Владимир Кузнецов - Алхимик стр 29.

Шрифт
Фон

Часть третья
КАНОНИР ФЛОТА ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА

Глава десятая
Все еще жив

Первое чувство, которое проступает сквозь густую черноту небытия - боль. Бесформенная, всепоглощающая, лишенная всяких привязок и ориентиров. Кажется, что болью заполнена вся вселенная и никуда от нее не скрыться. Требуется бесконечно долгий промежуток, прежде чем она обретает конкретные выражения: тянет в спине, горячо пульсирует в руке, нестерпимо жжет щеку и висок.

Следом приходит ощущение тела. Становится понятно, что болит оно целиком, просто в других местах боль не так остро ощущается. Требуется еще одна вечность, чтобы открыть глаза - кажется, никогда в жизни не было дела сложнее.

- Смотри-ка! Оклемался, - каркающий голос неприятен слуху. Перед глазами - серое, размытое пятно на темном фоне.

- Ты должен мне крону, Шарс, старая ты калоша, - другой голос, сиплый бас, отвечает ему.

- Это еще почему?

- Потому! Не ты ли держал заклад, что этот рыжий не протянет и трех дней?

- Дьявол тебя сожри, Лэмт! Три дня еще не прошли, а выживет он или нет, это мы еще посмотрим.

- Ты только не придуши его за эту крону, Шарс, жадный ублюдок…

Эдварду удается, наконец, сфокусировать взгляд. Левый глаз его заплыл и не желает открываться, правый видит доски, поеденные жучками и покрытые тёмными пятнами плесени. Похоже это потолок, только низкий. Рядом толпятся люди - вроде обычный рабочий люд, а вроде и нет. Одежда другая, лица тёмные, в глубоких морщинах, волосы выгоревшие.

- Вставай, доходяга! - кто-то пинает Сола ногой под ребра. - Разлегся тут, что твой граф. Места и так мало!

- Да, да, вставай! - вторит ему несколько голосов. Приходится подниматься. Дело это непростое: тут же темнеет в глазах, начинает кружиться голова, а суставы пронзает острая боль. Сол едва не падает, чьи-то руки подхватывают его, оттаскивают к стене. Прислонившись, он немного приходит в себя.

В комнате вместе с ним еще человек десять. Места так мало, что даже сесть не получается - только стоять. Не похоже, чтобы тут были окна или двери - только решетчатый люк в потолке. Пол и стены ощутимо качаются. Вкупе с тяжелой людской вонью, эта качка заставляет желудок болезненно сжиматься.

- Где я? - ни к кому конкретно не обращаясь произносит Сол. Из толпы раздается смешок:

- Айе! Еще один чокнутый.

- Заткнишь, недоумок! - свистит дыркой в передних зубах старик прямо перед Эдвардом. Обернувшись к Солу, он прицокивает языком:

- Не повезло тебе, парень! Я б подумал, что ты перебрал с выпивкой или хорошо приложился к янтарной шмоле, да только по виду твоему яшно, что память тебе импрессоршкой палкой выбило. Уж не знаю, в чем твоя вина перед Королем и Богом, но теперь рашплатишься за нее семькрат!

- Я в тюрьме? - Сол зажмуривается, пытаясь очистить голову от царящего в ней шума. Ему отвечают дружным хохотом.

- Ишь куда хватил! Не дрейфь! - старик хлопает его по плечу. - Это Флот Его Королевского Величештва!

- Можешь считать, тебе повезло, - добавляет дюжий детина, всего на пару дюймов ниже Сола. Ему, как и Солу, приходится стоять, согнувшись - потолок слишком низкий для них.

- И сколько здесь длится служба? - заранее зная ответ, Сол все же спрашивает.

- Добровольцам - пять лет. Таким как ты… пока капитан не отпустит. Что случается, когда потеряешь или руку, или сразу две ноги, или оба глаза. На флоте всегда недостача в людях! Боже, храни Короля!

Эд замолкает, осторожно касаясь пальцами левой щеки. Даже легкое прикосновение вызывает острую боль. Кожи нет - есть сочащаяся сукровицей корка - от подбородка до виска, почти в поллица. В остальном все не так плохо - руки и ноги слушаются, хоть и болят - ничего вроде не сломано.

Из обрывков фраз Эд начинает составлять общую картину. Погреб, в который их засунули - обычное место, где держат рекрутов пока корабль не выйдет в открытое море. Трое или четверо здесь были добровольцами, остальных забрали импрессоры. Кто это такие Эд не знает - Алина не писала об этом, да и сам он не слышал. Правда, была в обиходе Западного Края угроза - "Продам в матросы!" Выходит не просто для красного словца.

Люк над головой со скрипом откидывается, сверху спускают деревянную лестницу.

- Давай наверх, доходяги! - зовет раскатистый баритон.

Толпясь и толкаясь, люди выбираются на палубу. Здесь порывами дует ветер, соленая влага вперемешку с мокрым снегом хлещет лицо, щиплет, попадая на ожог. Перед квотердеком стоит ряд морпехов в потертых красных с синим мундирах и кожаных шапках с кокардами. В руках у них ружья с пристегнутыми байонетами.

Над ними, опершись о перила, стоят офицеры. Щурясь, Сол недоверчиво мотает головой. Нет, не может этого быть…

- Добро пожаловать на Корабль Его Величества "Агамемнон"! - сильный тренированный баритон легко перекрывает скрип снастей и рокот волн. - Я капитан Сейджем Данбрелл и мне наплевать, кто вы и кем были раньше. Отныне этот корабль для вас - весь мир Божий, а я - ваш отец, ваша мать и ваш приходской священник.

- Будь я проклят, - шепчет Сол. Нет, ему не показалось. На квотердеке стоит Данбрелл. Темно-синий мундир, эполеты, черный галстук и белая жилетка с высоким воротником-стойкой.

- Это, - указывает он на худого человека в линялом сюртуке, стоящего слева от морпехов, - корабельный доктор, мистер МакКатерли. Он осмотрит каждого из вас по очереди. Кого он признает морепригодным, подходит к писарю, потом - к квотермастеру.

Капитан отступает от перил квотердека. Тут же раздаются понукающие крики матросов:

- Шевелитесь, селедки! Ленивых на этом корабле бьют веревками! Шевелитесь!

Новобранцы суетливо выстраиваются в очередь. Вдоль нее проходит тройка офицеров: Эд с удивлением отмечает, что двое из них - совсем еще дети, не старше двенадцати.

Осмотр идет быстро - доктор не тратит на каждого и пяти минут. Его монотонный бубнеж с завидным постоянством прерывает одно-единственное слово, которое он говорит громко и внятно: "Морепригоден!". Это - своеобразная веха, после которой один матрос переходит к писарю, а его место занимает другой. Когда подходит очередь Сола, доктор бегло ощупывает его руки и ноги, заглядывает в рот, оттягивает обожженное веко. От боли Эд вздрагивает.

- Очень прискорбно, мистер… - доктор смотрит на него снизу вверх. Его глубоко запавшие глаза подернуты желтой пленкой.

- Эдвард Сол. Что прискорбно?

- Чем вы обожгли лицо?

- Кипящим купоросным маслом.

МакКатерли удивленно приподнимает бровь, потом отворачивается.

- У вас сильно повреждена роговица левого глаза, мистер Сол. Боюсь, вы не сможете им видеть. Какие болезни перенесли?

- Чуму. Шесть месяцев назад.

- Чуму? Каким невезучим надо быть, чтобы в дни царства Красной Смерти заболеть чумой? Или везучим?

- В моей болезни не было ни грамма удачи сэр. Ни плохой, ни хорошей.

Доктор скептически хмыкает, после чего теряет интерес к Эдварду.

- Морепригоден!

Эда слегка подталкивают в спину, он отходит, оказавшись напротив установленного на палубе стола писаря.

- Имя? - бесцветным голосом спрашивает плешивый коротышка с потертыми очками на носу. Перед ним лежит толстый, разбухший от многократного использования гроссбух.

- Эдвард Маллистер Сол.

Писарь хмыкает и выводит в строке два коротких слова. "Эд Сол" - коряво выведенные буквы заставляют улыбнуться.

"Два "Л" только для офицеров", - вспоминается цитата из старой антивоенной книжки.

- Возраст?

- Тридцать два.

- Рост?

- Шесть футов, пять дюймов.

- Вес?

- Двести десять фунтов.

Писарь делает еще несколько записей в книгу. Подняв блеклые, воспаленные глаза он несколько секунд пристально изучает Сола.

- Татуировки, шрамы, родимые пятна - есть?

- Нет.

Словно не соглашаясь, левая щека отдает уколом острой боли. Дернув уголком рта, Эд указывает на нее:

- Ну, кроме этого.

- Это я и так вижу, - отвечает писарь. - Откуда родом?

- Олднон, - решив не усложнять ситуацию, говорит Сол.

- Морской опыт есть? С парусами обращаться умеешь? Плотницкому делу обучен? Бондарь? Слесарь? Котельщик?

Эд отрицательно мотает головой на каждый вопрос.

- Ладно хоть ростом вышел, - ворчит писарь, выводя очередную строку. Эд читает "Лэндсмен". Писарь откладывает перо.

- Повторяй за мной: "Перед Богом Всемогущим клянусь верой и правдой служить Его Величеству Королю…"

Через полчаса Эдвард Сол уже полноценный матрос. В трюме квотермастер выдает ему форму: полосатые парусиновые брюки, такую же рубаху, жилет и форменную синюю куртку. В довесок к ним идет пара стоптанных ботинок и клетчатый шейный платок. Боцман ведет его и других новобранцев вниз. Эд не знает, как это место называется по-морскому, но сухопутным языком выходит "минус второй этаж".

Между полом и потолком не будет и двух метров, так что идти приходится согнувшись. Большую часть свободного места занимают массивные громады корабельных орудий. Между ними расположены подвешенные к потолку на тонких веревках прямоугольные столы, за которыми теснятся моряки. Там же устроены небольшие полки. Ближе к центру подвешены парусиновые вещмешки, похожие в темноте на паучьи коконы.

- Ты, - боцман хватает одного из матросов за плечо, - давай туда.

Бедолага, получив должное ускорение, отлетает к ближнему столику, споткнувшись о какое-то ведро. Его встречает дружный хохот.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке