МакКенна Джульет Энн - Кинжал убийцы стр 32.

Шрифт
Фон

- Мы получили известие от Ливак. - Узара сразу перешел к делу. - Пираты высадились на островах посреди океана. На тех, которые используют корабли, направляющиеся в Келларин, как стоянку.

- Я помню карту. - Проницательные глаза Сорграда посуровели. - Уверен, у Планира есть какой-то хитрый план, чтобы их утопить.

- Пираты? - Грен с любопытством поднял палец, намереваясь ткнуть им в заклинание, и Сорград хлопнул его по руке.

- Планир говорит, что это не его забота, - язвительно обронил Шив. - Хадрумалу нет дела до пиратов.

- Райшед и Хэлис набирают отряд в Келларине, а мы надеемся сделать то же самое в Зьютесселе, - продолжал Узара. - Ливак сказала, вы могли бы помочь.

- В Зьютесселе? - Сорград толкнул ухмыляющегося брата в ребра, призывая к молчанию. - Не знаю ее, но порты везде одинаковы, что в Коле, что в Пеорле, что где-нибудь еще. - Он нахмурился. - Мы не на той стороне Лагонтара.

- Мы доедем на чем-нибудь до гавани Нестар и найдем корабль до Кола. - Грен уже стягивал свое одеяло кожаным ремнем и разыскивал среди листьев потертую кожаную котомку.

- От Кола до Аттара, потом через Лескарский залив. Пока мы до вас доберемся, будет уже поздно. - Сорград покачал головой. - Но я могу дать вам парочку советов, чтобы вас не ограбили.

- Мы не можем оставить Ливак и Хэлис извиваться на ветру, - упрямо заявил Грен. - И почему им должна достаться вся добыча?

- Это интересный вопрос. - Сорград улыбнулся. - Даже совет должен стоить какого-то серебра.

- Вы не поможете нам просто ради Ливак? - Шив казался разочарованным.

- Тебе бы играть в маскарадах, чародей, - засмеялся Сорград. - Ливак первая поднимет меня на смех, если я не потребую справедливой награды.

Узара пожал плечами:

- Д'Алсеннен может заплатить вам долю из тех трофеев, что успели захватить пираты.

- Мы сами ее выберем, - отрубил Грен.

Маги посмотрели друг на друга.

- Если Хэлис согласится, - осторожно сказал Узара.

- Но нам нужен от вас не просто совет. Мы хотим перенести вас сюда, чтобы вы сами это сделали. - Шив наклонился ближе к зеркальцу. - Сорград, какой магии стихий ты научился в Солуре? Насколько ты продвинулся?

У Сорграда окаменело лицо.

- Не настолько, чтобы окупить эту поездку.

- Ты имеешь какое-нибудь представление о перемещениях? - спросил Узара.

- Это заклинание тесно связано с воздушным родством, - ободрил Сорграда Шив. - Попробуй, у тебя должно получиться.

- Ага, когда рак свистнет. - Сорград упрямо покачал головой.

- Тогда мы сами перенесем вас сюда. - Шив рассеянно потер ладони о бедра.

Грен насторожился.

- Уронишь меня в океан, чародей, и я не утону, пока не заставлю тебя об этом пожалеть, - пригрозил он.

- Сорград, я знаю, ты можешь вызвать пламя свечи. Поддержи эту связь, чтобы помочь нам. - Узара положил зеркальце на стол, и Шив торопливо сел напротив.

- Как? - нехотя поинтересовался Сорград.

- Нащупай огонь, - велел Шив. - Используй его, чтобы сохранить этот световой круг.

Зеркало теперь лежало, и Узара позволил себе скептически взглянуть на товарища.

Но Шив сосредоточился на зеркале.

- Все, что ты должен делать, это поддерживать отражение.

Заклинание потускнело, и нерешительный голос Сорграда принял металлический отзвук.

- Так, что ли?

- Сойдет, - заверил его Узара. - Если мы будем работать очень быстро, - добавил он Шиву, понизив голос.

Узара положил руки на стол и глубоко вдохнул, уставясь невидящим взглядом на белую скатерть. Когда он провел руками по кругу в противоположных направлениях, лазурный след задержался на полотне как воспоминание о голубом небе за тонким облаком. Узара поднял руки, держа в ладонях раздувающийся шар серовато-синего магического света. Сфера росла, ее сероватый оттенок превратился в чистое индиго, постепенно бледнея и переходя в цвет летнего, чуть золотистого вечернего неба. Огромный голубой пузырь окружил магов и исчез за пределами комнаты.

Плотно закрыв глаза, Шив вытянул руки и соединил ладони. Затем растопырил пальцы, и бирюзовое сияние оплело сеткой его кисти. Блеснув, как молния в ясном небе, оно тут же исчезло. Маг нахмурился. Появились новые светящиеся нити, но все еще не толще паутины, отражающей лунный свет. Шив глубоко вдохнул, и ажурный узор силы заблестел ультрамарином. Маг с бесконечной осторожностью развел руки. Пряди магического света стали толще и сплелись, нити лопались и вновь соединялись, свиваясь в кольца, которые быстро поднимались вверх. Растянувшись, магическая спираль стала тоньше, бледнее. Она достигла окна и улетела.

- Что-то должно происходить? - раздался из серебряного зеркальца любопытный голос Грена.

- Ты мне скажи, - коротко ответил Сорград.

Голова Узары склонилась к столу. Шив вытер пот со лба тыльной стороной руки.

- Проклятие!

- Значит, мы все-таки останавливаем телегу? - разочарованно произнес Сорград, ухмыльнувшись.

- Слишком далеко, - задыхаясь, проговорил Узара. - Мы ведь работаем не в своей стихии.

- У нас почти получилось. - Шив согнул руки и нахмурился. - Мы должны были забрать хотя бы одного.

- Мы идем оба или не идем вообще, маг. - В приглушенном голосе Сорграда слышалась непреклонность.

Узара посмотрел на Шива:

- Мы могли бы сделать это с помощью Лариссы.

Шив застонал:

- Ты серьезно?

- Есть другие предложения? - Узара смахнул с ладоней слабые остатки сияния. - Может, попросишь Императорскую курьерскую почту упаковать Казуела в ящик и прислать сюда?

Шив потер виски.

- Не знаю, с кем было бы больше хлопот.

- Мы должны что-то предпринять, - огрызнулся Узара. - Если не хотим вернуться к Планиру с поджатыми хвостами.

- Ладно, - согласился Шив без всякого энтузиазма. - Пусть Ларисса поможет нам перенести их сюда. Это даст ей какой-то опыт в комбинировании родства, которым она можем помахать перед дружками Калиона. Но мы не берем ее на Сатайфер, согласен?

- Не знаю, интересно ли вам, но я вас еле вижу. - Огорченный голос Сорграда быстро затихал.

Узара повел рукой, и меркнущее заклинание восстановилось.

- Нам нужна помощь еще одного мага. Не уходите далеко, и, когда вы понадобитесь, мы вас найдем.

- А ты не думаешь, что у нас есть свои планы на этот день? - донесся издалека озорной протест Грена.

Ответ Сорграда нельзя было расслышать, так как связь разлетелась на сверкающие осколки, которые утонули в отражении зеркала.

- Проклятие! - Узара сердито загасил свечу.

- Пошли. - Шив направился к двери. - Они не могли далеко уйти.

Перид и Ларисса оказались единственными людьми в просторной комнате, занимающей большую часть первого этажа трактира. Слишком большая, чтобы называться кабинетом, слишком опрятная, чтобы быть просто пивной, с чисто выскобленными столами и стульями с реечными спинками, она могла предложить уютный уголок для двоих, а также место для веселых посиделок больших компаний. Занавески колыхались на открытых окнах, свежий морской ветерок выметал из углов запахи вина и ночной пирушки. Ларисса и Перид сидели у широкой арки камина, на столе между ними стоял поднос. Художник со знанием дела отмерил травы в шарик из серебряной сетки, защелкнул его и опустил в изящную керамическую чашку.

- Настой? - предложил он, когда подошел Шив. - Это местная смесь, довольно приличная, хотя и тяжеловатая от липовых листьев.

- Пожалуй.

Шив сел.

- Ларисса, - начал он и умолк, когда служанка в переднике наливала в кувшин кипяток из висящего над огнем чайника.

- Как оказалось, нам нужна твоя помощь в одном заклинании. - Узара пододвинул стул от соседнего стола и уселся на него верхом.

Шив подождал, пока служанка принесет недостающие чашки.

- Но, пожалуйста, после этого подумай еще раз, стоит ли тебе отправляться с нами. Все это плавание обещает быть крайне опасным.

Ларисса уставилась в свою чашку, тыкая ложкой в металлический шар с заваривающимися травами. Ее светло-карие глаза покраснели, а в руке Шив разглядел носовой платок Перида.

- Что я должна сделать?

- Присоединиться к нам для перемещения. - Узара убедился, что служанка его не слышит. - Нам нужно перенести двух человек из Солуры.

- Из Солуры? - Девушка изумленно подняла глаза.

- Из Западной Солуры, - уточнил Шив, добавляя холодной воды в настой, который вручил ему Перид.

- Это страшно далеко. - Ларисса наморщила нос в раздумье. - Нам нужно, чтобы вокруг было как можно больше воздуха, желательно где-то снаружи, на высоте.

Художник передал Узаре хрустальную вазочку меда, увидев, что бородатый маг скривился, попробовав свой напиток.

- Возьмите карету и езжайте на перевал. Туда все ездят полюбоваться видами.

- А там найдется укромное местечко? - поинтересовался Узара.

Перид кивнул:

- Рядом с площадью, на самой вершине, есть парк с монументами. Сьеры Ден Этот и Тор Тот потратили целые сундуки денег, чтобы себя обессмертить, не понимая, что через пару десятков лет о них никто и не вспомнит.

Шив усмехнулся.

- Ты уже все нарисовал в Зьютесселе?

- По крайней мере три раза, - заверил его Перид.

- Тогда поехали? - Узара встал.

Ларисса осушила свою чашку и, выжидательно подняв брови, посмотрела на Шива. Маг вздохнул и поставил недопитый настой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке