Джон Миллер - Кеноби стр 15.

Шрифт
Фон

Эннилин рассмеялась, когда сын приземлился ей под ноги:

- Никаких бластеров, народ. Это вам не "возмездие джав-великанов". - Она улыбнулась своему спасителю, который в ответ приветственно поднял руку. - Здравствуй, Бен, - сказала она. - Добро пожаловать в Надел!

Бен снял капюшон:

- Благословен ваш дом под солн… э-э… цами. - Он посмотрел на небо и глубоко вдохнул, явно наслаждаясь свежим после тесного пространства краулера воздухом. - Надеюсь, я никого не напугал. Джавы любезно согласились подвезти нас.

Он свистнул, и позади него возникла Рух. Бен пошарил рукой и поймал поводья.

- Я бы раньше вышел, но мы запутались в привязи. - Взгляд Бена обратился к подножию трапа, где в песке у ног Эннилин валялся Джейб. - Мальчик в порядке?

- Он уже давно не в порядке, - фыркнула Эннилин, поднимая сына за воротник и ставя на ноги. - Я сказала приглядывать за джавами, а не швыряться ими. Иди и займись делом!

Джейб взял карабин и покорно поплелся к дальнему краю развала, стараясь не встречаться взглядом с дружками.

Бен сошел с трапа, ведя за собой эопи.

- Ваш сын?

- Стыдно признаться, но да, - со смешком ответила Эннилин. - Он, наверно, принял вас за джаву-переростка.

- А, - отозвался гость. - У нас же глаза - один в один.

- Хах!

Потрепав Рух по шее, Бен обвел взглядом стоящее перед ним здание магазина:

- Уютное местечко.

- Для пустошей сойдет, - кивнула хозяйка.

- Я ничего такого не говорил.

- Да ладно, - сказала она, тщетно пытаясь припомнить, когда в последний раз кто-то переживал, что задел ее чувства. - Конечно, оно уютное. Оно ведь принадлежит мне.

Подведя эопи к постройке, Бен прочитал буквы на резной вывеске у входа. В некоторые бороздки забился песок.

- Даннаров надел.

- Он основал Надел, а я пришла уже потом, - пояснила Эннилин, выудив из кармана какую-то сладость и угостив эопи. Что за кроткая зверушка. Под стать хозяину. - Даннар, мой муж.

- Ваш муж, - повторил Бен. Его глаза обшарили толпу возле краулера.

Эннилин ласково погладила Рух по мордашке.

- Я осталась одна… Я да еще двое детей, с которыми вы знакомы. - Она улыбнулась. - А что вас сюда привело?

- Ваше приглашение, - сказал он, кивнув на эопи. - Хочу приобрести немного корма для Рух.

Эннилин застыла:

- Это вы удачно зашли. - Она оглянулась на краулер, где под гигантским бортом понуро стоял ее сын, едва ли что-то охраняя. - Джейб! Принеси корм для эопи! Немедленно!

Мальчик встрепенулся:

- Я думал, что должен надзирать за джавами.

- Уже нет, - сказала Эннилин. Джавы между тем обступили Эрбали, то и дело перебрасываясь какими-то фразами и выслушивая ее вопросы. "Они, похоже, взаимно недоумевают, как отвязаться друг от друга", - подумала Эннилин. И повернулась к Бену. - Первый мешок - подарок от заведения.

Бен опустил взгляд. Она заметила, как часто он это делает.

- Пожалуйста, не надо ничего давать мне просто так. Я могу заплатить…

- Это в благодарность за то, что мне не придется тратиться на похороны дочери. Кроме того, Рух стоит только попробовать - и она будет привозить вас сюда каждую неделю. У нас все самое лучшее.

- Тогда давайте я ее привяжу, - сказал Бен, заглядывая на скотный двор. - Я знал, что мешок корма будет для нее слишком тяжел, поэтому попросил джав меня подвезти.

Эннилин проводила его взглядом. Джейб задержался у двери, чтобы спросить шепотом:

- Ты сказала "Бен"? Тот самый?

- Ага. - Она поправила шляпу и выдохнула. - Не прошло и полгода.

- Бен!

Джейб зашел в магазин всего на двадцать секунд раньше матери и ее гостя, однако все равно успел известить сестру о приезде Бена. А та успела растрезвонить об этом двум десяткам посетителей в зале.

Бен кивнул встречавшей его у дверей девушке. Эннилин заметила, что гость снова накинул капюшон. Она его не винила.

- Привет, Келли, - поздоровался Бен.

- Ой, вы меня помните! - засияла девушка. - Добро пожаловать в наши пенаты. Я вам сейчас тут все покажу…

- Твои пенаты - загон рососпинников, - оборвала ее мать.

Келли ткнула в ее сторону пальцем:

- Да, но ты сама сказала мне идти внутрь. Пойдемте, - позвала она, хватая Бена за рукав. - Что вам хочется? У нас все есть.

- Ну… у меня сломалась скоба на поводьях…

- Идем в каптерку! - Она повела гостя мимо полок с товарами и между столиками с любопытствующими посетителями. Эннилин шла следом, беспокоясь о приличиях. Если Бен и замечал, что на него все пялятся, то не подавал вида. Но она-то не позволит отпугнуть нового покупателя. Особенно того, перед которым осталась в долгу.

Бен остановился в дверях крохотного помещения с залежами запчастей.

- Раньше тут был чулан, - объяснила Келли, едва сдержав заливавшую лицо краску. - Но зато эта часть магазина - мои владения.

Эннилин протиснулась между ними к ящику со скобами:

- Я подумала, что так она займется хоть чем-то полезным.

Бен оглянулся на шумный зал, полный покупателей и обедающих, выпивох и тех, кто пришел за почтой.

- Я смотрю, вы тут развернули бурную деятельность.

- Ну, разве что рососпинников на скаку не останавливаем. - Эннилин вручила Келли скобу и велела: - Иди подгони под упряжь.

Девушка, расстроенная тем, что ее отсылают, улыбнулась Бену и побежала к выходу.

- Я скоро!

- Она скоро, - без выражения повторил Бен.

Хозяйка снова провела его мимо столов - полосой препятствий в виде посетителей, которые стали донимать расспросами о чудесном спасении. Кто он такой? Откуда приехал? Знает ли, что никто в здравом уме по Трясунам не ездит? Где он живет и не нужно ли ему подшаманить влагоуловитель? Может, он купит лендспидер, чтобы не таскаться повсюду с джавами? Не явился ли он с другой планеты, и если да, то что творится с Республикой? Почувствовав, что Бен слегка стушевался перед этим шквалом вопросов, Эннилин утянула его в свободную от клиентуры часть магазина.

- Продолжите свою пресс-конференцию после того, как он купит все, что нужно.

- Ну да, ну да, - проворчала Лили, поднимаясь и пожирая Бена взглядом, какой бывает только у возбужденных зелтронок. - Ты просто хочешь его себе захапать.

Эннилин повернулась к подруге и прошептала:

- У тебя муж и пятеро детей!

- И горячая кровь, - добавила Лили, демонстративно прижимая пальцы к алому запястью. Она улыбнулась. - Скорей приводи его обратно.

Бен еще ниже опустил голову. Эннилин беспокойно посмотрела в проход между стеллажами. На них теперь пялились все, кто только мог; да и Голты зашли внутрь, приглядываясь к новоприбывшему. Надо было что-то предпринять.

- Прошу прощения, - проговорила она, отходя от Бена, застывшего возле вешалки с рубашками. Она подошла к прилавку и запрыгнула на него. Выпрямившись, хозяйка сложила руки рупором и выкрикнула хорошо поставленным голосом: - Слушайте все! Аттракцион невиданной щедрости. Запрет на торговлю с джавами снят! Налетайте!

Понадобилась секунда, чтобы до них дошел смысл сказанного, а затем началось безумие. Бен от неожиданности попятился, когда поток посетителей хлынул к дверям. У бара осталось маячить лишь несколько фигур, но все праздные зеваки ушли.

Гость поднял взгляд, в котором явственно читалась благодарность.

- Я так понимаю, это одноразовая акция.

- А я всегда говорила, что однажды и джавы на что-то пригодятся, - хмыкнула Эннилин.

Он изучил ее задумчивым взглядом.

- Никогда не знаешь, какая роль уготована тому или иному существу, - пробормотал он, помогая хозяйке спуститься с прилавка.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Металлическая лохань была полной. Точнее, даже переполненной. Воспользовавшись передышкой, Эннилин провела Бена по всем рядам стеллажей и помогла найти все вещи из его списка, а также множество тех, что в списке не упоминались. Она даже подсказала несколько дешевых импортных товаров, которые не уступали по качеству более дорогим местным. Услышал бы от нее такое кто-то из завсегдатаев - потом всю жизнь казнила бы себя. Никого прежде здесь так не обслуживали.

В Бене же она нашла, как ей подумалось, душевный отклик.

- Магазин для вас - как живой, - изрек он. Странное замечание, это уж точно. Почти поэтичное, а произнесено… кем, собственно? Она не знала. Бен так и не рассказал о себе ничего существенного.

"Где вы раньше жили, Бен?"

"Много где".

"А сюда зачем приехали?"

"На Татуин или к вам, в магазин?"

"Чем вы занимаетесь?"

"Всяким разным. По мелочи".

Последняя фраза подходила под описание почти двух третей местной публики. Даже ее разговоры с Бомером, родианцем, который и общегалактического-то не знал толком, были более содержательны. Но хотя ответы Бена и ставили ее в тупик, она не была ни удивлена, ни оскорблена. Никто из посетителей не рассказывал о себе много в первую же встречу. В любом случае - не прямым текстом.

Покупки, впрочем, говорили сами за себя. А лохань Бена - портативный умывальник, приспособленный под магазинную корзинку, - была полна информации для наметанного глаза продавца.

Штанга для занавески означала, что живет он не в палатке. Основные хозяйственные инструменты - что он объявился здесь недавно. Банки с паштетом - что осел надолго, но жил слишком далеко, чтобы часто пополнять запасы. Упаковки промышленного растворителя намекали на то, что ему предстоит грандиозная уборка.

И тряпки. Кто покупает тряпки? Тот, кто путешествует налегке и не располагает старыми вещами, которые не жалко пустить на ветошь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке