Дэвид Кек - Пора предательства стр 13.

Шрифт
Фон

- Небесное Око поднимется через считанные минуты, джентльмены, - промолвил Ламорик. - Я попрошу Конзара отвести всех в какой-нибудь трактир и оставить мне сообщение, где вас искать. Если же я вас не найду… - Он провел рукой поперек горла и состроил гримасу. - Проверьте пики вокруг города. Может, найдете на каком из них мою голову… Ладно, мы пошли.

Капитан сжал губы, затем кивнул и отступил обратно на "Выпь".

Пожав плечами, Дьюранд зашагал прочь вместе с Дорвен и Ламориком.

9. В ОРЛИНЫХ ЧЕРТОГАХ

По сторонам пустынных улиц выстроились святилища и покинутые особняки. Обветшалые деревянные строения склонялись к руинам былой славы их соседей. Ламорик держал Дорвен за руку. Сама же Дорвен то и дело поглядывала на Дьюранда.

- Нет времени переодеваться в парадное, - заявил Ламорик. - Обноски в Чертогах короля-путешественника!.. Хотя, возможно, это сыграет нам на пользу. Что я скажу Рагналу? Вряд ли мне удастся легко отделаться. Все зависит от его настроения. Вот мы пред ним, измотанные и оборванные. Бледные от усталости, с покрасневшими от бессонных ночей глазами. Его величество решит, что Гирет переживает тяжелые времена. Возможно, он нас и пожалеет!

Каменные изваяния ухмылялись путникам с каждого угла, глядели на них с каждого сумеречного перекрестка. На всех домах висели знамена - сине-золотые в честь короля Эрреста. Небо над головой готово было в любой миг вспыхнуть светом зари.

- Придется бежать, - проговорил Ламорик.

И тут зазвонили колокола.

Из каждого святилища древней столицы разносились, разрывая тишину небес, перезвоны; с высот палили пушки. На улицах еще царили предрассветные сумерки, однако за мраморными стенами и шпилями Небесное Око уже вернулось в мироздание.

Ламорик остановился, потерянно уставившись в небеса. На лице у него отразилось неприкрытое отчаяние - Дьюранд чувствовал себя сущим убийцей, - а потом Ламорик попытался улыбнуться.

- Ну что ж, полагаю…

По улице, взметнув тяжелые знамена, промчался порыв ветра. Дьюранд еле успел придержать плащ на плече. Небо потемнело, на севере зарокотал гром.

- Супруг мой, это не обычная буря, - сказала Дорвен. - Надо найти укрытие.

- Далеко ли до дворца? - спросил Ламорик.

В ту же секунду небо разорвала молния. За накрепко закрытыми дверями домов залаяли собаки, заревели ослы.

Дьюранд развел руками.

- Тогда быстрее.

Из-за прикрытых ставнями окон навстречу буре выглядывали встревоженные лица.

Наконец Ламорик, Дорвен и Дьюранд влетели в проход между домами и, запыхавшиеся, оказались в огромном дворе, что тянулся от рвущегося к небу верховного святилища Эльдинора до Орлиной горы. Во дни Высокого королевства здесь собирались войска перед тем, как двинуться в поход.

Дорвен глядела на тучи.

- Супруг мой, тут что-то неладно.

Небеса переливались сотнями оттенков иссиня-багрового. Дьюранд вспомнил кольца, что видел над Ирлаком, когда река вырвалась на свободу. Стройные ряды башен Сердановской Орлиной горы содрогались от странного света.

- Послушайте меня. Это не обычная буря. В ней - предостережение.

Перед воротами три тысячи нищих ждали раздачи милостыни, которой должно было сопровождаться королевское празднество.

- Надо непременно туда пробиться, - промолвил Ламорик. - Каждый миг промедления лишь усугубляет мою вину.

Чего доброго, его величество решит, будто мой отец отвернулся от короны. Я вот-вот навлеку на голову старика все войско Эрреста…

Дьюранд поморщился. Пробиваться к воротам - значило пройти мимо всех нищих на пятьдесят лиг вокруг.

- Добраться туда будет нелегко.

- А еще труднее - убедить привратника впустить нас, в таких-то лохмотьях. Войско Небесное! После пира нам придется сражаться со всем этим сбродом за объедки, - пробормотал Ламорик.

Дьюранд сжал зубы. Его молодой лорд не заслуживал участи шута.

И тут древний двор вздрогнул от гулкого грома.

Все с изумлением воззрились наверх. Подобно батальону кавалерии на белые плиты двора обрушился ливень. Упав, дождинки тут же отскакивали - белыми градинами. Через считанные секунды весь город наполнился звоном и стуком. Толпа рассеялась.

- Ой, какой град! - сказала Дорвен.

- Вот тебе твое знамение, - отозвался Ламорик.

Вслед за ним Дорвен и Дьюранд зашагали через опустевшую площадь к воротам.

* * *

Служка с лицом, похожим на лепешку сырого теста, вел запоздавших гостей через сплетение переходов Орлиной горы. Над головой бушевала гроза.

- Идите. Все там, внизу. У нас тут дел по горло. - Служка шлепал ступнями по полу, изо рта у него шел пар. Бритая голова словно выкатывалась за ворот сутаны. Дьюранд заметил на сутане чернильные пятна.

- Не могли бы вы сказать нам, в каком настроении его величество? - спросил Ламорик.

Низкорослый служка всплеснул руками.

- Поздно. Уже ничего не поделаешь. Все равно. Стыд-позор. Вы прямо в этом вот и пойдете?

Пересекли мощенный булыжниками двор, залитый ледяной водой. Дьюранд прислушался к отдаленному гулу пиршества. Сама мысль о том, чтобы предстать перед троном, приводила его в ужас. Через двор метнулась стайка одетых в черное прислужников.

Провожатый вел их все дальше и дальше.

- Так как там король? - не унимался Ламорик. - Должны, верно, быть еще какие-то приемные, да? Он будет рад…

- Вам бы выделили слуг, в другое-то время, - проворчал служка. - Стыд-позор. Испортить такой замысел!

Ламорик хотел было продолжать, но Дорвен опередила его:

- Наверное, немало потребовалось трудов, чтобы как следует продумать и подготовить такое событие.

Человечек переполошился. От его сутаны пахло прогорклым жиром.

- Я свечных дел мастер, вот кто я.

Ламорик разинул рот.

- Свечного мастера отправили приветствовать посланца герцога…

- Очевидно, ваша должность сопряжена с огромной ответственностью, - промолвила Дорвен.

Свечных дел мастер усердно закивал.

- Орлиная гора, это ж не одно здание. Нет. Сотни. Переходы. Улицы. Верховные короли, им требовались огромные залы, чтобы накормить свиту. Огромные кухни, котлы и кастрюли. Склады. Казармы для стражи и их железяк; помещения для сверкающей драгоценной утвари; голубятни; оружейные, набитые остро заточенной сталью; выгребные ямы на тысячи утроб; подвалы, кладовые, казематы для провинившихся. Да-да.

- Похоже, и вправду - величественное место. Значит, до зала, где приносят присягу, еще далеко?

Порой в грубых стенах зиял темный проход, порой среди пыли открывался вдруг великолепный чертог.

Однако в конце каждого перехода им снова и снова встречалась стайка одетых в черное чиновников. Первая группка, мимо которой они прошли, сидела, вторая - стояла, следующие - уже в движении. Как скворцы, черные существа вспархивали всякий раз, как Дьюранд их видел. Замок кишел ими - и что-то их растревожило.

Над старыми крышами рокотал гром.

- Еще я должен самолично наблюдать, как топят сало и обмакивают фитили, - продолжал человечек. - А каждому гостю надо найти уголок на ночь. Да их тысячи понадобятся! - Он усмехнулся. - Горячая работенка.

- Все же сдается мне, ее надо делать, - заметила Дорвен и глянула на Дьюранда. - Все чертоги должны быть освещены. А королевский зал далеко? Вы, верно, носили туда свечи.

- И множество. Есть свое удовольствие в вытопке. - Провожатый оскалил желтые зубы и шумно втянул в себя воздух. - Хотя дети это терпеть не могут.

- Как я к ним приближусь? - вопросил Ламорик. - Рагнал будет восседать на Троне Орехового дерева, а родичи всех герцогов Древнего Эрреста преклонят пред ним колени. Я принесу клятву от имени моего отца. - Он поскреб шею. - Пожалуй, остальное передать можно и попозже. Не на глазах у всех. Представятся и другие случаи. В конце концов, перед отъездом все равно надо испросить королевского изволения. Все силы ада! У меня сердце через рот выпрыгивает. Уж лучше на турнире биться.

Вокруг шелестели сандалии, доносился сдавленный шепот - как ветерок по сухим листьям. Но Ламорик уже мысленно стоял пред троном и видел сонмы слуг.

Дьюранд слышал только щебет скворцов и гром.

- Уже близко, - сообщил свечник. - Совсем близко.

Коридоры сузились, холодные, как горы. Путники двигались Тропою Сердана-Путешественника. Однако Дьюранд слышал рокот движущейся армии - бряцанье щитов, боевых топоров и кольчуг. Грохотал гром.

Свечных дел мастер завел гостей в проход, где с обеих стороны выстроились каменные статуи: люди, ставшие исполинами - небесные силы, ставшие камнем.

- Сюда! - позвал он, заворачивая за колено последнего исполина. Шеренги королей и идолов вели к огромным медным вратам: входу в древнюю твердыню Сердана, запрятанную в глубинах дворца. - За этой дверью - королевский зал, - сообщил шепотом провожатый.

Свернув вслед за ним, трое путников наткнулись на Гермунда-скальда.

Щуплый, весь какой-то помятый коротышка стоял на фоне мерцающих необъятных врат, растерянно глядя на вновь прибывших. Да, это был он - спутник осенних скитаний Дьюранда: кривоногий, горбоносый, с неизменной щербатой улыбочкой, в лохмотьях и бесформенной шляпе. Рядом стоял еще какой-то чиновник Рагнала. Отражения их кривились на сверкающей меди и на мраморном полу под ногами.

- Вы? - ахнул скальд. - Вам нельзя сюда!

- Уверяю вас… - сурово начал мастер свечных дел.

За огромными дверями царило смятение. Судя по звуку, там шел скорее бунт, чем пир. Скрежетали по мрамору тяжелые столы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора