Питтакус Лор - Я четвертый стр 31.

Шрифт
Фон

Мы оба смотрим на дверь, затаив дыхание. На верхнюю ступеньку ступает одна нога, потом другая, и неожиданно появляется большой мужчина, который проходил мимо меня и которого выслеживал Сэм.

- Вечеринка окончена, ребята, - говорит он. Он держит пистолет и целится мне в лицо. - Теперь - отойди.

Я держу руки перед собой и делаю шаг назад. Я думаю о том, чтобы, используя свои способности, вытянуть у него пистолет, но что, если он при этом случайно выстрелит? Я пока не вполне уверен в своих способностях. Слишком рискованно.

- Они нам сказали, что вы можете прийти. Что вы будете выглядеть, как люди. Что вы - подлинные враги, - заявляет он.

- О чем ты говоришь? - спрашиваю я.

- Они бредят, - говорит Генри. - Они думают, что враги - это мы.

- Заткнись! - кричит мужчина.

Он делает три шага в мою сторону. Потом переводит пистолет с меня на Генри.

- Один твой неверный шаг, и он получит пулю. Ты понял?

- Да, - отвечаю я.

- Теперь лови, - говорит он. Он достает с полки рядом моток скотча и бросает мне. Когда он летит, я останавливаю его, и он повисает в двух с половиной метрах от пола на полпути между нами. Я начинаю очень быстро его вращать. Мужчина смотрит на него в недоумении.

- Что за…

Пока он отвлекся, я вытягиваю по направлению к нему руку, придавая импульсу бросательное движение. Моток летит назад и бьет его по носу. Кровь бьет фонтаном, и когда он тянется к своему носу рукой, пистолет падает на пол и выстреливает. Я навожу руку на пулю и заставляю ее остановиться, и слышу, как сзади смеется Генри. Я веду пулю так, что она зависает перед лицом мужчины.

- Эй, толстяк, - говорю я.

Он открывает глаза и видит висящую перед ним в воздухе пулю.

- Придется тебе сходить за патронами.

Я позволяю пуле упасть к его ногам. Он поворачивается, чтобы убежать, но я веду его назад и бью о большой опорный столб. Это отправляет его в нокаут, и он валится на пол. Я беру скотч и привязываю мужчину к столбу. Убедившись, что я его обезопасил, я иду к Генри, чтобы окончательно освободить его.

- Джон, думаю, это лучший сюрприз за всю мою жизнь, - говорит он шепотом, и в его голосе слышится такое облегчение, что я думаю, за этим могут последовать слезы.

Я гордо улыбаюсь.

- Спасибо. Это пришло во время ужина.

- Жаль, что я это пропустил.

- Я им сказал, что ты связан.

Он улыбается.

- Слава богу, Наследие пришло, - говорит он, и я осознаю, что стресс, который испытывал Генри от того, как формируется мое Наследие, - или страх перед тем, что оно не формируются, - был гораздо сильнее, чем я представлял себе.

- Так что с тобой случилось? - спрашиваю я.

- Я постучал в дверь. Все трое были дома. Когда я вошел, один из них оглушил меня ударом по затылку. Когда я очнулся, я был на этом стуле.

Он качает головой и выдает длинную череду слов на лориенском, о которых я знаю, что это ругательства. Я заканчиваю развязывать его, он встает и распрямляет ноги.

- Нам надо убираться отсюда, - говорит он.

- Мы должны найти Сэма.

И тут мы его слышим.

- Джон! Ты здесь, внизу?

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Все замедляется. Наверху лестницы я вижу второго человека. Сэм вскрикивает в удивлении, и я оборачиваюсь к нему; мои уши заполняет звенящая тишина. Человек, стоящий за Сэмом, сильно толкает его, ноги Сэма отрываются от ступеней, и, когда он упадет в конце лестницы, его ждет бетонный пол. Я смотрю, как он парит в воздухе, размахивая руками с выражением ужаса на побледневшем лице. Без всякого обдумывания у меня срабатывает инстинкт, я в последний момент поднимаю руки и ловлю его, когда его голова находится уже в каких-то пяти сантиметрах от пола. Я тихо его опускаю.

- Вот черт, - говорит Генри.

Сэм садится, а потом задом, как краб, пятится до сложенной из блоков стены. Его глаза широко открыты и уставились на ступени лестницы, его губы шевелятся, но не выговаривают никаких слов. Тот, кто столкнул его, стоит наверху лестницы и, так же, как и Сэм, пытается понять, что произошло. Это, должно быть, третий из них.

- Сэм, я хотел… - начинаю я.

Мужчина наверху лестницы оборачивается, чтобы убежать, но я заставляю его опуститься на две ступеньки. Сэм смотрит на мужчину, которого удерживает невидимая сила, потом - на мою протянутую к этому мужчине руку. Он в шоке и потерял дар речи.

Я беру скотч и поднимаю мужчину на второй этаж, все время держа его на весу. Он кричит всякие гадости, пока я прикручиваю его к стулу, но я ничего не слышу, потому что лихорадочно думаю, что мы скажем Сэму о том, что только что случилось.

- Заткнись, - обрываю его я.

Он выплескивает еще один поток ругательств. Я решаю, что с меня хватит, заклеиваю ему рот и спускаюсь обратно в подвал. Генри стоит рядом с Сэмом, который все еще сидит на полу с отсутствующим выражением лица.

- Я не понимаю, - говорит он. - Что случилось?

Мы с Генри смотрим друг на друга. Я пожимаю плечами.

- Скажите мне, что происходит, - просит Сэм, его голос звучит умоляюще, он отчаянно хочет узнать правду и убедиться, что он не сошел с ума и что все это ему не привиделось.

Генри вздыхает и качает головой. Потом говорит:

- Ну, и черт с ним!

- Черт с кем? - спрашиваю я.

Он игнорирует меня и оборачивается к Сэму. Сжимает губы, смотрит на мужчину, брошенного на стул, и видит, что тот еще в отключке, потом оборачивается к Сэму.

- Мы не те, за кого ты нас принимаешь, - говорит он и делает паузу. Сэм молчит, уставившись на Генри. Я ничего не могу прочесть по его лицу и понятия не имею, что Генри собирается ему сказать - придумать еще какую-нибудь вычурную историю или вдруг сказать правду, - очень надеюсь на последнее. Он смотрит на меня, и я киваю в знак согласия. - Мы прибыли на Землю десять лет назад с планеты под названием Лориен. Прибыли, потому что она была уничтожена обитателями другой планеты - Могадор. Они уничтожили Лориен ради ее ресурсов, потому что довели свою планету до полного истощения и упадка. Мы прибыли сюда, чтобы скрываться до тех пор, пока не сможем вернуться на Лориен. А когда-нибудь мы сможем. Но могадорцы пошли за нами. Они охотятся на нас здесь. Я уверен, что они прибыли на Землю, чтобы захватить ее, и поэтому приехал сюда, чтобы разузнать побольше.

Сэм ничего не говорит. Я уверен, что если бы ему такое наговорил я, он бы мне не поверил и рассердился, но это сказал ему Генри, а от него исходит ощущение честности, которое я всегда чувствовал и которое, несомненно, сейчас ощущает Сэм.

Он смотрит на меня.

- Я был прав. Ты - инопланетянин. Ты не шутил, когда признался, - говорит мне Сэм.

- Да, ты прав.

Он снова смотрит на Генри.

- А как насчет тех баек, которые ты мне рассказывал на Хэллоуин?

- Нет, - говорит Генри. - Просто забавные истории, которые меня рассмешили, когда я наталкивался на них в Интернете, и только. Но то, что я тебе сейчас сказал, - чистая правда.

- Ну да… - отвечает Сэм и замолкает, подыскивая слова. - А что случилось сейчас?

Генри кивает на меня.

- У Джона как раз сейчас проявляются способности. Телекинез - одна из них. Когда тебя толкнули, Джон спас тебя.

Сэм все еще улыбается и смотрит на меня. Когда я перевожу на него взгляд, он кивает.

- Я знал, что ты другой, - замечает он.

- Разумеется, - говорит Генри Сэму, - тебе нужно молчать обо всем этом.

Потом он смотрит на меня.

- Нам нужна информация, и нам надо убираться отсюда. Возможно, они где-то рядом.

- Эти ребята наверху, наверное, пришли в себя.

- Пойдем поговорим с ними.

Генри подходит, подбирает с пола пистолет и проверяет магазин. Он полный. Он достает все патроны, кладет их на полку, закрывает магазин и засовывает пистолет сзади за пояс джинсов. Я помогаю Сэму подняться, и мы все вместе идем на второй этаж. Мужчина, которого я поднял при помощи телекинеза, все еще брыкается. Другой сидит смирно. Генри подходит к нему.

- Тебя предупреждали, - говорит Генри.

Мужчина кивает.

- Теперь говори, - приказывает Генри и срывает скотч с его рта. - А если не будешь…

Он достает пистолет и направляет его на грудь мужчины.

- Кто у вас был?

- Их было трое, - отвечает он.

- Ну, и нас трое. И что? Говори.

- Они сказали, что если вы появитесь и я вам что-то скажу, они меня убьют, - произносит мужчина. - Я больше ничего вам не скажу.

Генри прижимает дуло пистолета к его лбу. Мне от этого почему-то становится неловко. Я тянусь к пистолету и опускаю его Так, что дуло направлено в пол. Генри смотрит на меня с любопытством.

- Это можно сделать иначе, - говорю я.

Генри пожимает плечами и опускает пистолет.

- Ладно, попробуй, - разрешает он.

Я стою в полутора метрах от мужчины. Он смотрит на меня со страхом. Он тяжелый, но после того, как я сумел поймать в воздухе Сэма, я знаю, что смогу его поднять. Я вытягиваю руки вперед, и тело напрягается, когда я концентрируюсь. Сначала ничего, но потом он начинает медленно отрываться от пола. Мужчина пытается вырваться, но он привязан к стулу и у него ничего не получается. Я концентрируюсь изо всех сил и все же краем глаза вижу, что Генри гордо улыбается и Сэм тоже. Вчера я не мог поднять теннисный мяч, сегодня я поднимаю стул с сидящим на нем стокилограммовым мужиком. Как быстро развилось это Наследие.

Когда он поднимается на уровень моего лица, я переворачиваю стул, и он повисает вверх ногами.

- Перестань! - кричит он.

- Начинай говорить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке