- Нас три раза атаковали после прохода через Гибралтар. - Лётчица замедлила шаг и сунула руки в карманы, тоже разглядывая корабль. Из её голоса пропали задорные нотки, весёлые искры перестали плясать в жёлтых глазах. - Дважды - с воздуха, один раз с моря. Во второй налёт вспыхнул сухогруз, шедший впереди нас. Не знаю, что он вёз, но пламя было до неба. Мы вылавливали тонущих, проходя мимо, но ходу не сбавили. Я… помогала матросам, не смогла усидеть в каюте. Палубу обстрелял истребитель, и мне посекло шею и руку щепками, вот… - Она оттянула воротник рубашки, продемонстрировав Тому тонкий багровый порез, уходящий с плеча на спину. Снова усмехнулась, но совсем не весело. - Майор и глава инженерной группы мне потом знатную головомойку устроили, да и блузу зашивать пришлось. Ну и меня тоже немножко, если честно - в паре мест.
Хродгарсон споткнулся на ровной тропинке. Уставился на спутницу:
- Так вас недавно ранило? Что ж вы сразу не…
- У меня в детстве страшнее раны бывали, когда с забора или ветки яблони падала. - Отмахнулась девушка. - Зато я помогла поднять на борт трёх человек. Уверена, их бы и без меня спасли, но… если в такой момент можешь что-то полезное делать - так делай. А я сильная, между прочим! - Улыбнувшись уже по-настоящему, Астрид подняла руку и согнула в локте. Под рукавом куртки проступил едва заметный бугорок бицепса. - Оно того стоило.
- Думаю… да, стоило. - После недолгой паузы, согласился Томас. Дальше они шагали молча - пока за складами по левую руку не взревела жестяным басом сирена. Лейтенант вскинул голову, обшаривая взглядом небо:
- Д-дьявол… Воздушная тревога!
- Помяни чёрта? - Астрид тоже посмотрела вверх. Небеса было чистыми, лишь перистые облака расчерчивали их белыми полосками на огромной высоте.
- Ну уж себя-то не вините… - Томас перевёл взгляд на лётчицу. - Далеко ещё идти до ваших?
- Через четыре причала, если они не ушли… - Неуверенно произнесла та. - Не должны были.
- Тогда давайте сразу в бомбоубежище. - Том взял девушку за плечо. - Я вас провожу до ближайшего, их тут много.
Лётчица кивнула, и они припустили бегом - стараясь, правда, не выбиться из сил. Вёл теперь Хродгарсон, Астрид намеренно приотстала на полшага. Рискуя сбить дыхание, она ухитрилась задать ещё один вопрос:
- А… вам не нужно… к своему отряду?
- Там не дети. - Коротко ответил лейтенант. - И без меня знают… что делать. Молчите.
Паники не было - порт бомбили постоянно, его обитатели давно привыкли, и сейчас без лишней суеты стягивались к убежищам, оставляя текущие дела. Сирена продолжать выть, немного сбавив громкость, к ней присоединились зенитные орудия большого калибра - их раскатистые залпы доносились не только со стороны городских батарей, но и с моря. Приведшие конвой боевые корабли, разумеется, не остались в стороне. В какой-то момент над головой бегущих танкиста и лётчицы захлопали крыльях, их обдало ветром - с нескольких площадок, спрятанных среди зданий, навстречу врагу взлетали "Огнеплюи". Улицу накрыло пылью, не ожидавшая такого девушка закашлялась, запнулась о камень и едва не упала - но ловко крутанулась на одном каблуке, выпрямилась и продолжила бег. Томас не успел даже дёрнуться ей на помощь.
К их приходу у спуска в бункер выстроилась куцая очередь. Дежурный на входе покрикивал на людей, пропуская внутрь по двое. Томас, переведя дух, снова глянул на небо - и увидел силуэты сельджукских бомбардировщиков. Пять или шесть штук, они шли в высоком эшелоне, в защитном строю - огромные, мерно взмахивающие широкими, гибкими крыльями, похожие на бесхвостых морских скатов. Сейчас самолёты ещё были над морем, так что волноваться не стоило. Вокруг их формации то и дело расцветали целые россыпи чёрных султанчиков - это рвались зенитные снаряды.
- Мистер Нийл! Майор! - Пока Хродгарсон высматривал неприятеля среди облаков, его спутница заметила в очереди знакомое лицо и помахала рукой, привстав на цыпочки. Дёрнула Томаса за рукав. - Вот он, нашли!
Человек в мятом штабном мундире, помахавший им в ответ, действительно походил на полученное Томом в штабе описание - среднего роста, светловолосый, светлоглазый, с узким подбородком и крупным носом.
- Сэр. - Танкист отдал ему честь, подойдя. - Лейтенант Томас Хродгарсон, командир мобильной группы. Мне поручено возглавить эскорт специального груза.
- Рад встрече. - Мужчина козырнул в ответ. - Майор Эрик Нийл, сопровождающий груза.
- Можно ваши документы? - Вообще-то, первым задать такой вопрос должен был сам майор, однако разгорячённый пробежкой Томас поторопил события, слишком поздно вспомнив о субординации.
Нийл, однако, без лишних слов достал из нагрудного кармана офицерское удостоверение и протянул Тому:
- Остальное - позже, если позволите.
- Конечно. - Хотя приходилось постоянно двигаться вместе с очередью, лейтенант вполне серьёзно просмотрел документ, не нашёл ничего подозрительного и вернул синюю книжечку хозяину. Вытащил свою собственную. - Вот, тоже проверьте. Предписание из штаба покажу внутри, его распечатывать надо.
- Всё в порядке. - Заверил майор, перелистнув пару страниц удостоверения, а Астрид с улыбкой, несколько неуместной на фоне воя сирен и грохота взрывов, пояснила:
- Я просто предупредила лейтенанта, что могу быть шпионкой, вот он и перестраховывается. Кстати, вижу только троих из нашей группы, где остальные?
- Их повели в другое убежище. - Отозвался Нийл, уже спускаясь по бетонным ступенькам. - Группа большая, я решил, что лучше разделиться… По разным причинам.
- Простите, сэр, но должен признаться, что я не был информирован о деталях вашей миссии и содержимом груза. - Когда подошёл его черёд, Том взял Астрид под локоть, чтобы их пропустили вместе. - Мне не положено всё это знать, или вы меня просветите?
- Просвещу. - Перешагнув порог, майор обернулся. - Когда придёт время. Надеюсь, достаточно скоро…
III
От идеи добраться до цели в два ночных перехода, переждав день в каком-нибудь укрытии, пришлось сразу отказаться. Особый груз не пострадал при бомбардировке порта, и образованная для его перевозки колонна получилась весьма солидной - три небольших грузовика с разномастными коробками, один здоровенный, с открытой платформой, два автобуса для персонала, две цистерны с топливом и даже маленький подъёмный кран на шасси грузовой машины. Платформу почти целиком занимало нечто большое, продолговатое, укрытое брезентом и зафиксированное стальными тросами. Весь этот неуклюжий транспорт управлялся гражданскими шофёрами из числа прибывших с грузом. Глупо было бы рассчитывать, что они смогут двигаться по ночной пустыне, угадывая препятствия - а торных дорог, ведущих в Каттару от моря, не существовало. Идти с включёнными фарами вообще не имело смысла - конвой с воздуха был бы виден за десятки километров. Так что марш начали засветло, и на отдых встали с закатом, выбрав ложбинку, с трёх сторон защищённую высокими дюнами. Как только колонна остановилась, лейтенант Хродгарсон вызвал к своему танку Марсада, майора Нийла и сержанта-коммандос.
- У нашей группы есть своя схема ночёвки, однако её придётся подкорректировать, с учётом ситуации. - Объяснил он, прислонившись спиной к тёплой, прогретой солнцем ноге "Паладина" и сложив руки на груди. - Обычно я просто размещаю технику и поручаю лейтенанту аль-Хаммами организовать караулы, но теперь техники несколько больше, и меры предосторожности требуются более серьёзные. Господин майор, сэр, если вы не против, ваши машины я размещу так - грузовики в центре лагеря, автобусы и кран на периметре, вместе с прочим транспортом, топливные цистерны чуть в стороне, под отдельной охраной. Палатки для персонала поставим у грузовиков.
- Согласен. - Коротко кивнул штабной офицер после секундной паузы. Томас украдкой выдохнул и продолжил:
- Сержант МакБроди, не считаю нужным включать ваших людей в общий распорядок караулов. Лучше выставьте несколько секретов на внешнем рубеже и объясните нашим часовым ваши условные звуковые сигналы. Места выберете сами, потом проведёте меня, покажете.
- Так точно, сэр. - Коммандос тоже ответил кивком, вместо того, чтоб козырнуть - однако вполне уважительно. Это не было пренебрежением, просто ветераны, служащие на фронте не первый год, давно отвыкли от уставных политесов - субординация при этом сохранялась.
- Ну а в остальном - всё просто. - Том повернулся к Марсаду. - Танки расставлю треугольником, в каждом экипаже по два дежурных в смену. Пешие караулы на тебе.
По правде сказать, охрана стоянки была целиком в ведении пехотного командира, на это время Хродгарсон без колебаний доверял ему распоряжаться всем отрядом. Однако сейчас следовало согласовать действия нескольких не успевших сработаться частей, да и майор из Лондона мог не прислушаться к словам туземного офицера низкого ранга. Томасу пришлось добрых три четверти часа метаться из одного конца лагеря в другой, прежде чем всё улеглось, и он смог перевести дух. Когда лейтенант возвращался из последнего обхода, где вместе с МакБроди осмотрел замаскированные посты коммандос, уже окончательно стемнело. Далеко на западе над дюнами дрожала тонкая алая полоска, окаймленная едва заметным золотым пояском - а в зените вовсю сияли крупные звёзды. Лагерь казался спящим - но лишь из-за того, что Том приказал соблюдать светомаскировку. Костров и ламп не зажигали, однако люди не спешили укладываться спать - большинство ужинало консервами и сухими пайками в своих палатках или на свежем воздухе. Возле грузовиков собралась изрядная группка гражданских, из-за полумрака сливающаяся в единую зыбкую массу. Оттуда доносились голоса - наверняка подопечным майора было, что обсудить.