* * *
Баржа неспешно плыла вниз по течению реки, урчанием парового двигателя распугивая птиц с деревьев на ближнем берегу. Следом плыли её товарки. Торговцы убивали время игрой в кости, на двоих пассажиров они не обращали внимания. Правда, Кира заметила парочку косых взглядов со стороны капитана, но решила не придираться к мелочам.
- Хозяина знают все, и слава эта далеко не лицеприятная. - рассказывал Клауд. - Он мэр города Часовщиков, говорят, что он ищет возможности распространить свою власть дальше, мечтает объединить все города и стать единовластным правителем.
- Банальная жажда власти. - покачала головой Кира. - Ему, конечно, противостоят повстанцы, и ты в их числе?
- Издеваешься? - хмуро уточнил Клауд.
- Просто шучу. - пояснила девушка. - Но, если серьезно, что вы с ним не поделили?
- Если серьезно, то я попытался его ограбить, а он меня поймал. - со вздохом ответил Клауд. - У него хранится самая большая в мире жемчужина, я просто не мог обделить её вниманием.
- Так ты вор?
- Я Мастер потаённых дел, - поправил её Клауд, - лучший вор в Сомногаре! - Сказано это было таким тоном, каким обычно говорят "Я - бог". - Меня называли Многоруким, Чёрным крысом, Ловкачом…
- "Называли"?
- Больше не называют. - мрачно подтвердил Клауд. - То дело закончилось неудачей: наводчик оказался подослан кем-то из моих врагов, он заложил меня Хозяину, а Хозяин оказался человеком своеобразного юмора, поэтому меня не убили, а просто особым образом сломали ногу, чтобы я не то, что бегать - ходить толком не смог. После меня прозвали Клаудумом, а старые титулы так и не вернулись.
- Я не заметила, чтобы ты хромал. - пожала плечами Кира, и с любопытством посмотрела на его ноги.
- А я и не хромаю. - не стал спорить Клауд, но глаза у него так нехорошо сощурились, что девушка решила до времени оставить болезненную тему. Похоже, она снова сморозила что-то не то, но что именно, так и не поняла.
Разговор, во всяком случае, больше не клеился, а узнать удалось не так уж и много: она по-прежнему не понимала, что Хозяин забыл в их городке, зачем напустил тварей. По всему выходило, что он что-то искал. Вопрос - что? Какую-нибудь древнюю реликвию, зарытую в незапамятные времена? Но храму от силы лет сто… Кира ломала голову и ничего не могла придумать. Может, и не стоило в этом разбираться?..
* * *
Путешествие по реке проходило вполне мирно. Для себя Кира решила, что каждый момент нужно воспринимать как данность и стараться получать от происходящего удовольствие, раз уж ей выпало существовать в этой реальности какое-то время. В конце концов, когда ещё доведётся попутешествовать?
Баржи плыли мимо лесов, подступавших к самой воде, угрожающе тёмных и мрачных. По ночам из чащи слышался рёв, но Кира скоро привыкла и перестала обращать внимания. Попадались и населённые участки, со вспаханными полями и домиками. Издалека и дома, и работающие на полях люди выглядели игрушечными.
Кира почти всё время проводила на палубе. Иногда она просто смотрела на берег, но обычно помогала торговцам: мыла посуду, или чинила что-нибудь. Шить она не умела, зато отлично умела штопать дыры, и даже решила считать это одним из своих талантов. С Клаудом она почти не говорила. Парень помогал на барже и иногда беседовал с капитаном, уточняя маршрут. На сколько поняла Кира, он договорился работать в счёт оплаты проезда, поэтому тоже старалась помогать по мере сил.
Клауд объяснил, что они проплывут по реке на запад, сколько смогут, а после пойдут берегом до города Авонмора. Он хотел оказаться как можно дальше от горной долины, где их, без сомнения, уже искали.
На второй день путешествия Клауд отозвал девушку в сторону.
- Поменьше разговаривай с капитаном.
- Я с ним и не разговариваю. - возмутилась Кира.
Клауд её недовольство оставил без внимания.
- Он очень подозрительный. - объяснил вор. - Если начнёт спрашивать, кто мы такие, скажи - артисты.
- Почему артисты?
- Потому что одеваешься ты как парень, а в таком виде ходят только авантюристки, воины или артистки. На воина ты не похожа, уж извини.
На авантюристку она, видимо, тоже не походила. Кира философски пожала плечами - артисты так артисты, хоть горшком назови, как говорится. Она и сама старалась избегать общения с Ригом Боданом и вообще не попадаться ему на глаза. А капитана, похоже, разбирало любопытство, или пассажиры просто казались ему подозрительными, но, во всяком случае, как Кира не старалась, а примерно через неделю после разговора с Клаудом она столкнулась с капитаном на корме.
- Доброе утро! - пропела девушка, попытавшись проскочить мимо. Не вышло. Риг Бодан ненавязчиво преградил ей дорогу.
- Доброе, Лукреция.
Кира скрипнула зубами.
- Как вы себя чувствуете? Как настроение?
- Всё отлично, спасибо. - покивала девушка.
Капитан пытался поддерживать светский разговор, но беседа напоминала фарс.
- Вам раньше случалось путешествовать рекой?
- Я никогда не путешествовала на баржах. - честно ушла от ответа Кира, стараясь заставить глаза не бегать.
- Ваш брат говорил, вы артисты. Должно быть, вы много путешествовали. - вежливо заметил Бодан.
Кира мысленно выругалась.
- Какие представления вы даёте?
- Давайте не будем об этом. - не выдержала она.
- Почему же? Вы не любите то, чем занимаетесь? - приподнял брови капитан.
Кажется, он считал, что всякий артист должен на голове ходить от счастья, что занимается именно "балаганным делом".
- Мне хотелось бы попробовать что-то другое. - ответила Кира.
Она точно знала: если уж довелось врать, то говори как можно меньше деталей, и как можно больше общих фраз.
- А откуда вы родом?
Вот такие вопросы точно не задают ни с того ни с сего. Кира быстро отвернулась, чтобы капитан не смог догадаться по лицу, о чём она подумала, и вдруг заметила на берегу какое-то движение.
- Что это? Вон там, видите? - Она показала рукой.
- Что? - Бодан сощурился, вглядываясь в берег, и тут над водой раздалось сердитое гудение, и через миг в борт врезался гарпун. Примерно на расстоянии метра от него воткнулся второй; к берегу от них тянулись канаты.
- Разбойники! - закричал капитан, выхватив кортик.
По верёвкам, прямо над водой, к барже неслась маленькая платформа, на которой размахивали саблями и орали бандиты. Капитан размахнулся и рубанул по верёвке, которая хлестнула, мало не задев его по лицу, и разбойники бултыхнулись в воду. Но от берега к баржам уже летели точно такие же платформы - бандиты подошли к процессу грабежа творчески.
- К оружию!
Капитан побежал по палубе. Люди на баржах, выхватив кортики, рубили канаты, однако нападение было слишком неожиданным, и они просто не успели обрубить все. Через минуту на нескольких суднах закипел бой, а над водой разнеслись первые крики раненных. Разбойники напали внезапно (понятное дело, такие нападения всегда внезапны: вряд ли кто-то из нападающих в таких случаях загодя посылает парламентёра, который, деликатно откашлявшись, сообщает, что, мол, мы дико извиняемся, но мы сейчас вас будем грабить). Люди кричали, наскакивали друг на друга с перекошенными, обезображенными яростью лицами, звенели клинки. Люди убивали друг друга, и это было страшнее, чем тогда, когда странные твари рвали людей на части, загнав их в тупик. Кирой овладела единственное желание: спрятаться, убежать, укрыться от этого страшного звона и крика. Какая-то часть её, воспитанная на книгах о Грёзье и д'Артаньяне, несвоевременно подала голос о недостойности и трусливости такой мысли. Но рядом с ней через борт перемахнул бородатый мужик с саблей наперевес, и во внутренний диалог вмешался здравый смысл, обозвавший её дурой и велевший немедленно делать ноги. Кира развернулась на пятках и припустила во весь дух, почти не разбирая дороги. Она с ловкостью, удивившей даже её саму, обогнула двух человек, которые, сцепившись, катались по палубе, и врезалась в чью-то спину. Этим "кем-то" оказался рубившийся с капитаном разбойник. Бедняга, не ожидавший нападения сзади, пошатнулся, полетел вперёд и, нелепо взмахнув руками, напоролся прямо на клинок.
- Извините. - пробормотала Кира.
- Не путайтесь под ногами! - рявкнул капитан, не глядя отмахнувшись от подскочившего справа бандита, рубанув того по лицу.
Кира отступила, прижав ладонь ко рту. "Так нельзя! - в панике подумала она. - Надо бежать, пока меня тоже не прирезали".
- Попалась! - произнёс голос у неё над ухом, дохнув запахом гнили и тухлой рыбы. Не долго, думая Кира со всей силы опустила каблук сапога на башмак разбойника, извернулась и для верности ещё ткнула его в глаз, н, но промахнулась с непривычки и чирканула ногтем разбоунику по брови.
- А-а-а! Зараза! - заорал тот, швырнув девушку на доски и отвесив такую оплеуху, что из глаз у неё брызнули слёзы, и мир вокруг закрутился.
- Грузи!
Кто-то перехватил её поперёк пояса и перекинул через борт. Кира вскрикнула, ощутив себя в коротком полёте, её поймали, усадили на платформу, один из разбойников сдвинул рычаг, и платформа понеслась к берегу, быстро набирая скорость. Девушка беспомощно оглянулась на баржу. Над бортом появился Клауда, и в ту же минуту прогремели два выстрела, слившихся в один. Разбойники с платформы свалились в воду, не издав ни звука.
- Прыгай! - закричал Клауд.
- Я не умею плавать! - крикнула в ответ Кира, с ужасом глядя на пенившийся вокруг водяной поток.
Берег приближался.