Крэг Гарднер - Гости Голоадии стр 28.

Шрифт
Фон

– Подождите! - застонал Катберт. - Давайте сперва поговорим!

Гакс Унфуфаду смеялся мне в лицо:

– Теперь твоя песенка спета! Всем известно, что с каждой новой рифмой… Что это? Хорьки?

Да, моя армия хорьков пришла на помощь! С воинственным "ип-ип!" они бросились на демона.

Я воспользовался заминкой и крикнул:

– Нори! Заклинание пропало!

– Берегитесь! Сборщики! - крикнул снизу Снаркс.

– Проклятие,- буркнул Хендрик. Сборщики потеснили наших союзников-демонов и теперь на удивление проворно взбирались по ступеням.

– Нам осталось только одно - бежать! - заявил Катберт и был, как всегда, прав.

– Но куда? - в отчаянии воскликнула Нори. Гакс стряхнул с себя хорьков, как собака - капли дождя. Он снова подбирался к нам.

– Мы пришли собрать вас! - Сборщики были уже почти на самом верху.

Платформа оказалась слишком высока. Если бы мы прыгнули вниз, то разбились бы. Я быстро огляделся и заметил позади платформы дверцу…

– Туда! - крикнул я, указав пальцем на дверь.- В слизеварню!

– Проклятие! - сказал Хендрик и последовал за мной.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Эбенезум: Есть несколько способов справиться со стрессом. Если у вас все идет наперекосяк и даже начинает казаться, что из переделки живым не выйти, бывает очень полезно подумать о чем-нибудь приятном.

Интервьюер: Вы имеете в виду: каким наслаждением было бы придушить, пристукнуть, разорвать врага на куски?

Эбенезум: Нет, боюсь, вы меня не так поняли. Я имея в виду: подумать, например, о цветке, а лучше - о двух, а еще лучше - о целом букете. Представьте себе ярко-желтые маргаритки или величественные красные розы, распустившиеся, благоухающие! А теперь, налюбовавшись вдоволь этой картиной, подумайте о том, как чудесно эти цветы будут смотреться на могиле вашего задушенного, пристукнутого, разорванного на куски врага! Только в мыслях о прекрасном волшебник, попавший в затруднительное положение, может обрести душевное равновесие.

Из "Бесед с Эбенезумом", серия "Диалоги с величайшими волшебниками".

Четвертое издание

– Мама не для того растила меня, чтобы я кончил свои дни на слизеварне! - воспротивился Снаркс.

– Спокойно! Сейчас не время для капризов! - одернул я демона. - Только там мы можем спастись.

Итак, я повел свой маленький отряд по тускло освещенному коридору, в который мы попали, открыв железную дверь. Не было видно ни зги, и все же я не решался воспользоваться осветительскими талантами Катберта. Для наших недругов сияющий волшебный меч стал бы прекрасным маяком. Кажется, я уже упоминал о странном урчании, которое услышал, едва подошел достаточно близко к слизеварне. Теперь, оказавшись внутри, я не столько слышал, сколько ощущал под полом какое-то шевеление при каждом шаге. Спросить Снаркса, что бы это могло быть, я не решался. Заранее боялся его ответа.

Катберта я так и держал перед собой на случай нападения демонов. За мной шла Нори, за ней следовали Хендрик и Дилер Смерти, и замыкали шествие наши союзники-демоны. Мне казалось, что кроме урчания, я слышу и другой звук - топот сотен маленьких лапок. Так что, возможно, часть хорьков тоже последовала за нами. Просто удивительно, как быстро я привязался к этим симпатичным зверькам! С другой стороны, на мне теперь лежала ответственность за жизнь каждого из них.

– Ой! - вскрикнул Катберт. - Осторожнее! Меч наткнулся на что-то твердое, судя по всему

на дверь.

– Спокойно! - сказал я и толкнул ее. Дверь легко распахнулась. - Пошли! Держаться вместе и не шуметь. Кто их знает, что тут у них…

– Я знаю, что тут у них, - печально проговорил Снаркс.

– Тихо! - шикнул на него я. - У нас будет время наговориться, если выберемся отсюда!

И я шагнул… на очередную платформу. Голос снизу сообщил:

– А здесь мы изготавливаем наш фирменный соус!

Я посмотрел вниз. Платформа, на которой мы стояли, нависала над огромным цехом, уставленным большими чанами. В чанах кипела и пузырилась какая-то серая жидкость. В углу цеха стояла группа демонов-экскурсантов и внимательно наблюдала процесс изготовления соуса.

– "Слизь О'Рама" гордится своими соусами! - сказал демон-гид. - Именно они сделали слизьбургеры такими, какие они есть!

Жидкость в чанах булькала довольно громко, так что можно было шепотом переговариваться. -Что здесь происходит? - спросила Нори.

– Экскурсия на слизеваренное предприятие, - объяснил Снаркс, - неотъемлемая часть школьной программы. Когда я учился в школе, нас водили на слизеварни каждый год. - Снаркса передернуло от детских воспоминаний. - До сих пор помню лозунг "Помоги стране слизью!".

– Тогда ты должен знать, как все здесь устроено! - От волнения я сказал это громче, чем следовало, и с опаской покосился на группу экскурсантов, но их по-прежнему не занимало ничего, кроме бульканья в чанах. Продолжил я уже шепотом:

– Ты можешь показать нам, как отсюда выбраться!

– К сожалению, я слишком хорошо знаю всю технологию производства, - вздохнул Снаркс. - В данный момент мы в бойлерной, где жидкую слизь доводят до надлежащего липкого состояния, знаете, чтобы кишки склеивало! Именно такой ее любят охотники до слизьбургеров. О, я могу повторить слово в слово все, что говорит им гид!

– Все это прекрасно, - заметила Нори, - но как насчет того, чтобы вывести нас отсюда?

Снаркс призадумался:

.- Эти экскурсии нам, безусловно, на руку. Можно притвориться туристами и проскочить мимо охраны. Если это не сработает, остается только один путь.

– Какой? - спросил я.

Снаркс указал на чаны и коротко ответил:

– Слиться со слизью!

– Проклятие! - не поверил Хендрик.- Выбраться отсюда, смешавшись со слизью?

Снаркс кивнул своей маленькой зеленой головкой:

– Слизь - она такая. В нее что ни положи - грязь, демонов, людей, - все обратится в слизь!

– Проклятие! - восхитился Хендрик.

Я все никак не мог поверить, что положение безвыходное. Должны быть способы выйти отсюда и подобраться к Гаксу. Надо только хорошенько подумать. Учитель говорил, что мне сопутствует удача. Никогда я так в ней не нуждался, как теперь!

– Нори! К несчастью, я потерял листок с заклинанием и не могу теперь подобраться к Гаксу и вырвать у него из носа волосок! Но ты - настоящая волшебница. Ты наверняка знаешь заклинание, которое нам поможет!

– Не все так просто, дорогой, - нахмурилась Нори. - Я ведь выросла на ферме, как ты помнишь. Я хорошо владею бытовой магией, знаю несколько заклинаний, ускоряющих рост колосков пшеницы. Но боюсь, за мою недолгую практику мне ни разу не приходилось иметь дело с… волосками, что растут в носу!

У нее был такой несчастный и растерянный вид, что сердце мое болезненно сжалось.

– Только не волнуйся! - воскликнул я. - Это я просто так сказал… Надо поискать какой-нибудь другой способ!

– Я все-таки постараюсь что-нибудь придумать, - пообещала Нори.

Тут в наших рядах началось смятение. Мне очень хотелось думать, что просто собралось слишком много хорьков, но в глубине души я знал, что все обстоит гораздо хуже. За металлической дверью послышались до боли знакомые слова:

– Мы пришли собрать вас!

– Это начинает меня утомлять! Какой бедный словарный запас! - возмутился Снаркс. - Неужели этим ребятам больше нечего сказать?

– Может, продать им что-нибудь? - предложил Бракс. - Не пора ли мне избавиться от остатков подержанного оружия и убраться отсюда подобру-поздорову?

– По-моему, нам всем пора убираться из Голоадии, - уточнил Снаркс.

Когти Сборщиков Ужаса уже лязгали о железную дверь.

–. Одно утешение, - кротко произнес Дилер Смерти.- У меня будет еще одна возможность проверить, есть ли шеи у этих тварей. - Он мрачно улыбнулся.- И я проверю, даже если это будет стоить мне жизни.

– Мы пришли разорвать вас! - выкрикнули хором Сборщики.

– Подумать только! - умильно пропел Снаркс.- Новое слово в их лексиконе! Хоть какое-то разнообразие! Не такие уж они и скучные.

– Мы пришли покалечить вас! - вопили Сборщики.- Замучить! Убить! Прикончить! - Дверь они уже искромсали когтями.

– Они больше пугают! - сказал Снаркс, но как- то неуверенно.

– Пора сматываться! - настаивал Катберт и опять был прав.

К чанам спускалась извилистая узкая лестница. Я воинственно поднял меч, призвал всех следовать за мною и быстро, но осторожно пошел вниз, изо всех сил стараясь не наступать в то и дело попадавшиеся лужицы слизи. Еще не хватало сейчас поскользнуться и скатиться с лестницы! Ближе к чанам появились перила. Я схватился было за них, но тут же отдернул руку от влажной, скользкой поверхности. Брезгливо понюхав пальцы, я убедился, что это и вправду слизь. Вспомнилась тошнотворная коричневая прослойка между двумя кусками хлеба - блюдо, которым меня пытались "угостить" в тюрьме. Вот чем они хотят наводнить Вушту! А если мы не выполним своей миссии, то они и наземный мир вываляют в слизи. Меня посетило кошмарное в своей четкости и яркости видение: Лес Волшебника, где я родился и вырос, утопающий в серой слизи! Не бывать этому, пока я жив! Слышать я больше не мог голосов демонов-экскурсантов! Правда, они скоро перешли в другой цех. Уже легче! Теперь нам оставалось всего-навсего избавиться от Сборщиков Ужаса, временно обездвижить Гакса Унфуфаду, успеть вырвать у него из носа волосок, пока не очнулся, и без оглядки бежать обратно на поверхность! Я судорожно сглотнул, хотя во рту у меня пересохло еще когда мы спустились в Голоадию. Ладно! Будем расправляться с трудностями по мере поступления.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке