Мэл Одом - Неестественный отбор стр 21.

Шрифт
Фон

- Легенды не говорят. Может быть, какая-то карманная вселенная другого мира. Может быть, вообще ничего. Что бы это ни было, но оно довело до оезумия запертого внутри короля и его подданных.

- До безумия?

У Джайлса засосало под ложечкой.

Баффи вырвалась на неровную опушку на два шага впереди Ангела. Они не старались двигаться тихо,"но вокруг них вибрировала тишина. Крик Ивы смолк секунду назад. Обернувшись влево, Баффи заметила фургон Оза, стоящий посреди дороги. Она бросилась к нему.

Над Озом висело в воздухе нечто подобное скоплению мыльных пузырей. Он сам лежал на земле, раскинув руки и ноги.

- Оз! - заорала Баффи.

Она побежала к нему, дико оглядываясь на ходу. Ивы нигде не было видно.

Поблескивающие мыльные пузыри метнулись врассыпную и отрастили щупальца, которые потянулись к Баффи. Когда они приблизились, она увидела очертания крыльев и отблеск оружия, которое держали эльфы. Выкрикнув предупреждение Ангелу, она стала в защитную стойку.

Передовой эльф держал миниатюрный и неимоверно острый меч, направленный на Баффи.

Она поднырнула под удар и точным движением ноги сбила врага. Эльф отлетел назад, бешено хлопая крыльями. Баффи тем же движением продолжила атаку, ударами рук и ног сбив еще двух налетевших эльфов.

Ангел был всего в паре шагов от нее. Он удачно дрался с эльфами не только руками, но и длинными полами куртки. Эльфы визжали пронзительными голосами, хлопая крыльями и пытаясь маневрировать.

Баффи поняла, что легче бить по всей массе эльфов, чем пытаться сбивать их по одному. В группах они двигались плохо и мешали друг другу. Она добралась до Оза и стала его охранять, беспомощно поглядывая на торчащую из его шеи стрелу.

Другая стрела пропорола воздух и прошла через волосы Баффи, чуть не зацепив лицо. Баффи шагнула вперед и ударила ногой, сбив стрелка на землю. Он завопил от боли, несколько раз стукнулся о мостовую и, наконец, снова взлетел.

Баффи вспоминала, что сегодня утром говорили об эльфах Ива и Джайлс, пытаясь найти их слабые места. Джайлс говорил "железо". Отлично, но у нее железа с собой нет. Она продолжала драться, отгоняя эльфов от Оза.

Один из них сунул руку в сумку на боку, подлетел к Баффи поближе и бросил в нее горсть сверкающей пыли. Баффи шагнула назад, ушла от облачка, сделав заднее сальто и сбив при этом ногами еще двух эльфов. Одновременно она сделала глубокий вдох, запасаясь кислородом. Ангела она предупреждать не стала - он все равно не дышал.

Эльфы отлетели подальше, держась теперь более осторожно, и перегруппировались, рассыпавшись свободнее. Еще с десяток их отпрянули от Ангела. Без потерь - все сбитые эльфы снова были в воздухе.

В Баффи полетели четыре стрелы. Она уклонилась, отпрыгнув к деревьям. Сделав еще одно сальто, она встала на ноги уже под прикрытием ветвей. Поглядев на землю, она подобрала с полдюжины гладких камней подходящего размера. Держа их в левой руке, она вышла из-под деревьев и послала камни, как метательные звезды. Ее снаряды поражали эльфов с неимоверной точностью и с такой силой, что они отлетали назад. Один из них выкрикнул приказ об отступлении, и они всей массой бросились прочь.

Баффи метнулась в погоню, отчаянно стараясь не отстать. Ивы она так и не видела, но знала, что Ива была с Озом. Он бы ее не оставил.

Но даже всей ее быстроты не хватило, чтобы держаться с эльфами наравне. Через пару секунд они скрылись. Баффи повернулась и увидела рядом Ангела.

- Они сбежали, - сказала она.

- Далеко они не ушли, - ответил Ангел. - Мы их найдем и тогда найдем Иву.

Баффи кивнула и пошла обратно к дороге. Наклонившись к Озу, она осторожно его перевернула. Оз заморгал и посмотрел на нее.

- Ива? - хрипло произнес он с полными тревоги глазами.

Баффи замялась, не желая сообщать плохие новости.

- Они ее взяли, - мягко сказал Ангел, опуская руку Озу на плечо. - Но мы ее выручим.

Оз слабо кивнул:

- Она сказала, что увидела того малыша, Теда. Вот почему мы остановились.

- Все будет хорошо, - пообещала Баффи. - Позвоним Джайлсу и Ксандру и пойдем ее искать. Нам нужен телефон.

Она помогла Озу встать.

Глава14

- Эльфы обезумели, - сказал Джайлс, подчеркивая это слово у себя в блокноте. - То есть лишились рассудка?

- То есть лишились его начисто, как утверждает Дмитрий, - ответил Десмонд. - Ему удалось найти настоящий фонарь, украсть его и сбежать. Очевидно, владелец таверны не соглашался его продать.

- И как Дмитрий оказался здесь, в Саннидейле?

- Он был знаком с индейским племенем, которое местные археологи только начинают изучать. Дмитрий останавливался у индейцев во время прежних торговых путешествий и пользовался их гостеприимством. С их помощью он разгадал загадку фонаря и сумел снять заклинание, которое держало эльфов взаперти.

- Он их освободил?

- Только некоторых, - ответил Десмонд, - но эти освобожденные тут же бросились на поиски местных сверхъестественных существ, чтобы те помогли им освободить оставшихся. Что примечательно, они позвали именно вампиров, потому что людям уже не доверяли. Взамен эльфы взяли вампиров под защиту.

Если взятого под защиту вампира убивали, эльфы собирали его прах и воскрешали с помощью магии. К несчастью, как все существа, которые вдруг получили чудесный дар…

- Вампиры стали жадными, - перебил Джайлс.

- Как и освобожденные эльфы. Они напали на индейскую деревню и попытались отбить фонарь со своими собратьями. В битве с индейцами вампиры победы не одержали, но нападение вызвало интерес вождя к фонарю, который они защищали по настоянию Дмитрия. За то, что погибли его люди и еще некоторых из них пришлось заколоть, когда они вернулись в виде вампиров, вождь отобрал у Дмитрия фонарь. Здесь наши записи кончаются, и вполне возможно, что именно этот фонарь оказался на месте раскопок.

- Что случилось с Дмитрием? - спросил Джайлс.

- Его сочли виновником нападения вампиров на племя, - ответил Десмонд, - и изгнали из лагеря. Обнаружив существование эльфов внутри фонаря, вождь заключил сделку с королем Эланоралом. В обмен на освобождение его народа от заклятия фонаря король эльфов согласился защищать индейцев и лес, не давая врагам его разорять.

- Но индейцы погибли.

- В конце концов да, - согласился Десмонд. - Хотя предварительные раскопки, проведенные местными археологами, показали, что племя изначально стало жертвой междоусобицы, а прикончила их эпидемия, пришедшая суровой зимой.

Джайлс открыл в блокноте ту страницу, где был записан рассказ Ивы о похищении эльфами младенца Кэмпбеллов.

- А что такое Камень, или Краеугольный Камень? - А, Камень, - произнес Десмонд. - Вот тут начинается самое интересное.

Ксандра ошеломила легкость, с которой Хатч прорезал защиту компьютеров "Галливэн индастриз". Он заглянул другу через плечо, прислушиваясь к рваным ритмам, которые Хатч отбарабанивал на клавиатуре.

Мелькали названия, числа, видеокадры. Перерывы от сайта к сайту становились все длиннее - защитные программы отбивались. С каждым новым вводом Ксандр все больше и больше нервничал.

- Что ты ищешь? - спросил он почти шепотом. Пальцы Хатча не замедлили свой танец ни на миг.

- Так, что-нибудь.

- Ты действуешь, как человек, который знает, чего ищет.

Хатч ухмыльнулся:

- А что бы ты искал?

- Может быть, список имен похищенных детей, - пожал плечами Ксандр. - Подробности действий охраны Галливэна, пытавшейся их вернуть.

- Список я взял первым делом, - сказал Хатч. - Вон он на той дискете. А в файлы охраны я только что проник. Сейчас ломаю шифр.

Ксандр продолжал смотреть на экран. То и дело глаз выхватывал из мешанины то слово, то целую фразу. У Ксандра заговорило шестое чувство, всегда предупреждавшее его, когда что-то рядом было не так. Не настолько сильное, чтобы включить реакцию "дерись или беги", как при появлении вампира, но достаточно сильное, чтобы его не игнорировать.

- Они прочесывали лес, - прервал его мысли Хатгч. - Я сейчас вытаскиваю топографические и геологи: чес-кие карты, а также аэрофотосъемку леса и парка.

- Люди Галливэна искали там детей?

- Ага, - ответил Хатч. - Пропавших детей - и еще кое-что.

- Что еще?

- Пещеры. Туннели. Места древних городов и культур.

- Вроде индейской деревни?

- Ага. - Вдруг на лице Хатча выразилась тревога. - Фонарь! Они ищут фонарь!

- Какой фонарь? - не понял Ксандр.

Хатч на секунду заколебался, потом покачал головой:

- Не знаю. Тут просто говорится о фонаре.

- Зачем Галливэну интересоваться такими вещами?

- Тут не сказано. Спроси у него самого.

- Сейчас, разбежался. Экран вдруг почернел.

- Так, это оператор меня засек. - Хатч застучал по клавишам еще быстрее. - Сейчас он ищет, где я.

- Тогда рвем когти, - предложил Ксандр. - Нам уже есть над чем подумать.

- Ну нет, - ответил Хатч. - Мне осталось совсем немного. Место указано здесь. Я это точно знаю.

- Какое еще место? - нервно дернулся Ксандр. - Если компьютерная защита Галливэна нас засекла, пора уматывать.

- Оно здесь! - Хатч стучал по клавишам с почти нечеловеческой скоростью. Экран вдруг прояснился, показав атлас карт. Хатч широко улыбнулся. - Вот оно! Нашел!

- Что нашел?

- То, что искал, Ксандр.

- Может быть, я не так понял, - сказал Ксандр, отворачиваясь от двери, - но я думал, что мы в одной связке, Хатч.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке