- Её отец - сторонник канцлера, пусть и умеренный, и сыновья его тоже, а мой сын считает, что дон Эстерази во многом не прав, - усмехнулся герцог. - Вот и поспорил на этой почве со старшим братом леди Гвенеры, да так, что до дуэли дошло. Мой мальчик, конечно, победил, но при этом его противник оказался легко ранен. Когда Мервит пришёл с визитом вежливости проведать соперника после дуэли, он увидел Гвенеру и влюбился с первого взгляда. Сын у меня настойчивый и уж коли решил что-то, обязательно своего добьется. В общем, через какое-то время они стали втайне от её семьи видеться. Девочка хорошая оказалась, - улыбка Ильваруса смягчилась, взгляд стал задумчивым. - Ответила на чувства моего сына. Я не против, мне незачем искать ему выгодную невесту, и всегда хотелось, чтобы Мервит нашёл себе жену по сердцу и был так же счастлив в браке, как мы с его матерью. Но её родители в ответ на моё предложение отказали и срочно нашли Гвенере жениха, - герцог нахмурился, - и даже день свадьбы уже назначили. Мервит был готов украсть девушку, тем более, она сама совсем не против, и я уже стал опасаться, что следующие три года, пока Гвенера не станет совершеннолетней и ей не исполнится двадцать один, им придётся скрываться. Но тут вы очень удачно выбрали её своей фрейлиной, свадьбу перенесли, Мервит слегка успокоился, поскольку появилась надежда решить дело и без побега, - взгляд Ильваруса остановился на Розе. - Если я сообщу, что вы согласны дать разрешение на их брак, они обязательно публично обратятся к вам со своей просьбой.
Вот теперь наследница поняла, почему Гвенера себя так странно вела, несмотря на пометки Макса, что она - шпионка Эстерази. Роза улыбнулась.
- Конечно, я не против, - подтвердила девушка. - С удовольствием разрешу, ваша светлость.
- Тогда я предупрежу сына, если вы не возражаете, - Ильварус встал, а Роза снова кивнула.
Герцог приблизился к стене и открыл неприметную дверь, и на некоторое время наследница осталась предоставлена сама себе. Его светлость вернулся быстро, и с довольным видом сообщил:
- Как только мы выйдем из ратуши, сын обратится к вам с просьбой.
- Договорились, - Роза наклонила голову. - Раз со свадьбой разобрались, расскажите теперь, как обстоят дела в вашей провинции, ваша светлость?
- О, с удовольствием, - герцог вернулся в кресло и еще раз налили сок в бокалы.
Следующий час они провели с пользой, обсуждая положение дел, и не только в герцогстве, но и в целом в стране. Многое из услышанного Розой совпадало с рассказами ога, что только радовало девушку, лишний раз подтверждая, что князь действительно играет на её стороне и не собирается обманывать. Но главное - Ильварус поделился соображениями, кто из оставшихся верными наследнице людей, несмотря ни на какие слухи, сможет заменить ставленников канцлера на ключевых постах.
- Думаю, после нашей встречи я смогу всех убедить, что слухи о вашем высочестве не имеют под собой почвы, - с усмешкой подмигнул Ильварус и Роза улыбнулась в ответ.
По протоколу на приватную беседу отводилось четыре часа, и наследница, читая программу визита, ещё мимолётно удивилась, отчего так много. Правда, списала на то, документ просто скопировали с протокола, сохранившегося со времён её отца, когда он перед коронацией ездил по стране, и Розу беспокоило, о чём она будет все эти четыре часа разговаривать - ведь выходить из образа наивной блондинки девушка не собиралась. Сейчас же будущая королева жалела, что времени отведено столь мало. Зато после этой беседы Роза не только знала, что происходит в её стране, но и получила обещание, что Ильварус переговорит с нужными людьми из аристократии и из военных. А еще, у неё появилась уверенность, что если задумает прямо сейчас взять власть в свои руки и отстранить Эстерази, то хаос в стране не начнётся.
- Ну, прямо сейчас вряд ли получится, так что лучше все же подождать пару дней, - улыбнулся на вопрос наследницы Ильварус. - Мне надо встретиться с вашими сторонниками и предупредить их обо всём. Тем более, у меня есть отличный повод собрать их вместе, не вызывая подозрений - ведь могу я погласить своих старых друзей отпраздновать свадьбу наследника? - хитро прищурился Ильварус, и Роза негромко рассмеялась, покачав головой.
Герцог ей нравился всё больше и больше. Несколько раз за их беседу он выходил - предупредить начальника охраны, чтобы незаметно поглядывал за Инорис и её внуком, потом - отдать распоряжение, чтобы проверили, как готовы покои принцессы и свиты. Ильварус предложил Розе задержаться у него в гостях под предлогом свадьбы его сына, так у них ещё будет возможность обсудить то, что не успели сейчас.
- Когда поедете к графу Мирало, я передам вам через него сообщение с тем, как идут дела, - добавил Ильварус в конце их беседы.
Земли этого графа, как помнила Роза, находились на границе Эверии.
Вообще, проглядывая график и сверяя его с именами тех, о ком Элмор говорил, как о её союзниках, наследница невольно отметила, что встреч с последними запланировано много. Она подозревала, Эстерази специально так его составил, чтобы оппозиционеры убедились, что идея канцлера об ограничении королевской власти не так уж плоха, и её требуется воплотить в жизнь как можно скорее. Всё же, Роза удачно выбрала роль блондинки, ведь без этого у неё вряд ли получилось так легко встретиться с нужными людьми.
Покажи наследница с первых дней своего появления в Эверии ум и сообразительность, Эстерази наверняка затаился бы, ушёл на дно. Сейчас же, благодаря папе Борису и его правильному воспитанию и образованию, о котором он позаботился, всё складывалось отлично.
Время, отведённое им на беседу, подошло к концу, и Роза с сожалением поняла, что пора возвращаться к подданным и надевать обратно маску восторженной дурочки-принцессы.
- Ваше высочество, пойдёмте, - герцог встал и протянул ей руку.
Роза глубоко вздохнула и нацепила дежурную сладкую улыбку, Ильварус тоже убрал с лица признаки интеллекта и вновь превратился в недалёкого солдафона. Они переглянулись, Роза тихо фыркнула, сдерживая хихиканье, и вложила пальцы в широкую ладонь герцога. Подняв подбородок и глядя перед собой, она выплыла вместе с герцогом из кабинета в приёмную, где ждали остальные из свиты. Едва открылись двери, Роза тут же начала щебетать о том, что к её коронации герцог просто обязан украсить город розовыми ленточками.
- Это же будет так мило, вы не находите? - закатив глаза, томно протянула наследница, и бросила из-под ресниц косой взгляд на спутника.
Тот с каменной физиономией кивнул, ухитряясь при этом всем своим видом демонстрировать, как его утомила вся эта болтовня про рюшечки и кружева.
- Да, ваше высочество, как скажете, - пробормотал он сквозь зубы.
В приёмной к некоторому удивлению Розы оказалось довольно людно: её фрейлины во главе с Аннеттой, ещё какие-то дворяне - как пояснил Ильварус шёпотом, местная аристократия с сопровождающими, - заняли все свободные стулья, кресла и диваны. И судя по их скучающераздражённым лицам и нетерпеливым взглядам, они все утомились в ожидании, когда же её высочество наговорится с герцогом. Едва Роза и Ильварус появились в приёмной, все тут же вскочили со своих мест, и у многих на лицах явственно отразилось облегчение. На наследницу снова напал приступ хихиканья, и ей с трудом удалось сдержаться. Роза радостно улыбнулась и хлопнула ресницами, обведя всех взглядом.
- Надеюсь, вы не скучали без меня? - задала она риторический вопрос и продолжила, не дожидаясь ответа. - А мы с его светлостью так хорошо побеседовали, обсудили, как отметим мою коронацию! Герцог со мной согласен, что город надо будет украсить.
После чего Роза повернулась к молчаливому Ильварусу и поинтересовалась:
- Что у нас дальше по расписанию?
Краем глаза девушка уловила появившееся на лицах некоторых местных дворян презрительное выражение, ясно говорившее об их отношении к наследнице. Роза мысленно довольно усмехнулась и вернулась к разговору с Ильварусом.
- Торжественный обед в зале совета гильдий, ваше высочество, - проскрипел герцог, согнувшись в поклоне.
Будущая королева демонстративно громко вздохнула.
- Надеюсь, там найдётся, где переодеться? - капризно заявила она. - Появиться на обеде в этом же платье - фи, неприлично, - Роза сморщила носик, при этом продолжая незаметно наблюдать за присутствовавшими.
- Конечно, ваше высочество, - герцог торопливо кивнул. - Всё подготовлено.
- А далеко ехать? - Роза продолжила ломать комедию.
- Не надо никуда ехать, вам достаточно просто перейти площадь, - успокоил её Ильварус, и девушка заметила, как дрогнули его губы в намёке на усмешку. - Это недалеко, поверьте.
- Пешком, - наследница поморщилась и снова закатила глаза.
Герцог развёл руками, вроде как виновато вздохнув.
- Традиция, ваше высочество.
- Ладно, идёмте, - словно нехотя согласилась Роза.
Она первая вышла из приёмной, Ильварус за ней, а потом и вся остальная свита потянулась.