Джон Норман - Гладиатор Гора стр 74.

Шрифт
Фон

Теналион повернулся к связанной темноволосой женщине, которая стояла на платформе, опустив вниз голову, так что волосы закрывали ее лицо, и столкнул ее с платформы.

- Десять медных тарсков, - сказал он писцу, сидящему за маленьким столом поблизости. На столе лежали бумаги и коробка с монетами. Писец отсчитал десять медных тарсков человеку, стоявшему у стола.

- Поставь ей клеймо обыкновенной кейджеры, надень ошейник и помести в загон номер шесть, - велел Теналион одному из своих помощников.

- Да, Теналион, - ответил тот и, взяв женщину за волосы, повел ее прочь.

Затем Теналион повернулся к другой женщине, стоявшей на платформе, - дрожащей красавице с каштановыми волосами.

- Что у нас здесь? - спросил он у меня.

- Я хочу продать женщину, - ответил я.

- Встань прямо, - приказал он моей пленнице. - Как твое имя?

- Я - леди Флоренс из Вонда, - ответила она.

- Почему тебя привели в мой лагерь? - задал он следующий вопрос.

- Чтобы продать в рабство, - сказала она.

- Горяча ли ты, леди Флоренс?

- Пожалуйста, господин… - запротестовала она, но его руки уже ощупывали ее.

- Я вижу, ты уже немного научил ее, что значит быть рабыней, - обратился он ко мне.

- Да, - подтвердил я.

Леди Флоренс смотрела на меня сквозь слезы.

- Сколько ты хочешь за нее?

Я не имел ничего против Теналиона, но очень нуждался в деньгах, поэтому решил запросить самую высокую цену и затем, если понадобится, торговаться, постепенно снижая ее.

- Пять серебряных тарсков, - нагло сказал я.

- Дай ему десять, - обратился Теналион к писцу. - Ты хочешь, чтобы тебе вернули поводок и веревку?

- Нет, - сказал я.

Теналион столкнул леди Флоренс с платформы. Один из его людей взял ее под свою опеку внизу.

- Поставь ей клеймо обыкновенной кейджеры и надень ошейник, - приказал работорговец.

- В какой загон ее направить? - спросил помощник.

- Прикуй ее в моей палатке. Сегодня вечером, леди Флоренс, - обратился он к ней, - ты будешь подавать мне вино как рабыня.

- Да, господин, - ответила она и посмотрела на меня в бешенстве. Затем ее потянули за руку от платформы.

- Что ты будешь делать с такими деньгами? - спросил меня Теналион.

- Я ищу девушку, - объяснил я, - которую знал на далекой планете под названием Земля.

- Рабыню? - уточнил он.

- Да, - проговорил я, - бедняжка была отдана в рабство.

- Твое дело безнадежно, - сказал он, - много девушек на Горе носят ошейники.

- Ее зовут Беверли Хендерсон, - сказал я.

Теналион улыбнулся. Ее имя теперь может быть другим. И она может находиться где угодно. Неужели я собираюсь обыскивать каждый город и деревню, каждое здание, каждую палатку, каждую баржу на Горе?

- Я не ожидаю больших трудностей, - заявил я, - мне известен ее владелец, торговец по имени Онеандр, из твоего родного города, славного Ара.

- Некоторые из его девушек находятся в этом лагере, - сказал Теналион.

- Возможно, и та, которую я ищу, среди них! - воскликнул я.

- Среди них нет ни одной с Земли, - ответил он.

- Можно мне увидеть их? Можно задать им вопросы?

- Конечно, - согласился работорговец, подходя к писцу и отмечая номера в бумагах.

- Они все в загоне номер два, - сказал он и затем обратился к писцу: - Заплати ему.

Писец вручил мне десять серебряных тарсков. Солидную сумму.

- Дай мне свою плеть, - попросил Теналион у своего помощника.

Тот протянул ему кнут.

- Продолжай трудиться, - велел ему Теналион.

- Следующая! - выкрикнул помощник, и другая девушка ступила на платформу.

Я последовал за Теналионом к большому загону. Стражник открыл его, и Теналион вошел внутрь, внезапно щелкнув плетью. Девушки, находящиеся внутри, с простыми ошейниками из железа, заклепанными на шее, сбились в стайку около ограды. Эти рабыни хорошо знали, что такое плеть.

- Номера двести семнадцать, двести восемнадцать и двести девятнадцать, - указал плетью Теналион. - Встать на колени у стены, лицом ко мне, спина прямая, колени врозь, руки за голову.

Три девушки, плача от отчаяния, кинулись исполнять его приказ. У каждой был номер, нарисованный красной краской на правой руке. Тот же номер значился и на ошейниках.

- Это бывшие девушки Онеандра, - сказал Теналион. - Они были проданы в окрестностях Вонда несколько дней назад.

Я не узнал ни одной из них, но, без сомнения, рабынь у Онеандра много.

- Почему вас продали? - поинтересовался я.

- Мы не знаем, - сказала одна из них, жалобно глядя на плеть Теналиона.

- Онеандр торгует солью и кожей, - пояснил он. - Я знаком с ним. У него много деловых связей с Бондом. Но его бизнес, как ты можешь догадаться, в последние месяцы сильно подорван.

- У него трудности и ему нужны деньги? - предположил я.

- Я так полагаю.

- Где Беверли Хендерсон? - обратился я к девушкам.

- Мы не знаем такой, - ответила испуганно одна из них.

- Женщина по имени Беверли! - сказал я.

- Мы не знаем такой женщины, - повторила она.

- Рабыня Беверли! - сердито уточнил я.

- Мы не знаем такой рабыни, - ответила другая невольница.

- Она маленькая, темноволосая и изысканно красивая, - описал я ее, как сумел.

- Веминия? - спросила одна девушка у другой.

- Она с Земли, - подсказал я.

- Веминия! - уверенно произнесла одна из рабынь.

- Дикарка! - добавила другая.

- Похоже, - сказал я.

- Та, что прибыла в цепях с рынка Вонда? - уточнила какая-то из девушек.

- Без сомнения, это Беверли, - проговорил я. - Где она?

- Мы не знаем, - ответила одна из девушек.

Я закричал от гнева, а Теналион поднял плеть.

- Мы не знаем! - закричала первая девушка, отшатываясь назад.

- Ее продали с вами? - спросил я.

- Нет, господин!

- Где Онеандр?

- Мы не знаем. - Девушка заплакала. - Пожалуйста, не бейте нас плетью, господа!

- Как вы думаете, где он? - повторил я вопрос.

- Он возвращался в Ар, - проговорила первая девушка, - возможно, он уже там.

Я посмотрел на Теналиона, и тот произнес:

- Я не уверен, что Онеандр в Аре.

- Кажется, нет смысла дальше расспрашивать этих рабынь, - сказал я.

Теналион кивнул, повернулся и направился к выходу из загона. Когда дверь уже была открыта, он обратился к рабыням, стоящим у ограды.

- Можете поменять позу.

- Спасибо, господин, - ответили рабыни, опуская руки.

- Я должен добраться до Ара, - сказал я Теналиону, выйдя из загона. - Похоже, та, которую я ищу, находится в этом городе.

- Все может быть. - Теналион отличался краткостью.

Я кивнул. Мисс Хендерсон - рабыня. Ее могли выставить на продажу и продать, как любую из невольниц вроде тех, что находились сейчас в загоне. Она могла оказаться где угодно.

- Мы отправимся в Ар через месяц-другой, - сказал Теналион.

- Ну и что?

- Оставь рабыню, что ты ищешь, в том ошейнике, который она носит, - посоветовал мне он и улыбнулся. - Она никуда не денется.

- Не понимаю тебя, - проговорил я.

- Ты сильный парень, Джейсон, - сказал Теналион. - Я слышал о тебе. Ты победил гладиатора Крондара. Ты бы мог помочь мне. Оставайся в лагере. Я хорошо плачу, и ты можешь пользоваться большинством моих невольниц.

- Теналион щедр, - ответил я. - Спасибо. Но я спешу в город Ар.

- Ты и в самом деле хочешь приковать эту женщину обнаженной к своей кушетке? - спросил Теналион.

Я улыбнулся. Мне казалось абсурдным думать так о мисс Хендерсон. Однако Беверли привлекательна. Не думаю, что она плохо бы смотрелась прикованной к кушетке мужчины.

- Мне надо идти, - ответил я.

- В лагере есть тарнсмен, Андар, - промолвил работорговец, - он скоро отправляется в Ар. Парень он жадный. Но за серебряный тарск он подвезет тебя.

- Спасибо, Теналион, - ответил я.

- Ты будешь в Аре через три дня.

- Благодарю тебя.

Послышался громкий крик женщины. Ей ставили клеймо.

- Это леди Флоренс? - спросил я.

- Еще нет, - ответил он.

Здесь леди Флоренс должна ждать своей очереди, потому что она - всего лишь рабыня, такая же, как все. Теналион взглянул на меня:

- Хочешь подождать и посмотреть, как ей поставят клеймо?

- Нет, - ответил я, - она всего лишь рабыня. Такая же, как все.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора