На этот раз их вынесло прямо к чьему-то костру. Буквально в каком-то метре. Возле огня сидело человек десять, не меньше - мальчишки, девчонки, от 7–8 до 14–15 лет, разношёрстно одетые, кое-кто с оружием… Веселились и варили что-то в большущем котелке, судя по запаху - чай. Когда появилась компания Олега - разговор мгновенно умолк, но не испуганно, а удивлённо (Олег успел почувствовать, что говорили по-английски) - и на новоприбывших уставились с интересом.
- Хлеб-соль, - дурашливо поклонился Юрка.
- Чай-сахар, - указал на котёл светловолосый, чуть веснушчатый, сероглазый парнишка в кожаном, в шапке из лисьих хвостов и с М16 между колен. И почти тут же вскрикнул: - Олег?! Русский!
- Джок? - неуверенно спросил Олег…
…И Джок Рутберг, и Анри Халлман были тут. Со своими братом и сестрой. Правда, из всего снаряжения у них остались М16, кольты и штыки. Вся остальная одежда "подгуляла".
Около костра немедленно начался общий разговор, перемежаемый смехом. Олег, зачерпывая кружкой почти чёрный чай (американцы обычно чая не пьют, а вот гляди ты…), спросил:
- Ну что? Вижу, не только своих вытащили?
223.
- Не только, - Анри улыбнулся. На его щеке виден был тонкий шрам. - Мы почти
два месяца гуляли… Четыре кода прошли!
- Правда, один парень погиб. Не дождался нас… забили за побег, - печально добавил Джок, доставая набитую трубку и закуривая ей от головёшки. - И две девчонки не захотели вернуться.
- У нас погибших нет. Но трое остались, - Олег кивнул на трубку. - А как же вред для здоровья?
Джок поднял средний палец свободной руки в пространство. Анри заметил:
- В одном милом месте, где нас хотели выпотрошить и набить чучела, его назвали Дымящий Вулкан.
- А тебя называли Пукающий Зад, - дружелюбно огрызнулся Джок.
Да, юмор у них остался американским… Но, судя по лицам, вернувшись домой, эти мальчишки вряд ли теперь легко поверят, что ради защиты демократии надо убивать кубинцев, а негры и гомосексуалисты - лучшая часть общества США, подумал Олег. Он уже хотел озвучить эту мысль, но тут из темноты послышалось:
- А можно подсесть?
- Да ради бога, - сказал Артур, даже не оборачиваясь.
К огню подошёл мальчишка. Лет 15, с гитарой через одно плечо, старым рюкзачком через другое, в белёсых джинсах, подвёрнутых под колено, в свободной серой рубашке, босиком (лёгкие ботинки качались у рюкзака). На поясе - длинный нож и пистолетная кобура. На левом запястье - часы… нет, тяжёлый серебряный браслет-кольчуга с мелкими светящимися камешками - бриллианты?. Короткие светлые волосы-ёжик, серые глаза с искрами самоуверенности, ноги - в пыли…
- Меня зовут Талер, - сказал мальчишка. - Так вы говорите, подсесть можно?
Олег попытался почувствовать, на каком языке говорит гость.
И не смог…
… - Опять тобой, Дорога,
Желанья сожжены.
Нет у меня ни бога, ни чёрта, ни жены…
Чужим остался Запад,
Восток - не мой Восток…
А за спиною - запах пылающих мостов…
Да, многие пели под гитару в последний месяц жизни Олега. Но так - так не пел никто. Да и не мог, наверное, никто из людей так петь. Так пела бы гитара, оживи она вдруг и обрети человеческий облик.
- …Сегодня вижу завтра
Иначе, чем вчера.
Победа, как расплата, зависти от утрат…
Тринадцатым солдатом
Умру - и наплевать!..
…Я жить-то не умею - не то, что убивать…
Повесит эполеты
Оставшимся страна.
И к чёрту амулеты, и стёрты имена…
А мы уходим рано,
Запутавшись в долгах -
С улыбкой д'Артаньяна, в ковбойских сапогах…
224.
И, миражом пустыни
Сражённый наповал,
Иду, как по трясине, по чьим-то головам!
Иду - как старый мальчик,
Куда глаза глядят…
…Я вовсе не обманщик - я Киплинга солдат…(1.)
Талер прикрыл ладонью струны гитары и улыбнулся, глядя на слушателей. Неподалёку фыркали кони; чей-то мужской голос произнёс: "Ну что ты, пой ещё!"
- Ещё? - Талер чуть повернулся в ту сторону. - Могу и ещё… Кто-нибудь знает песню "Яблочко"? - это он спросил уже у мальчишек и девчонок у огня.
- Ну, вроде бы слышали, - сказал Макс неуверенно. А Маша пропела чуть смущённо:
- Эх, яблочко, куды котисься… Там дальше неприлично.
- Угу, - кивнул Талер. - Олег. Олег, я тебе.
Олег поднял глаза от огня:
- Да? - удивился он.
- Ворона кума, проверка связи… - засмеялся Талер. И посерьёзнел мгновенно: - Вообще-то я всем. Но тебе - в особенности. В общем - эпиграф.
Мы ехали шагом, мы мчались в боях,
Мы "Яблочко"-песню держали в зубах,
Ах, песенку эту доныне хранит
Трава молодая - степной малахит… - он вздохнул. - Эти стихи Светлова(2.). А теперь - собственно песня…
К ночи смелели смрадные бесы, день умирал в пыли,
Тьма подступала враз с четырех сторон.
Здесь бы в клинки, да "Яблочко"-песню в мертвые ковыли
Выронил обеззубевший эскадрон.
Здесь бы в клинки, да "Яблочко"-песню в мертвые ковыли
Выронил обеззубевший эскадрон… - повторил он, и такой тоской резануло от этих полупонятных слов, что Олег невольно сжал кулаки…
- Нынче солдату худо без песни, годы его горьки,
Хитрая сволочь-старость свое взяла…
Внучка солдата выбрала "Пепси"; выскользнув из руки,
Медная кружка падает со стола…
Интересно, подумал Олег, что слышат американцы? Они тоже притихли, у них блестят глаза… Может быть, такие песни есть и у них - просто их не поют?
- Он пролетарий, он пролетает, но свысока видней,
Как по степи весенней, дробя гранит,
Прет малахит-трава молодая, та, что до наших дней
Песню его потерянную хранит…
Талер вдруг негромко рассмеялся, не переставая играть, подмигнул Олегу и повысил голос:
- И в этом корни надежды, источник верного знанья,
Что Билли Гейтс(3.) не канает супротив Че Гевары(4.)!
Что скоро новых мальчишек разбудят новые песни,
Поднимут новые крылья, алые крылья.
1. Стихи Ю.Кукина. 2. СВЕТЛОВ Михаил Аркадьевич (1903-64), русский поэт, драматург. Стихи отмечены романтическим восприятием событий Гражданской войны, комсомольской юности ("Гренада", "Рабфаковке", "Песня о Каховке"). 3. ГЕЙТС Билл, американский предприниматель и изобретатель в области электронно-вычислительной техники, председатель и исполнительный директор ведущей компании в мире в области программного обеспечения Microsoft. Символ успеха и предприимчивости, "знамя" капиталистического мира - бездушный и бесчестный деляга, наживший миллиарды на краже изобретений, махинациях и подкупах. 4. ГЕВАРА Эрнесто (полностью Эрнесто Че Гевара де ла Серна), латиноамериканский революционер, команданте Кубинской революции 1959 года. Родился в Аргентине, участник повстанческой войны против диктатуры Фульхенсио Батисты на Кубе. В 1959–1961 годах президент Национального банка Кубы, с 1961 года министр национальной промышленности. Но, не желая превращаться в высокопоставленного клерка и искренне веря в победу революции во всей Америке, в 1965 году покинул Кубу для участия в революционном движении народов Южной Америки. В 1966–1967 руководил партизанским движением в Боливии; раненый и предельно истощённый, захвачен в плен наёмниками США и зверски убит.
225.
Видит он сверху, как на восходе с целью купить табак,
Выдубив душу в недрах судьбы иной,
Входит в деревню огненный ходя с лаем цепных собак,
Ветром и алыми крыльями за спиной.
А рыжему Яшке снятся те крылья дюжину лет подряд,
А от роду Яшке те же двенадцать лет,
Веку - двенадцать, звездам - двенадцать - тем, что над ним горят,
В целой вселенной мира моложе нет!
Под волосами тлеет на коже Яшкиной головы
Злой иероглиф вечного "Почему?"
Ждет паренька, дождаться не может, песня степной травы -
"Яблочко", адресованное ему!
И верят в рыжего Яшке его нездешние страны,
Его свирепые струны, что сыграют, как надо.
Его шальные дельфины, что танцуют в Гольфстриме,
Его алые крылья, алые крылья.(1.)…
…Его алые крылья, алые крылья…
…Развалины стены были невысокими и почти не поднимались над ковылём. Из-за этого казалось, что мальчишки волшебно-невесомо сидят прямо на раскачивающихся метёлках.
- Ты кто? - спросил Олег, постукивая пяткой по грубой каменной кладке.
- Талер, - пожал плечами музыкант.
- Я… - Олег подумал. - Я раньше слышал, как ты поёшь. Песни, тут, в степи… Они ведь твои? Которые в воздухе?
- Мои, - Талер улыбнулся. - Я их просто дарю тем, кто может подарить их другим людям.
- Бог диктует - я пишу… - пробормотал Олег. И решился: - Ты - бог?
Глаза Талера стали изумлёнными. Потом он засмеялся - искренне, взхахлёб, чуть откинув голову.
- Нет, я не бог… - он покачал головой. - Придумаешь тоже…
- Но ведь ты не человек?
- Человек.
- Простой человек?
Талер скривился:
- А ты - простой? А твои спутники? А все люди? По отношению к настоящим людям это звучит, как оскорбление… Нет, я не простой человек. И ты тоже. И они, - он кивнул в сторону догорающего костра, возле которого спали два отряда.
- Ну тогда так… Ты не просто человек?