Кира Стрельникова - Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию стр 45.

Шрифт
Фон

- Когда враг считает тебя слабее, чем на самом деле, это всегда играет на руку, - тоном опытного полководца отозвался герцог и отсалютовал ей бокалом с таким же соком.

- Ну и что там со свадьбой? - Роза вернула разговор к прежней теме. - Как вообще эта нелепая история случилась?

- Дело было так… - начал герцог рассказывать.

Днём раньше сразу после посланца канцлера, уведомлявшего о визите наследницы, приехала леди Инорис и прямиком отправилась к герцогу Ильварусу в особняк. Категорично заявила, что у неё дело государственной важности, и леди тут же провели в кабинет герцога, оставив их наедине. Дама тут же устроилась в кресле для посетителей и внимательно уставилась на хозяина дома.

- Вы знаете, кто я? - требовательно спросила она, сверля герцога пристальным взглядом.

Ильварус, хоть и нечасто появлялся при дворе, всё же не страдал забывчивостью и узнал гостью.

- Да, леди, - он наклонил голову, не торопясь выставлять странную гостью за порог.

Мало ли что, он сейчас не слишком разбирался в том, что происходило во дворце, хотя известие о появлении наследницы дошло и до него. Инорис же изобразила на лице подобие улыбки, хотя глаза её оставались холодными и колючими.

- О, замечательно, - проворковала пожилая дама и сложила руки на груди, громко вздохнув. - Вы знаете, мой внук и наследная принцесса, встретившись во дворце, с первого взгляда полюбили друг друга! - выдала Инорис патетично. - Но подлый канцлер решил выдать бедняжку за одного из принцев соседнего государства, во имя интересов страны, - старшая статс-дама даже всплакнула, приложив к глазам невесть откуда взявшийся в её сухих пальцах кружевной платочек. - У бедных влюблённых из-за этого негодяя нет никаких шансов быть вместе, понимаете? У них только одна возможность вступить в брак, завтра, во время визита её высочества к вам, - твёрдо заявила Инорис, глянув на герцога совершенно сухими глазами. - Дон канцлер отбудет в столицу, и этим необходимо воспользоваться! Саму церемонию я организую, а вам надлежит подготовить всё к торжественному приёму после обряда в Храме, после него Эстерази не сможет ничем помешать счастью новобрачных, - торжество в голосе леди герцога насторожило, но он не подал виду, не торопясь задавать наводящие вопросы.

- Её высочество согласна с этим планом? - уточнил он на всякий случай, продолжая играть роль недалёкого простоватого вояки, каким его привыкли считать те, кто плохо знал герцога Ильваруса.

- О, бедняжка так впечатлительна, она, хоть и согласна, но настаивает на тайной церемонии и абсолютно против оглашения - хочет, глупышка, чтобы до ее коронации никто ни о чём не знал, настолько боится канцлера! - Инорис закатила глаза, изображая волнение. - Но вы же сами должны понимать, что это не выход из ситуации! Я поглашу как можно больше именитых гостей, чтобы они признали обряд действительным и его нельзя было оспорить, не переживайте, - леди снова перешла на деловой тон, и герцог уверился, что тут всё не так просто с этой внезапной свадьбой и приёмом. - Её высочество, узнав, что о свадьбе всё-таки станет известно, может и в обморок упасть, и с ней может случиться нервный срыв, она же такая чувствительная, у неё такая тонкая душа…

Леди продолжала дальше расписывать хрупкость и тонкую душевную организацию её высочества, а герцог утвердился в мысли, что прием ему организовать придется, чтобы леди Инорис не обратилась с этой просьбой к кому-то еще. Но прежде, чем предпринимать какие-либо действия, следует вначале прощупать почву с принцессой, и дальше уже смотреть по ситуации.

- Вы поможете, правда? - леди Инорис снова включила повелительный тон и, не дожидаясь ответа герцога, потребовала. - Тогда я хочу, чтобы вы дали магическую клятву…

Глава 30

Герцог не вмешивался в размышления девушки, терпеливо дожидаясь, пока она сама заговорит.

- Что ж, - спустя некоторое время произнесла наследница. - Благодарю, ваша светлость, за своевременное предупреждение. Я ценю вашу верность, - она посмотрела в глаза Ильварусу, - и не забуду её.

Он приосанился, огладил подбородок и чётко ответил:

- Служу Эверии, ваше высочество.

- Так, гости уже приехали, да? - уточнила Роза, нахмурившись.

- Да, - кратко ответил герцог и кивнул.

- И что с ними теперь делать? - с досадой произнесла девушка, откинувшись на спинку кресла и скрестив руки на груди.

- О, это не проблема, - Ильварус широко улыбнулся. - У меня на этот счёт есть идея, ваше высочество.

- Даже так? - протянула Роза, и её брови удивлённо поднялись. - Какая же?

- Полагаю, леди Инорис своим гостям сообщила два факта, что будет свадьба и скандал, - начал объяснять Ильварус с явным удовольствием. - Не думаю, что она уточняла, чья именно свадьба, всё же, старая перечница не настолько самонадеянна. Она сначала всё сделает, а потом уже с торжествующим видом предъявит гостям молодожёнов. Гости скорее всего, лишь знают, что их погласили засвидетельствовать брак, чтобы его никто не мог оспорить, и это играет нам на руку.

- М-м? - Роза подалась вперёд, глядя на герцога.

- Просто в этом случае свадьба необязательно ваша должна быть, - с широкой ухмылкой подытожил Ильварус. - Главное, чтобы скандал, но это вполне укладывается в мой план.

- Чья же, в таком случае? - заинтересованно переспросила она. - И что у вас за план?

- Думаю, если при всех гостях к вам, ваше высочество, обратятся влюблённые за разрешением на брак, поскольку родители невесты категорически против союза, гостям этого скандала хватит, - невозмутимо ответил Ильварус, глядя на Розу.

Роза не понимала, в чём тут скандал, и потому молчала, терпеливо дожидаясь дальнейших объяснений. Герцог вздохнул и провёл рукой по коротким волосам.

- Так и знал, что канцлер не собирался знакомить вас с нашими законами, - пробормотал он. - Что ж, тогда просвещу. Несмотря на то, что в Эверии женщина может наследовать трон, судьбой девушки до её совершеннолетия распоряжаются родители или опекуны, и вопрос брака находится только в их ведении. Они могут выдать дочь замуж даже против её воли, и никто ничего не сможет поделать, - Ильварус поджал губы, явно недовольный таким положением вещей. И тут Роза была с ним солидарна, но пока молчала, слушая. - Если же родители своего согласия не дали, ни один жрец не проведёт обряд для влюблённых, а даже если найдётся такой смельчак или сердобольный, родители имеют право обратиться в столичный Храм, и там брак признают недействительным. Однако у вас, как у наследной принцессы, есть право дать разрешение такой невезучей паре, и в этом случае ваша воля будет выше воли родителей или опекунов, - закончил Ильварус, не сводя с Розы внимательного взгляда.

- Приятно слышать. И что дальше? - наследница кивнула.

- Вот этим обстоятельством мы и воспользуемся, - мужчина снова довольно улыбнулся. - Я точно знаю, что среди поглашённых есть одна пара, которая рада будет обратиться к вам за подобным разрешением, ваше высочество. И поскольку жених - мой сын, ни у кого не возникнет вопросов, почему проведена такая подготовка и поглашено столько гостей, пусть и без официального объявления.

- Ага, - задумчиво протянула Роза и прищурилась. - А как тогда в это вписываются действия леди Инорис? Это ведь она поглашала, а не вы, - девушка не спешила раньше времени радоваться, желая понять, все ли мелочи продумал Ильварус.

Как оказалось, зря она беспокоилась. Видимо, его светлость, хоть и провёл долгое время среди военных, думать умел и планировать тоже, значит, тупым солдафоном, полагающимся на приказы старших по званию, уж точно не был.

- О, да отлично вписываются! - воскликнул герцог. - Зная, какие у неё обширные связи, я лично попросил поспособствовать свадьбе моего наследника, чтобы всё прошло достойно, потому как ничего в этом не смыслю, - Ильварус лукаво усмехнулся. - И даже если Инорис кому-то всё же проговорилась об истинном положении вещей, я всегда могу сказать, что леди в силу возраста немножко перепутала или придумала лишнего.

Роза невольно улыбнулась и покачала головой, признав, что план звучит гладко и без изъянов. Если Инорис не захочет выглядеть глупо в глазах многочисленных гостей, ей придётся смириться, что её переиграли и отодвинули на вторые роли.

- И кто же не захотел отдать свою дочь за наследника герцога? - уточнила она, потянувшись за долькой персика в вазе.

- Родители одной из ваших фрейлин, ваше высочество, - огорошил ответом собеседник девушки. - Леди Гвенеры де Ильмор.

- Это почему же? - удивилась Роза, одновременно вспомнив упомянутую девушку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке