Анна Михалевская - Золотые нити сердца стр 34.

Шрифт
Фон

Толстяк изменился в лице, попробовал что-то сказать, но вышло лишь какое-то мычание. Понаблюдав с минуту за такими бесплодными попытками, Зерван сжалился и жестом отпустил своего подопечного. Тот со вздохом облегчения поспешил вернуться к недокрашенным цветам.

- Видишь? Никакой фантазии! Хоть бы сочинил что-нибудь! - Зерван уже обращался к Ир-Дару.

- Но как они могут не знать своего имени? - Ир-Дар уже перестал удивляться окружающим его странностям и задал вопрос в надежде выудить из Зервана побольше информации.

- Недоработочка вышла… Я сильно спешил… Ну не получается у меня еще как у Него! - и Зерван указал пальцем в небо.

Ир-Дар не знал наверняка, кто этот "он", хотя догадывался, что речь идет об одном из тех богов, чью кару так любила призывать Враска на их головы. Теперь было понятно, с кем соревновался "шеф", но от этого задание Ир-Дара не становилось проще.

- …и сейчас меня может спасти только ребенок! Настоящий неиспорченный добропорядочным воспитанием младенец, который и станет моим самым большим экспериментом! И на этот раз успешным! А ты мне поможешь в этом - и получишь щедрую награду, но только потом!

С этими словами Зерван пристально посмотрел на Ир-Дара. И, надо же, тот сразу вспомнил, что всегда мечтал жить с Яглой и малышом в своем домике в лесу, без сумбурного владычества Враски, в тишине и покое. Так недостижимо это казалось ему сейчас, и так остро он захотел, чтобы это случилось. Ир-Дар так увлекся своими грезами, что даже не заметил улыбки триумфа на лице Зервана.

"Не нужна мне твоя награда" - Ир-Дар все же нашел в себе силы возразить своим же желаниям. Но не опоздал ли он с протестами?

- Пора за дело! - бодро произнес заметно повеселевший Зерван. - Ты ведь знаешь, где тебе искать ребенка? Да, думаю, знаешь. У Враски. Она твоя первая цель!

ГЛАВА 27

Стоило Зервану сказать эти слова, как уже знакомый ветряной вихрь закрутил Ир-Дара, и тот снова оказался в родном лесу. Ну что ж, времени у него почти не было. Вернее, он не знал, сколько времени у него оставалось. Когда юноша нырнул в воронку, казалось, пару часов тому назад, была глубокая ночь, сейчас же дело шло к вечеру - получается, что прошло чуть меньше суток. Первым делом он должен спрятать в надежное место ребенка и Яглу, если конечно еще не поздно. Потом он пойдет к Враске - судя по тому, что видел и слышал Ир-Дар, она собиралась обмануть всех. И зачем Враске понадобились дети, оставалось загадкой. Жертвоприношение? Желание захватить большую власть? Другие необъяснимые причины?

Зерван тоже не был другом, но почему-то ему понадобились помощники, чтобы разобраться с Враской. Сам-то не смог… Или не хотел?

Ир-Дар очень спешил домой. Нехорошее предчувствие заставляло его ускорить свой бег. Перемахнув через невысокую ограду, юноша стрелой метнулся к своему жилищу и… не нашел там никого. Все вещи были оставлены на своих местах, ничего не разбито, не поломано. На невысоком деревянном столике остывал ужин (завтрак?) Несмотря на моральное потрясение, чувство голода дало о себе знать и Ир-Дар с жадностью проглотил все, что осталось в тарелке - в любом случае, ему надо было восстановить силы.

После импровизированного обеда настроение немного поднялось, и новые дерзкие планы стали зарождаться в голове у юноши. Он пойдет в Пирамиду и узнает, что это такое на самом деле. А там, может, и с Враской удастся поговорить. Решено - сделано. Ир-Дар собрал кое-какие припасы - его путешествие могло затянуться на неопределенное время, и отправился штурмовать Пирамиду.

Юноше повезло - никто не встретился на его пути, дорога была залита лунным светом и свободна. Он быстро добрался до Пирамиды и огляделся по сторонам. По-прежнему никого. Не долго думая, Ир-Дар нырнул в арку.

Он был готов к любому сражению, и даже ждал его, но ничего такого, что потребовало бы немедленный отпор не произошло. Перед Ир-Даром замелькали разноцветные коридоры и колонны, похожие на те, что он видел в зале, где Враска подписывала свой договор. Наконец, мелькание остановилось, и он оказался в большом помещении. Звук его собственных шагов нарушил неправдоподобную тишину. Огромный зал был абсолютно пуст, кроме разве что возвышавшегося на его противоположном конце кресла-трона. Оно-то и привлекло внимание Ир-Дара. Ступая легко и осторожно, Ир-Дар обошел помещение вдоль стен, стараясь избегать открытого пространства центра зала. По своему недавнему опыту юноша знал, что опасность могла появиться с любой стороны, поэтому количество сторон лучше было ограничить.

Несмотря на всю осторожность, он чуть было не попал в беду, почти споткнувшись о лежащую на полу без сознания Враску. Особого желания оказывать первую помощь и спасать лживую жрицу у юноши не возникло, но и бежать Ир-Дар не собирался. Он предусмотрительно скрылся за креслом-троном, и оттуда стал наблюдать за происходящим.

Враска постепенно приходила в себя. Она несколько раз глубоко вздохнула, приподнялась, повертела головой из стороны в сторону. Видно удовлетворенная результатами разминки, жрица медленно поднялась на ноги. Впрочем, ей это удалось без особых усилий, и даже осанка не потеряла своей дерзкой уверенности.

Она что-то негромко сказала - Ир-Дар не расслышал слов - и направилась в противоположную от трона сторону. В зале не было видимых глазу дверей или окон - ни сбежать, ни спрятаться. Оба, Ир-Дар и Враска, оказались замкнуты в ограниченном пространстве, как два скорпиона в банке. У Ир-Дара пока получалось не выдавать себя - стараясь ступать как можно тише, он следовал за Враской на почтительном расстоянии. Пройдя почти весь зал, жрица остановилась у гладкой стены - неуловимым движением пальцев она провела по ее поверхности - и о чудо! - стена сделалась прозрачной! Так же быстро и ловко Враска очутилась по ту сторону от прозрачной стены и подошедший достаточно близко Ир-Дар смог увидеть, куда она так спешила. В открывшейся за стеной комнатке мерно покачивалась колыбелька. С несвойственной ей нежностью и осторожностью Враска наклонилась над ней и взяла малыша на руки.

Ир-Дар хотел бы ошибиться в своих невеселых предположениях, но он не ошибался. Все маленькие дети похожи друг на друга, но только не для своих родителей - из-за плеча Враски на Ир-Дара безмятежно смотрели голубые глаза Юма. Юноша с трудом подавил в себе первый порыв схватить ребенка и бежать, неважно куда, подальше от этих опасных людей.

Только не спешить! Не спешить! Подождать, подумать! Несколько минут понадобилось Ир-Дару, чтобы взять себя в руки. Способность трезво рассуждать не сразу вернулась к нему. Даже если бы юноше удалось вызволить из этой ловушки Юма - оставалась еще Ягла, которую только предстояло найти, и Зерван, который мог мигом найти его самого сразу же вместе с Юмом - и это было совсем не то, к чему стремился Ир-Дар. Сейчас малышу действительно лучше было остаться у Враски - Ир-Дар не мог не заметить, что она относилась к ребенку со вниманием и чем-то еще, что у других людей могло бы называться любовью. И еще - Враска не собиралась отдавать Зервану ребенка добровольно, несмотря на данное обещание. Это было очень странно - и с этим Ир-Дар собирался разобраться прямо сейчас. Стоило только дождаться момента, когда Враска положит Юма назад в колыбельку.

Будь Ир-Дар жрецом, или, скажем, магом, он наверняка бы сражался с Враской при помощи каких-то чудесных средств, и скорее всего, проиграл бы ей в этом сражении. Но Ир-Дар был просто хорошим воином, поэтому в ход пошли охотничий нож и внезапность. Одним ударом он разбил прозрачную преграду на мелкие осколки, и в секунды преодолел расстояние, разделявшее его от Враски. Крепко обхватил ее сзади и приставил к горлу нож. Прием был, конечно, не очень оригинальным, но зато действенным. В прямой схватке Враска была совершенно беспомощна.

Юноша не стал долго ждать, пока жрица поймет, что происходит и придумает какой-то хитрый ход, он начал переговоры первым:

- Я хочу знать две вещи, и тогда мы, возможно, станем друзьями, и нож мне в этот раз не пригодится. Первая - зачем тебе нужен ребенок? И вторая - почему не отдала его Зервану, как обещала?

То ли Ир-Дару показалось, то ли Враска действительно вздрогнула при имени Зервана. Когда она заговорила, голос ее был хриплым и напряженным. Эффектное появление Ир-Дара под звон бьющегося стекла тоже, вероятно, возымело свое действие.

- Убери нож, я никуда не убегу, - выдохнула она.

Зная ценность Враскиных обещаний, Ир-Дар предпочел оставить ее просьбу без ответа.

- Я жду! - напомнил он и еще ближе поднес к горлу нож.

- Я воспитаю его сама, и он станет принцем Ангарона, который сможет сокрушить и Зервана тоже! Я знаю, чему его учить и как, чтобы он стал могущественным и исключительным человеком. Пока Юм вырастет, я найду способ защититься от Зервана - в этом мире он меня точно не достанет - он не способен физически находиться в первобытных диких пространствах!

- Зачем же ты тогда согласилась на сделку?

- Без него я бы не получила Юма! Он кое-что подправил в ваших мирах и нить реальности поменялась. Он подозревал, что я могу так поступить, и поэтому вызвал тебя к себе, не так ли? Ты же был у него в гостях? - Враска даже захихикала, довольная своей догадкой.

- Почему именно Юм? Неужели в нашем селении было мало других детей? - вопрос Ир-Дара был отчасти и к самому себе, но ответила на него Враска.

- И ты, и Ягла отличаетесь от других. Вы можете легко путешествовать между мирами и многое изменять там. Даже должны это делать. - Враска немного помолчала, будто сама только что задумалась над тем, что сказала. - А дети у таких рождаются и вовсе особенными - они наследуют выбор своих родителей, и делают с ним, что захотят. Низвергают миры или возводят новые. Зависит от воспитания…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора