Роберт Силверберг - Другие тени Земли стр 87.

Шрифт
Фон

- Остальные должны быть с ним! - крикнул Катин, показывая на Себастьяна.

Он побежал, огибая каменные челюсти. Лок устремился за ним.

- Капитан, мы только что видели…

- …Принса Реда, как тогда, на корабле…

- …на экране оповещения. Это было…

- …по всему музею. Мы вернулись…

- …сюда, чтобы не пропустить вас…

- …когда вы пойдете обратно. Капитан, что…

- Идемте, - Лок остановил близнецов, положив им руки на плечи. - Себастьян! Тай! Нам надо вернуться на пристань и найти Мышонка.

- И отправиться к вашей Нове!

- Пойдемте сперва на пристань. А потом все вместе решим, куда двинуться дальше.

Они стали протискиваться сквозь толпу.

- Я полагаю, нам надо поторопиться, пока Принс еще не добрался сюда, - сказал Катин.

- Почему? - спросил Лок.

Катин попытался понять выражение его лица, но это было невозможно.

- Я должен дождаться третьего послания. Я хочу получить его.

Они вышли в сад.

* * *

- Благодарю, док, - сказал Алекс. Он попробовал, как действует рука, сжал кулак, согнул в локте, помахал ей. - Эй, парень! - он повернулся к Мышонку. - Знаешь, ты действительно умеешь играть на сиринксе. Извини за то, что доктор пришел как раз в середине. Но все равно, спасибо, - он усмехнулся, потом посмотрел на стенные часы. - Думаю, я смогу теперь вылететь, Малакас! - он уверенно пошел вниз, пробираясь меж звенящих завес.

Лео с грустью спросил:

- Теперь ты его в футляр уберешь?

Мышонок подтянул футляр за ремень и пожал плечами.

- Может быть, я еще поиграю попозже, - он просунул руку за ремень. - Что случилось, Лео?

Рыбак ухватился за кольца свисающей сети.

- Из-за тебя сейчас я грусть чувствую, парень. Потому что столько времени прошло, что ты не мальчик больше, - улыбка тронула его губы. - Я не очень-то счастлив здесь. Может быть, снова время странствий пришло? Да. - он кивнул. - Да!

- Ты так думаешь? Почему сейчас? Лео сжал губы.

- Когда я старое вижу, я понимаю, как много нового мне надо. Кроме того, когда я долго на одном месте живу, то много думать начинаю.

- И куда ты собрался?

- В Плеяды я отправляюсь.

- Но ты же сам из Плеяд, Лео. Я думал, ты скажешь, что хочешь посмотреть какое-то новое место.

- В Плеядах сотни миров. Я, может быть, на дюжине рыбачил. Я чего-то нового хочу, да. Но, все-таки, после этих двадцати пяти лет - домой.

- Я тоже хочу нового, Лео. Но я не хочу домой… если только он у меня есть.

- Однажды, как я Плеяды, ты Землю или созвездие Дракона увидеть захочешь.

- Может быть, - Мышонок поправил ремень на плече. - Через двадцать пять лет - почему бы и нет?

- Мышонок!

И снова:

- Мышонок!

- Мышонок, ты здесь?

- Эй! - Мышонок поднялся и сложил ладони рупором. - Катин!

Катин пробирался между сетями.

- Удивительно, удивительно. Я не думал, что найду тебя. Я шел от пристани, расспрашивая встречных, не видел ли кто тебя. Какой-то парень сказал, что ты здесь.

- Капитан закончил свои дела в Алкэйне? Он получил то, чего хотел?

- И еще кое-что. Послание от Принса Реда, ожидавшее его в Институте. И он проиграл его через систему всеобщего оповещения, - Катин присвистнул. - Грандиозно!

- Он получил свою Нову?

- Да. Только он ждет чего-то. Не пойму, чего.

- Так значит, мы отправляемся?

- Нет. Сначала он собирается в Плеяды. У нас будет пара свободных недель. Но не спрашивай, что он там собирается делать.

- Плеяды? - спросил Мышонок. - Это то место, где вспыхнет Нова?

Катин поднял руки вверх.

- Не думаю. Может быть, он считает, что будет безопасней переждать дома.

- Минутку, - Мышонок повернулся к Лео. - Лео, может быть, капитан подбросит тебя до Плеяд?

- А? - Лео поднял голову.

- Катин, как по-твоему, капитан фон Рей не разрешит Лео добраться до Плеяд на своем корабле?

Катин постарался изобразить на лице задумчивость. Выражение получилось довольно сложным и бессмысленным.

- Лео - мой старый друг. Еще по Земле. Он научил меня играть на сиринксе, когда я был ребенком.

- У капитана много своих проблем…

- Да, но его не будет заботить, если…

- Много лучше, чем я, он сейчас играет, - перебил Лео.

- Уверен, что капитан разрешит, если я попрошу его.

- Я не хочу доставлять твоему капитану никаких хлопот.

- Мы можем спросить его, - Мышонок передвинул футляр за спину. - Идем, Лео. Где капитан, Катин?

Катин и Лео обменялись взглядами, какими незнакомые люди обмениваются при виде энтузиазма молодежи.

- Ну? Пойдем!

Лео поднялся и пошел за Мышонком и Катином к двери.

* * *

Семьсот лет назад первые колонисты Ворписа высекли Эскларос дес Нуачес в склоне горы, на которой стоял Феникс. Между причалами для мелких краулеров и пристанями, где швартовались корабли нетрайдеров, спускались в белый туман ступени. Они были истерты многочисленными ногами и местами искрошились.

В Фениксе была обычная полуденная сиеста, и Лок, увидев, что лестница пустынна, стал спускаться между поблескивающими кварцем стенами. Туман скрывал нижние ступени. Белые волны, одна за другой, накатывались из-за горизонта, голубые и золотистые в переливах солнечного света.

- Эй, капитан! Лок оглянулся.

- Капитан, можно вас на минутку, - Мышонок боком спускался по ступеням. Сиринкс колотился о его бедро. - Катин сказал мне, что вы собираетесь отсюда на Плеяды. Я только что наткнулся на человека, с которым был знаком на Земле, моего старого друга.

Он учил меня играть на сиринксе, - он тряхнул футляр. - Я подумал, что раз мы летим в этом направлении, может быть, мы захватим его домой. Он действительно был моим хорошим…

- Хорошо.

Мышонок вскинул голову.

- А?

- До Плеяд всего пять часов лета. Если он будет на корабле к моменту старта и посидит в твоей каюте, то я не буду возражать.

Мышонок еще больше откинул голову и почесал в затылке.

- О! Отлично! Превосходно! - Он рассмеялся. - Спасибо, капитан! - Он повернулся и побежал вверх по лестнице. - Эй, Лео! Катин! Капитан говорит, что все в порядке! - Он обернулся. - Еще раз спасибо!

Лок спустился еще на несколько ступенек. Остановился и сел, прислонившись к шершавой стене.

Он считал волны.

Когда он увидел сеть, руки его замерли на коленях.

Кольца позванивали о нижние ступени. Райдер поднялся по пояс в белой круговерти. Туманные поплавки поддерживали сеть. Кварц отражал голубые искры.

Лок, привалившийся к стене, поднял голову.

Нетрайдер поднимался по ступеням, паутина металла колыхалась вокруг него. Не доходя ступенек шесть, он остановился и снял маску.

- Лок?

Его руки разжались.

- Как ты нашла меня, Руби? Я знал, что ты смогла бы это сделать. Но как?

Она тяжело дышала, непривычная к повышенной гравитации. Шнуры на ее высокой груди натягивались и обвисали, и снова натягивались.

- Когда Принс обнаружил, что ты покинул Тритон, он разослал свои письма в шесть дюжин разных мест, куда ты мог направиться. Алкэйн был одним из них. Мне он предоставил следить за сообщениями о том, где ты появишься. Я была на Мире Коуба. Поэтому, когда ты проиграл ленту в Институте Алкэйна, я бросилась сюда, - сеть сгрудилась на ступеньках. - Раз я обнаружила, что ты на Ворписе, в Фениксе… Правда, это стоило большой работы. Поверь, мне не хотелось бы проделывать ее еще раз, - она оперлась рукой о стену. Сеть зашуршала.

- У меня есть шансы в этой игре, Руби. Я попробовал однажды просчитать на компьютере все возможные варианты, - он покачал головой. - Теперь я использую только руки, глаза и уши. И так далеко я еще не заходил. Но так я продвигаюсь гораздо быстрее.

Я всегда любил скорость. Это, наверное, единственное, что делает меня таким же, каким я был во время нашей первой встречи.

- Принс сказал мне однажды нечто очень похожее, - она подняла голову. - Твое лицо… - по ее чертам пробежала гримаса боли. Она стояла к нему достаточно близко, чтобы коснуться шрама. Ее рука дрогнула, затем упала. - Почему ты до сих пор?.. - она не закончила.

- Он полезен. Он заставляет каждое гладкое лицо во всех этих новых и смелых мирах служить мне.

- Что же это за служба?

- Он напоминает мне, зачем я здесь.

- Лок, - раздражение в ее голосе стало отчетливей. - Что ты делаешь? Чего ты или твоя семья думаете добиться?

- Надеюсь, что ни ты, ни Принс до сих пор не знаете этого. Я не стараюсь все держать в тайне. Но я отсылаю свой ответ несколько архаичным способом. Как ты думаешь, сколько времени понадобится слухам, чтобы преодолеть расстояние между мной и тобой? - Он снова прислонился к стене. - По крайней мере, тысяча человек знает о том, что намерен предпринять Принс. Я проиграл утром его послание. Никаких секретов, Руби. Существует много мест, чтобы спрятаться, и только одно, где я могу подняться в свете солнца.

- Мы знаем - ты пытаешься сделать нечто, что погубит Редов. Это единственное, чему ты можешь уделять столько времени и усилий!

- Хотел бы я сказать, что ты ошибаешься, - он переплел пальцы. - Но вы пока не знаете, чего я хочу.

- Мы знаем, что это должно быть связано со звездой. Лок кивнул.

- Лок, мне хочется закричать на тебя! Кто ты, по-твоему, такой?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке