- Белая адаптирована к людям, потому мы и наследники. А чтобы применить чистую магию айров, нужно самому быть божеством. У других не получится. Даже если брать их рецепты, вылезет куча побочных эффектов, если не полная противоположность.
- Знаю, - поморщился я. Совсем меня дураком считает. - Ты мне решил по второму кругу лекцию по истории магии прочитать? Единственное, что действует стопроцентно, - ритуал единения душ, но он изначальный.
Решив обойтись без невидимых троп, мы направились в просторный коридор, заканчивающийся балконом - площадкой для крылатых гостей. Двери с хрустальными вставками были гостеприимно распахнуты. Вид на горные хребты открывался настолько величественный, что невозможно не задержаться. Рогнус обещал предупредить меня, когда я понадоблюсь северянину, который, похоже, все-таки добился встречи с лордом Эстебаном.
Я сразу создал полог бесшумности. Не зря же полукровка со мной пошел и о своих делишках забыл. Он оперся о перила балюстрады, вдохнул полной грудью морозный воздух, любуясь ослепительными вершинами.
- Все-таки здорово здесь. Снаружи. А внутри, если копнуть… Как в том флаконе. Мерзость. Я скажу тебе, что там, Диго. Учитель разрешил. Там зелье, меняющее не сущность, как заподозрил глава Совета, а внешность. Телесность. На противоположную.
- Все-таки ты определил на глазок и с ходу, гений ты наш, - еле выдавил я, ужасаясь услышанному до озноба в сердце. Лэйрин! Что с ним сделали?
- Нет. Я уже знал. Мне наставник сказал. Рагар видел эту гадость в руках Хелины. Лэйрин вырвался и бежал из замка, и учитель выводил из него эту отраву всю ночь. Но последствия сразу не исчезнут.
- Но зачем это понадобилось миледи? Она же мать! Риэнна!
- Не знаю. Все мои версии кажутся далекими от истины. Может быть, дело в том, что уже ни для кого не секрет: Роберт испытывает к сыну противоестественную любовь. И она решила, что женская внешность защитит Лэйрина от этого чудовища. Может, причина преступного поступка Хелины совсем иная: например, месть Роберту, чтобы оставить его без наследника. И это после того, как столько лет добивалась признания сына. Женская логика для меня непостижима.
- Боги, как все… отвратительно!
- Не то слово.
- Почему ты мне это рассказал, а не Эстебану?
- Потому что и Рагар ему не сказал. А тебя Совет будет использовать как соглядатая. Не всегда верь своим глазам, Дигеро. Это просил передать тебе мой наставник. А от себя скажу… Знаешь, мне казалось, у меня никогда не будет друга среди этих напыщенных лордов. Но ты мог бы переменить мое мнение. С тобой легко. Ты позволяешь человеку быть самим собой, не осуждая и не ломая под себя. И сам остаешься самим собой, не подстраиваясь. Это редкое качество.
Мне стало неловко от его похвалы. Незаслуженной причем. Знал бы он, что я иногда о нем думаю и как осуждаю!
- Настолько редкое, что я им не обладаю, - пробормотал я. И, вполне научившись резко перепрыгивать в разговоре на другую сторону пропасти, спросил: - Я в этой истории с Гайиром не понял одной вещи: зачем он натравил на тебя старуху? Почему он хотел тебя убить?
- Да хотя бы потому, что он ненавидит полукровок, - усмехнулся Яррен и дружески хлопнул меня по плечу: - Прощай. Моя карета подана. Ах, да. Еще просьба: поцелуй там за меня какую-нибудь принцессу. Говорят, их прорва в столице и все заколдованы, а Рагар, сволочь такая, опять меня тут одного оставил.
Засмеявшись над моим обескураженным видом, полукровка легко вскочил на перила и, распахнув руки как крылья, свалился в пропасть.
Внизу раздался возмущенный вопль:
- Идиот!!! Ты мне все крылья переломал, риэн инсеистый! Если ты когда-нибудь промахнешься, ловить не буду!
Я перегнулся через ограждение: Яррен уносился вдаль на спине снежного ласха.
Весь он тут, подумалось. Рисуется даже передо мной. Или… тренируется при любой возможности? Вот смог бы я так безоглядно грохнуться в пропасть на спину летящего дьявола?
Дурной пример заразителен. Мне дико захотелось испытать чувство свободного падения. Пока я колебался: а успеет ли Рогнус подхватить, за спиной послышались шаги и голос Таррэ:
- Вот ты где, Дигеро фьерр Этьер! А где этот баламут Яррен? Успел улизнуть?
- Только что. - Я повернулся, проклиная себя, что не последовал примеру полукровки. Духи рода все равно не дали бы убиться.
- Никак не могу раскусить эту инсейскую заразу! - пробурчал вейриэн. - Интересно, его Рагар предупредил о моем приближении или сам почуял?
- Не знаю, мастер.
Таррэ оценивающе оглядел меня.
- Собственно, мне он пока и не нужен. С тобой я хотел повидаться напоследок, Дигеро. Понаблюдал я сегодня за вами обоими и вот что скажу. Ты не безнадежен, как наглец Яррен, с которым смог работать только такой же несносный тип, как Рагар, тоже полукровка, кстати, у которого мало что осталось святого. Из тебя же может получиться что-нибудь стоящее. Мне будет жаль, если ты, с весьма неплохими боевыми качествами, наблюдательностью и выдержкой, так и останешься в тени старших твоего рода. Пожалуй, я бы взял тебя в ученики. Пойдешь?
В горле у меня пересохло, и я несколько мгновений проявлял выдержку.
- А не поздно, мастер? Мне восемнадцать лет. Наставника выбирают родители с рождения.
- С нашим горным долгожительством это ерунда. А у тебя есть преимущество по сравнению с несмышленым младенцем: ты уже совершеннолетний и можешь сам выбрать наставника.
- Но я уезжаю.
- Вот и будет у тебя время обдумать мое предложение и решить, хочешь ли ты стать независимым, сильным и открыть для себя новые возможности белой магии.
Я почувствовал раздражение: за кого он меня держит? Столько вкусных червей на крючок насадил - обожраться рыбе!
- Кто же этого не хочет, мастер? Но не могу скрывать: вы показались мне неприятным человеком, и я не уверен, что смогу быстро побороть это первое впечатление.
- Так я же тебе не замуж предлагаю за меня выйти, Дигеро. Это все неважно. Принц Лэйрин ненавидел наставника Рагара в первые месяцы своего зримого обучения, но кого это волновало? Опыт, знания и поддержку учитель передает в любом случае, даже во сне, даже на расстоянии, если ученик способен воспринять. А все говорит о том, что ты способен. Думай. Когда вернешься в горы, найдешь меня сам, если надумаешь.
Он подошел к перилам, неодобрительно глянул в ту сторону, куда улетел Яррен.
- Летит он не в сторону дома. И не к горе Раэн. И куда же его понесло? Скажи-ка, Дигеро, если б ты не ждал, когда Рамасха освободится, куда бы сейчас отправился?
- В центр треугольника, - не задумываясь, ответил я.
- Какого треу… О котором сказал мне Эстебан? Раэн-Ассияшт-Север? Ах ты ж! - С этим возгласом досады вейриэн отступил на шаг и исчез. Чем они платят за переходы, хотел бы я знать, если не пользуются тропами духов? Хоть в ученики иди, чтобы узнать.
Я стоически подавил импульс вызвать Рогнуса и самому смотаться в пресловутый центр. И правильно сделал, потому что, во-первых, без карты не представлял точного места, а во-вторых, через несколько мгновений дух сграбастал меня за шкирку, выпалив, что принц Игинир появился у подножия горы Совета, на этот раз со всей свитой и готовый к походу.
Я едва успел назвать плату: разговор с Таррэ об ученичестве. Даже помнить о нем не хочу, чтобы не было соблазнов.
Но Рогнус уже вытолкнул меня на площадку, а о разговоре я еще помнил. Так что не знаю, чем расплатился за то, что не опоздал. Там уже собрались провожающие - лорды, пара советников и несколько учеников школы риэнов, наших с Кандаром друзей.
Ласхи подвели мне дивного белоснежного коня. Он скосил на меня глаз с вертикальным зрачком. Снежный дракон. Иных лошадей у северян нет.
"Гхм… Потомок, а ты ничего не забыл? - осведомился Рогнус. - Так и поедешь нищим оборванцем без поклажи?"
Через пару секунд у моих ног появился плохо уложенный дорожный мешок, из которого издевательски высовывалась кукольная голова королевы Лаэнриэль с растрепанной косой и зелеными глазами принца Лэйрина. Мрак! Сестренка сунула все-таки. Еще и обиделась, наверное, что я ее любимую куклу не стал брать. Вот не мог Рогнус мне раньше вещи доставить? Хотя бы в то время, когда я на балконе на панораму пялился, словно впервые видел. Выставил теперь меня на посмешище.
Под ехидные взгляды и сдержанные смешки учеников школы я спешно попытался засунуть куклу поглубже в мешок, но она, как назло, за что-то зацепилась.
- Можно посмотреть, Дигеро? - Принц Игинир соскользнул с белоснежного коня и в два шага оказался рядом.
- Извольте, ваше высочество.
А вот досталась кукла легко, зараза. Словно сама выскочила. Взяв ее в руки, принц с удивительно нежной улыбкой поправил растрепанную косу.
- Какие у нее глаза! - вздохнул он. - И зовут эту красавицу - королева Лаэнриэль?
- Да. Моя младшая сестренка положила, - пояснил я. - От сердца оторвала.
- Счастливец, у тебя очень любящая сестра. Я бы тоже от такого талисмана не отказался.
- Думаю, Айдора обрадуется, если подарок будет вашим, ваше высочество.
Озабоченная складка на лбу принца разгладилась, он расцвел такой потрясающей улыбкой, как если бы ему подарили мир.
- Спасибо. Я буду ее беречь. Передай леди Айдоре, что она сделала меня счастливым. Могу я ее отблагодарить? Это не будет нарушением какого-нибудь пункта вашего сложного этикета?
- Леди в любом возрасте не принимает даров от мужчин, не представленных роду, но передать через родственников дозволяется. Только не кольцо, - улыбнулся я, заметив, как задумчиво оглядел Игинир свои руки. - Это будет неправильно понято.