Лорд Ур Мрак. Безумный шаман-гоблорк, пария и отщепенец. С тех пор как в Городе Шаманов его объявили вне закона, он стал общаться исключительно с нечистой силой, натравливая ее на всех подряд. Ему служат алтыгеи, апатики, багаути, копопыри, ламии и прочие злокозненные духи - однажды они сожрут своего хозяина, но пока что покорно выполняют его приказы.
Лорд Добросвет. Одетый в белые одежды светловолосый мужчина с удивительно добрым и одухотворенным лицом. На голове венок из свежих цветов, в руке березовый посох.
Этот приспешник показался Бельзедору несколько выбивающимся из общего ряда. Он повернулся к управляющему, и тот с готовностью объяснил:
- Лорд Добросвет - агент Добра, Властелин. Он работает непосредственно на доброго волшебника Медариэна и докладывает ему обо всех ваших замыслах.
- То есть он вражеский шпион? - уточнил Бельзедор.
- Совершенно верно. Хотя сам он предпочитает называться разведчиком.
- Что-то я не понимаю. Если он шпион и мы об этом знаем… почему его не казнить? - За что?
- За то, что он шпион.
- Но он же просто делает свою работу.
- Боюсь, я не совсем понимаю… - осторожно произнес Бельзедор.
- Все очень просто, Властелин. Если мы казним этого шпиона, сюда непременно пришлют другого. И что мы тогда будем делать?
- Казним и его.
- Тогда пришлют третьего. А потом четвертого. И так до бесконечности. Нам придется постоянно искать в наших рядах скрытых шпионов. А шпионам - постоянно стеречься разоблачения. Атак мы все можем сэкономить время, силы и людские ресурсы.
- О. Это звучит… разумно, - согласился Бельзедор.
- Конечно же, Властелин. Ведь это было вашей идеей. И Медариэн ее поддержал - среди его сторонников тоже есть агенты Зла, и он тоже делает вид, что их не замечает. Таким образом соблюдается паритет.
Вот уже за совершенные злодеяния отчитался последний приспешник - лорд Ляблямун, великий отравитель. Бельзедор окинул зал взглядом - все, кажется, больше высказаться никто не желает. Несколько приспешников еще не брали слово, но они стыдливо прячут глаза - видимо, нечем похвастаться.
- Ну что ж, полагаю… - начал Бельзедор.
- Подождите! - перебили его. - Подождите, Властелин, подождите! Я… я уже здесь! Я уже иду!
В зал вбежал некто, заставивший всех поморщиться. Кто-то зажал нос, дамы брезгливо прикрылись надушенными платочками, а лорд Бугага пустил печальную слезу. Воздух мгновенно наполнился тем непереносимым смрадом, какой бывает на дне казарменного сортира.
- Благородный лорд Фекалий из рода Компостов! - представил вошедшего управляющий. - Как всегда, опаздывает…
- Потому что мне, как всегда, сообщили неправильное время! - обиженно произнес Фекалий. - Неужели нельзя наконец навести порядок в расписании?!
Этот приспешник был импозантным мужчиной в безумно дорогом белом смокинге… вымазанном дерьмом. Лицо у него тоже было покрыто слоем дерьма, жидкое дерьмо стекало у него с волос, сочилось из карманов, из штанин, из сапог. Нельзя было смотреть без отвращения на этого человека - однако сам он широко улыбался и выглядел невероятно счастливым.
- Ах, мой дорогой Властелин, как же я рад видеть вас снова после столь долгой разлуки! - раскрыл объятия Фекалий, - Позвольте же мне облобызать вас в обе щеки!
- А можно как-нибудь без этого?! - отшатнулся Бельзедор.
- Ах, мой Властелин, вы все так же суровы и неприступны! Но примите от меня хотя бы подарок… вот, понюхайте, как приятно пахнет…
- Ох… Что это? - сдавленно спросил Бельзедор.
- Дерьмо. Свеженькое. Я сделал его специально для вас.
Фекалий смотрел на эту вонючую лепешку, как на любимого сына. Кажется, он искренне полагал, что Бельзедор несказанно обрадуется его подарку. Мне не хотелось бы лишать вас такой ценной вещи, лорд Фекалий… - деликатно произнес Бельзедор, прикрываясь котом - тот возмущенно шипел и скреб когтями по доспехам.
- Не стесняйтесь, Властелин! - счастливо засмеялся Фекалий. - Я могу производить дерьмо всей поверхностью тела!
- О… безусловно, это замечательная способность…
- А еще я владею силой Чудесного Касания! Все, к чему я прикасаюсь, превращается в дерьмо!
- Но зачем вы все это делаете, дорд Фекалий?
- Как это зачем? Во имя Дерьма!
- Ох… - вздохнул Бельзедор, - Лорд Фекалий, я понимаю, что мы тут все отвратительные злодеи и негодяи, но вам не кажется, что вы все-таки чуточку перебарщиваете?
- Мне кажется, что в этой комнате не хватает экскрементов. Позвольте мне украсит› вам стены, Властелин.
- Не нужно.
- Не отказывайтесь, Властелин, мне совсем не трудно. Моя заветная мечта - утопить в дерьме весь мир. Тогда наступит всеобщее счастье. Вы со мной согласны, Властелин?
- Безусловно, согласен… но Я бы все-таки внес в этот план некоторые поправки.
- Какие, например? - нахмурился Фекалий.
- Например… знаете, лорд Фекалий, давайте вы лучше расскажете о совершенных вами злодеяниях… и побыстрее желательно.
- Что ж, если вы в самом деле этого хотите… Леди Гульгамба, вы позволите мне сесть рядом с вами?
- Нет! - взревела богатырша, хватаясь за палицу.
- Как всегда. Хорошо, я постою…
- Побыстрее, лорд Фекалий, Совет Зла уже заканчивает работу! - напомнил управляющий.
- Да-да, конечно… Вы будете мною довольны, Властелин, я хорошо потрудился в Нураоне. Там поблизости как раз проходил Катимбер - своей чудесной силой я убедил его изменить направление, в результате чего он прошел прямо через Таймуранг! Видели бы вы ужас, который там творился, Властелин!
- Что такое "Нураон", "Катимбер" и "Таймуранг"? - спросил Бельзедор у управляющего.
- Нураон - государство на севере Мирандии, - услужливо ответил тот. - Таймуранг - столица Нураона, один из крупнейших городов мира. А Катимбер… Катимбер - это ходячий мертвец.
- Ходячий мертвец? - приподнял бровь Бельзедор. - Это, конечно, не самая приятная вещь на свете, но неужели один-единственный мертвец сумел переполошить целый город?
- Дело в том, Властелин, что Катимбер - крупный мертвец.
- Насколько крупный?
- Очень крупный. Пятьсот лет назад некроманты Экзеквариума в ходе своих экспериментов оживили труп одного из самых древних и могучих титанов - он погиб еще в Войну Бессмертных. Но получившееся чудовище оказалось весьма независимым и свободолюбивым - как и положено титану, собственно. Катимбер очень быстро взбунтовался против создателей, перебил их всех и с тех пор просто бесцельно бродит по всему миру. Когда по суше, когда по океанскому дну - Катимберу все равно. Если его путь пролегает через город или иное поселение… это означает большие разрушения.
- И что же, с ним никак нельзя справиться?
- Вероятно, можно. Во всяком случае, попыток было предпринято немало - его пытались уничтожить самыми разными способами. Но, когда на Катимбера нападают, он обороняется, а потом переходит в контратаку. И пока что он всегда побеждал. В конце концов желающие помериться с ним силами закончились. К счастью, первым он ни на кого не нападает - просто бродит где придется, иногда случайно что-то разрушая. Поэтому в большинстве государств его приравняли к стихийному бедствию и стараются по возможности избегать.
- А моя чудесная сила убедила его… - встрял Фекалий.
- Да-да, мы прекрасно вас поняли, лорд Фекалий, - перебил Бельзедор. - Господин управляющий, у нас есть еще дела на сегодня? Если нет, давайте заканчивать заседание.
Прихвостни начали убирать со стола. Приспешники раскланивались, бормотали слова почтения и покидали зал. Даздравелла, уснувшая еще в самом начале, сладко посапывала в углу стола, подложив под голову кулачок. Бельзедор накрыл злую фею салфеткой и задумчиво посмотрел на место по правую руку от себя. Оно по-прежнему пустовало.
- Скажите-ка, господин управляющий, а почему здесь никто не сидел? - полюбопытствовал Бельзедор.! - Это место зарезервировано за лордом Мерзопаком, Властелин, - ответил управляющий, - К сожалению, сейчас он в командировке на острове Вечной Ночи, поэтому не смог явиться… но послезавтра он вернется и непременно засвидетельствует вам свое почтение.
- Лорд Мерзопак, говоришь?… - Совершенно верно. Он самый надежный и преданный среди ваших приспешников, Властелин. Многие поколения Мерзопаков служили вам верой и правдой
Глава 11
Вечером того же дня Бельзедор блаженствовал в неглубоком бассейне с горячей водой. В руке у него был стакан "Жидкого Зла", а его плечи разминала одна из лучших фельских массажисток - госпожа Уррумур Ся.
Фельский массаж - восхитительно приятная процедура, осуществлять которую по всем правилам могут только специально обученные фелинки. Его делают передними лапками, нежно, но сильно разминая все мышцы, и часто сопровождают урчальной музыкой - еще одно народное искусство фелинов. Только эти дивные создания способны божественно петь, даже не открывая рта.
- Могу ли я отвлечь вас ненадолго, Властелин? - спросил вошедший управляющий.
- Это что-то важное? - поинтересовался Бельзедор.
- Нет, сущий пустяк. К вашей цитадели приближается команда героев - судя по отдельным признакам, они намереваются вас убить.
- Хм… а что я должен делать в такой ситуации?
- На ваше усмотрение, Властелин. Если пожелаете, мы спустим паргоронских псов, и через минуту герои просто перестанут существовать.
- Неудобно получится - люди шли издалека, надеялись, а мы их собаками травим… Другие варианты есть?
- Конечно. Мы можем подождать и посмотреть, как они будут действовать. Это бывает весьма интересным, Властелин, раньше вы очень любили за этим наблюдать.