке стало горько и холодно.

- Поедешь в Туранскую столичную академию, - после некоторого раздумья сказала Лиза. - Там ты будешь близко к Роберту, повертишься перед ним, может, он и передумает. Я попрошу Ксению, чтобы ты жила во дворце. Негоже принцессе по общежитиям шляться. Там, конечно, заведение весьма приличное, но все же...

- Нет, - с ужасом сказала Каролина. - Я этого просто не вынесу.

Она представила, как каждый день будет смотреть на Роберта, находиться рядом с ним, видеть его презрение. И с мамы станется внушить туранскому кронпринцу, что он виноват перед бывшей невестой, и тогда он из чувства жалости на ней женится. Да лучше умереть сразу, чем жить с человеком, который тебя не любит и стыдится!

- Да кто тебя спрашивает? Поедешь как миленькая. Тем более, что даже твой отец считает, что в нашем университете более слабая подготовка.

- Я не считаю лорда Фриджерио своим отцом, - слабо запротестовала девушка.

Но мать ее не обратила на ее слова никакого внимания. Она что-то высчитывала, подняв голову к потолку и шевеля губами. И похоже, что подсчеты ее весьма порадовали.

- Так что сразу после свадьбы Артуро туда и отправишься. Да и на свадьбе постарайся быть полюбезнее с Робертом, вдруг передумает. Не верю я, что он может быть к тебе равнодушен, девочка моя, - воодушевленно сказала Лиза и добавила. - Да я сама с ним поговорю. Он должен понять, какое ты у меня сокровище.

Она придирчиво осмотрела дочь, не находя в ней никаких изъянов. Да, Роберт точно передумает. Главное, найти нужные слова для убеждения. И все эти рассуждения привели Лизу уже в благодушное состояние. Она не обращала внимания на то, с каким ужасом Каролина внимает ее словам. Мнение дочери заботило ее мало - та всегда была послушной девочкой, и расторжение помолвки было единственным случаем, когда она пошла против воли семьи. И сейчас Лиза рассчитывала на то, что Каролина покорно выполнит все требования матери. Так что в том, что вскоре случилось, лорийская королева могла винить только себя и никого более.

Ничем не могла порадовать дочь и вторая мать. Поэтому Ксения решила не говорить пока с Шарлоттой, а попытаться убедить в своей правоте мужа. То, что это будет совсем непросто, она прекрасно понимала - если Гердер что-то для себя уже решил, переубедить его было практически невозможно. Но ведь здесь шла речь о судьбе его собственного ребенка, неужели он не прислушается к ее доводам?

Мужа она нашла в его кабинете, после смерти отца он так и оставил себе прежний, хотя был он намного меньше, чем тот, что облюбовал себе Генрих, но Гердера и это помещение вполне устраивало. Король просматривал какие-то записи, но при виде жены их отложил и вопросительно на нее посмотрел.

- Я хочу поговорить с тобой о Шарлотте, - начала Ксения, стараясь не замечать, как на лице мужа появляется крайне недовольное выражение. - Мне кажется, будет большой ошибкой выдать ее за Артуро. Она будет несчастна.

- Ксения, этот вопрос решился не сегодня и не вчера, - недовольно ответил Гердер. - Шарлотта с самого юного возраста знала, что станет женой лорийца. И теперь она возражает исключительно потому, что хочет учиться здесь, а не в Лории.

- Вовсе нет. Она не любит Артуро. Он ей физически неприятен.

- Она просто еще слишком молода и боится, - возразил король. - С Артуро у нее всегда были хорошие отношения, так что, думаю, все будет хорошо.

- Он. Ей. Противен, - четко выговаривая каждое слово, сказала королева. - Во всяком случае, сейчас. Так что ничего хорошего не будет.

- С чего бы он вдруг стал ей противен? - Гердер тяжело посмотрел на жену. - Не надо ничего такого выдумывать с целью оттянуть свадьбу. Я согласен, что неплохо ей было бы подождать пару лет. Но у Артуро серьезные основания настаивать. Так что быть нашей дочери лорийской королевой.

- Ты так уверен, что быть королевой - это такое счастье? - горько спросила Ксения. - За которое можно всем заплатить?

- А разве не так? - удивленно посмотрел на нее король. - Я понимаю, что в юности еще могут быть какие-то романтические мысли по поводу, что для счастья достаточно просто быть вместе. Но мы-то с тобой взрослые люди и понимаем, что дает наше положение. Это сила и власть.

- И что, твои силы и власть смогут сделать счастливой нашу девочку? Посмотри на Лизу - она, по-твоему, счастлива? Да она все годы своего брака только и делала, что бегала по дворцу, надеясь пресечь очередную измену Марко.

- Была бы поумнее, просто закрыла бы на это глаза и не позорила ни себя, ни мужа, - ответил Гердер.

И тут Ксюше вспомнились злые слова Лизы о том, что про измены нынешнего туранского короля могут и не знать, и она неожиданно даже для себя сказала:

- А если бы поумней был он, то о его похождениях никто бы не знал, да?

- Да, - недоуменно сказал Гердер. - Но к чему это ты сейчас?

- К тому, что ты у меня очень умный. И любовь, как выяснилось, тебе совсем не нужна. Моя, во всяком случае. А вот мне никогда не нужна была ни сила, ни власть. Да и выдержала я эти годы здесь только потому, что считала, что у меня есть ты. Вот только очень похоже, что я ошибалась.

- Что за глупости ты говоришь? - возмутился король.

- Я прекрасно понимаю, что это для тебя глупости, - ответила Ксения спокойно внешне, но внутри ее просто кипела огненная лава. - Только эти глупости, знаешь ли, очень важны для женщин.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке