Ярослав Бабкин - Ученица волшебника стр 5.

Шрифт
Фон

Возница вполголоса чертыхнулся и нахлестнул заартачившихся лошадей. Те фыркали, пятились но вперед не шли. Мольфи увидела, как из кустов возле гати неспеша вышли три серые четвероногие фигуры, внимательно посмотрели на телегу и затрусили в лес. Лошади нервно заржали.

- Совсем волки распоясались, - проворчал возница, провожая лохматые фигуры настороженным взглядом, - средь бела дня по дороге ходят.

Лошади немного успокоились, и телега покатилась дальше.

Замок стоял на возвышавшемся над низиной холме, напоминая бурую, тронутую прозеленью, корону на зеленом темени. Сложенные из серо-коричневого камня стены были исчерчены зелеными прожилками вьюнка и хмеля. Из-за стен виднелось три казавшиеся очень тонкими башни разной высоты. На них безвольно обвисли потемневшие флаги.

Ольшаники тянулись почти к самому подножию холма, и Мольфи увидела замок лишь когда они подъехали уже совсем близко. Он показался ей мрачным и негостеприимным, воронье карканье лишь усилило это чувство.

Дорога обвивала холм пологой спиралью, и они долго ехали вдоль постепенно надвигавшихся с правой стороны холодных каменных стен. Лишь совершив полный круг, они достигли ворот, украшенных по сторонам темно-зелеными штандартами с белыми силуэтами филинов.

За воротами лежал показавшейся девушке тесным внутренний дворик. Это впечатление тесноты создавали разнообразные пристройки, навесы и загородки прилепленные к внутренней стороне стены. Большинство из них пустовало, лишь кое-где блеяли в загонах овцы, а в дальней стороне пыхтели мехи и звенели молотки кузнецов.

С противоположного края двор замыкала внутренняя стена с еще одними воротами. За ней виднелось массивное здание с пристроенными к нему башнями. Отсюда уже было видно, что они не так тонки, как ей показалось сначала. Просто очень высокие.

Мольфи слезла с телеги и прошла через дворик. У прорубленной во внутренних воротах дверцы ее уже ждал рослый мужчина в темно-зелёной бархатной куртке с вышитым серебряной нитью филином на груди. Из-за пышных седых бакенбард и рассекавшей всклокоченную шевелюру лысины он сам был похож на филина.

- Ты Малфрида, дочь Торбена, мастера гильдии столяров? - строго поинтересовался он.

Девушка молча кивнула, прижимая к груди узелок с вещами. Голос у человека тоже чем-то напомнил ей уханье филина - глухой и отрывистый.

Человек-филин придирчиво осмотрел ее, потом жестом приказал повернуться. Она развернулась на каблуках, по-прежнему не отпуская узелка.

- Очень хорошо, некрасивая, но чистая и аккуратная. В самый раз.

Человек-филин развернулся и знаком приказал ей следовать за ним. Она покорно зашагала через дверцу, ведущую в еще один дворик, уже совсем маленький, но зато лишенный пристроек. В отличие от первого он был вымощен камнем.

Они пересекли дворик и вошли в двери замка. Сначала Мольфи показалось, что это тупик. Прямо за дверями располагалась глухая каменная стена. Но тут она сообразила, что проходы ведущие в здание расположены с боков.

- Сейчас я представлю тебя графу и его дочери, - заговорил с ней человек-филин, не останавливая своих быстрых шагов, и даже не оборачиваясь к шедшей позади девушке.

Она лишь кивнула, хотя собеседник никак не мог ее видеть.

- Будь вежлива и не говори много. Только отвечай на вопросы. Отвечай кратко - "да", "нет", "не знаю", понятно?

Она снова кивнула. Толи ее провожатый мог видеть затылком, толи просто не допускал другого ответа, но он продолжал.

- Руки держи по швам, не вертись и не глазей по сторонам… И не вздумай ничего трогать.

Она утвердительно пискнула. Голос у нее пропал.

Графа они застали в кабинете на втором этаже. Провожатый вывел Мольфи на середину комнаты, а сам отошел назад, к двери.

- Девушка для вашей дочери, Ваше сиятельство, - неожиданно мягким и вкрадчивым голосом доложил человек-филин.

Граф Орфин Вендран оказался изможденным старым человеком с восковым лицом и длинными седыми волосами. Несмотря на летний день, его плечи укутывала пушистая меховая пелерина. Он что-то писал на лежавшем перед ним листке.

- Минуту, Лотакинт, я только закончу письмо.

Мольфи украдкой огляделась. Кабинет был просторным и почти свободным от мебели. Лишь у тщательно выбеленной правой стены возвышался массивный дубовый шкаф, да напротив входа с противоположной стороны комнаты располагались письменный стол и кресло с высокой резной спинкой, где сидел граф. Сквозь распахнутое окно слева в кабинет врывался дневной свет, бросавший солнечные зайчики на малиновый ковер на гладком каменном полу.

Граф дописал письмо, свернул листок трубочкой затянул шнурком и растопив на горевшей рядом свече сургуч запечатал.

- Когда закончим, отошлешь это письмо Бетиции, она уже должна быть в пути. Позаботься, чтобы курьер с ней не разминулся.

- Слушаюсь, Ваше сиятельство, - человек-филин со странным именем Лотакинт склонился в полупоклоне.

Граф поднял на Мольфи глубоко запавшие глаза.

- Это та самая?

- Так точно, Ваше сиятельство.

- Очень хорошо. Как тебя зовут?

- Малфрида, - едва слышно пролепетала девушка.

Человек-филин позади недовольно фыркнул.

- Очень хорошо. Так вот, Малфрида, ты читать умеешь?

- Немного… Да… Ваше сиятельство…

На этот раз недовольного фыркания сзади не послышалось.

- Прекрасно. Лотакинт, где Уртиция?

- Здесь, отец.

Мольфи увидела, как через дверь расположенную за креслом в кабинет вошла невысокая темноволосая девушка. Несмотря на скромный рост ее нельзя было назвать худощавой, но и излишней полнотой она не отличалась. У нее был приятное узкое лицо с немного заострявшимся подбородком и большие глаза, орехово-карие у зрачка и с тонким зеленым ободком по краю радужки.

- Меня зовут Уртиция, - произнесла она, подойдя к Мольфи, - ты будешь моей горничной. Надеюсь, мы подружимся.

- Надеюсь, Ваше сиятельство - пробормотала Мольфи, попытавшись поклониться.

Уртиция рассмеялась.

- Можешь не звать меня сиятельством…

- Не стоит быть фамильярным со слугами, - назидательно проворчал граф.

Уртиция отмахнулась от него миниатюрной ладонью. Выпрямившись Мольфи увидела, что за графской дочерью через ту же дверь в кабинет вошел пожилой человек в просторном бархатном одеянии и широкополой остроконечной шляпе. Он посмотрел на нее своими бледно-серыми глазами и едва заметно улыбнулся…

Глава 2

- Ну вот и ладненько, - в глазах Фриксы блеснули довольные огоньки.

Мольфи оглядела свое отражение в зеркале. Выданное ей новое платье было мышино-серым, с ярко-белым воротничком, но сидело неплохо.

- Так и будешь ходить. Тут все по правилам.

Мольфи кивнула. Фрикса была лишь чуть ее старше, но выглядела намного солиднее, в строгом, почти форменном, платье, накрахмаленном переднике и с длинными светлыми косами, закрученными на висках в тугие баранки.

- Моя сестра Фрина говорила, что ты быстро схватываешь. Не думаю, что она ошиблась.

Мольфи еще раз кивнула.

- Так что ты быстро запомнишь, кто есть кто в замке, - продолжила Фрикса, - самый главный тут граф. Но уже давно дышит на ладан и ни во что не вмешивается. Его дочка Уртиция девушка добрая, но может и вспылить. Хорошо отходчивая. У старшей характер был построже.

- Почему был? - удивилась Мольфи.

- Граф отправил ее в орден Восходящего Солнца…

- А разве женщина может быть рыцарем? - в воображении Мольфи нарисовалась картина закованной в броню воительницы, похожей на виденное в храме изображение праведницы Арраны Сури.

- Нет, конечно, - рассмеялась Фрикса, - она может быть сестрой-палатином, это вроде жрицы.

Она огляделась, понизила голос и заговорщицки прошептала:

- Граф решил ее отослать, потому что думает, что она не его дочь. Но это тайна, не вздумай никому говорить.

Мольфи понимающе кивнула. Голос ее наставницы вернулся к прежней громкости.

- Поэтому всем в замке распоряжаются трое доверенных людей графа. Первый это Лато, он проводил тебя к графу. Вообще-то его зовут Лотакинт, но никто кроме графа не может этого выговорить.

Она слегка фыркнула, видимо думая о тех, кто дал человеку-филину такое непроизносимое имя, и продолжила.

- Лато - дворецкий, с ним, в основном, ты и будешь иметь дело. Но кроме него тебе следует знать кастеляна Ларса, и Игана - капитана стражи и главного ловчего. Я их тебе покажу по дороге. Ну а с остальными ты и сама познакомишься. А теперь пойдем ка на кухню, пообедаешь, а потом за дело.

- Э-э-э…

Фрикса остановилась на полпути к двери.

- Что еще?

- А что за человек был с графиней, когда меня им показывали? Такой, в шляпе?

- Уртиция еще не графиня, - автоматически поправила ее Фрикса, - она только дочь графа. Ты, верно, говоришь о Румпле. Он учитель, которого граф нанял дочке, чтобы та могла стать настоящей графиней. Умный старик, но странный… Хотя все умные люди странные, видно у них от лишнего ума что-то в голове помутняется. У человека всего должно быть в меру.

Мольфи не была согласна с этой идеей, считая, что есть качества, избыток которых не может быть вреден. Например, красота. Ну или ум…

Они вышли в мощеный дворик, и направились к разделявшей замок внутренней стене. Оказавшись во внешнем дворе, Фрикса сразу указала рукой в сторону кузни.

- Видишь вон того большого человека?

Мольфи пригляделась. Указанный человек действительно заслуживал определения "большой". Он был грузен, высок ростом и оглушителен голосом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке