- А разве волшебники умирают, Джон?
- Случается… Ему помогли это сделать другие злые волшебники. И тогда во главе этого царства встал другой волшебник, сын прежнего.
- Тоже злой?
- Как сказать. Вначале он был никакой. Он даже не хотел править царством. Но потом согласился. Теперь у него… добрые наставники… Они надеются, что со временем он станет добрым волшебником… Но, понимаешь, Инге, волшебников очень трудно воспитывать и перевоспитывать, и чем сказка кончится, я еще не знаю…
- А воспитываешь его ты, да?
- С чего ты взяла?
- Мне кажется, что ты.
- Ну хорошо, и я тоже… немного. Но у него есть другие наставники. Кроме того, за ним очень следит одна добрая фея.
- Она тоже живет в этом царстве?
- Нет, она на другом конце света. Но феи и волшебники могут прыгать по планете, как кузнечики. Сегодня здесь, завтра там…
- Ты тоже можешь так прыгать?
- Иногда приходится… Но ты поменьше говори и побольше слушай.
- По-моему, ты тоже добрый волшебник, Джон…
- Увы… Пожалуй, я, скорее, из донкихотов. Это ныне не в моде…
Вошла молоденькая сестра и очень строго взглянула на Стива.
- Меня уже выгоняют, Инге. Завтра утром я навещу тебя. Будь умницей и набирайся сил. Впереди очень много дел…
Инге взглянула ему прямо в глаза:
- Поцелуй меня, Джон.
Он наклонился к ней. Она шевельнулась. Простыня немного сдвинулась, и Стив увидел в прорези ее сорочки золотую цепочку с тремя бирюзовыми подвесками.
Поправляя простыню, он коснулся пальцами ожерелья.
- Никогда не расстаюсь с ним… Джон, - шепнула Инге. - И не расстанусь. Кольцо, прости, я заложила… Но оно… падало с пальцев. Я его обязательно выкуплю перед отъездом.
Стив осторожно коснулся губами ее лба, потом поднял и поцеловал тонкие холодные пальцы и вышел, чувствуя, что сейчас он не в силах произнести больше ни слова.
Он шел вслед за сестрой по сияющему чистотой и белизной коридору и думал о том, какой он, в сущности, оказался скотиной…
Тео ждал его на противоположной стороне улицы возле остановки автобуса. День был сумрачный, сырой; туман чуть приподнялся, но продолжал висеть грязно-серой пеленой над самыми крышами. Из этой пелены сочилась мельчайшая холодная изморось. Стив поднял воротник плаща, достал сигарету и, демонстративно оглянувшись вокруг, подошел к Тео прикурить.
Тео щелкнул зажигалкой и тихо сказал:
- Все в порядке.
- Исключая мелочь, - отозвался Стив, - что застряли в Лондоне.
Подъехал двухэтажный автобус, и люди, ожидавшие на остановке, втиснулись в него. Остановка опустела.
- Пошли в ближайшее кафе, - решил Стив, - там поговорим.
Спустя полчаса план действий был готов. Стив составил текст телеграммы Цвикку в Сан-Паулу и отдал Тео.
- Сегодня воскресенье, - сказал Тео, - банк в Сан-Паулу закрыт. Они передадут телеграмму мистеру Цвикку завтра утром.
- Вот мы завтра вечером и будем ждать Тибба на Хай-гейт, - решил Стив. - Бибби теперь заберем с собой. А Шейкуна останется в Лондоне.
Тео молча кивнул, и они расстались.
В понедельник утром Цвикк осторожно постучал в комнату, отведенную Цезарю, Дверь открыл Суонг.
- Спит еще? - поинтересовался Цвикк, помаргивая покрасневшими от бессонницы глазами.
- Нет. У него лихорадка.
- Кто там? - послышался из глубины комнаты голос Цезаря.
- Это я, патрон.
- Ну так входите.
Цвикк подошел к кровати Цезаря. Тот молча указал пальцем на кресло. Цвикк присел, не отрывая взгляда от заплывшего опухолью лица Фигуранкайна.
- Хорошо меня разукрасили? - скривился Цезарь.
Цвикк сочувственно покивал головой.
- Люц требует вас к экрану, патрон. С рассвета добивается.
- Вот как… требует?
- Грозит начать военные действия, если не подойдете.
- И не подумаю.
- Так что ему сказать?
- Так и скажите.
- Мистер Цвикк, скажите, пожалуйста, господину Люцу, что босс болен и не встает с постели, - вежливо вмешался Суонг, - и что я, как врач, не могу разрешить ему встать.
- Вот так! - заключил Цезарь. - А что еще?
- Сведений о вашем "боинге" по-прежнему нет.
- Мерзавцы… Люц что-то подстроил в Манаусе. Вчера он пытался выудить у меня, как я очутился тут. Даже проговорился, что считал меня мертвецом.
- Интересно, - прищурился Цвикк.
- А что ему теперь нужно?
- Поняли, что мы лишили их радиосвязи. Видимо, об этом он и хочет говорить с вами, патрон.
- Ну так придумайте с Тиббом что-нибудь. А еще скажите: если начнет стрельбу, уничтожим их всех… УЛАКами.
- У них четверо наших, патрон, - три женщины и повар. Люц заявил, что если не подойдете к экрану, в десять он прикажет застрелить повара, а потом женщин, которых предварительно изнасилуют.
- Подонок! Сколько сейчас?
- Без десяти десять.
- Идите в аппаратную. Скажите, сейчас подойду.
Еще в дверях аппаратной Цезарь увидел на одном из экранов злобную физиономию Полшера. Шрамы на его коричневом лице казались черными.
- Ага, соизволили, - раздался с экрана его хриплый голос, - ну то-то… Ведете игру не по-джентльменски, босс. Мне нужна радиосвязь немедленно. Так что кончайте ваши штучки-дрючки.
- Вам уже было сказано, - отозвался из-за плеча Цезаря Корт, - связи нет и у нас. Вокруг тропические грозы… Мы до сих пор не можем связаться с Нью-Йорком.
- Заткнись, - гаркнул на экране Полшер, - не с тобой разговариваю… Имейте в виду, Фигуранкайн, если у меня не появится связь, выполню угрозы.
- Но я действительно бессилен в этом, - процедил сквозь зубы Цезарь. - Вы же слышали, связи и у нас нет. Мы далее не можем связаться с Пэнки, чтобы я мог наконец понять, где кончаются ваши полномочия и начинается бандитизм…
- Ладно, - подмигнул на экране Полшер. - Допустим, я поверил… Обещаете, если связь не наладится, передать мне сегодня до полуночи УЛАК без дополнительного подтверждения… моих полномочий мистером Пэнки и теми лицами, которых я вчера назвал Цвикку?
- Нет, - решительно отрезал Цезарь, - к разговору об УЛАКе вернемся только после подтверждения полномочий. Я не верю ни одному вашему слову, Люц, после того как вы сначала соврали о моем согласии, а потом попытались захватить меня…
- И очень жалею, что сразу не придушил тебя, - прохрипел Полшер, глядя на Цезаря налитыми кровью глазами, - так вот, слушай меня, боссик: твоего парня в белом колпаке расстреляют сейчас же, а девок будем ликвидировать через час по одной… Так что следующий час тебе для размышлений.
Экран погас.
- Что теперь делать? - воскликнул Цезарь, кусая губы. - Соединитесь с ним еще раз, Филипп… Где Тибб?
Цвикк развел руками:
- Утром не видел его. Может, спит? Он был тут до рассвета.
- Не хотят отвечать, - сказал Корт. - На вызовы не реагируют.
- Пропал парень ни за что, - пробормотал Цвикк, качая головой.
Осветился один из переговорных экранов. На нем появилась голова Тибба.
- Я предупредил сейчас Люца, что уничтожу вертолеты, если он причинит зло повару, - произнес с экрана Тибб. - Пока это должно подействовать. И еще: нашему радисту удалось связаться с Нью-Йорком. Мистера Пэнки там нет. Час назад он отправился в Лондон. Сейчас летит где-то над Северной Атлантикой. Секретарь сказал, что связаться с ним можно будет только завтра.
- Ты сказал об этом Люцу? - быстро спросил Цезарь.
- Да.
- А что он?
- Разразился бранью и отключился.
- Где ты сейчас?
- На УЛАКе-два.
- Видимо, забастовка служащих аэропортов в Англии закончилась, - предположил Цезарь.
- Нет, - ответил с экрана Тибб. - Именно поэтому путь в Лондон отнимет у мистера Пэнки так много времени. Сейчас он летит в Париж, оттуда поедет в Лондон поездом.
- Случилось что-то из ряда вон выходящее, если Пэнки решился на такое путешествие зимой.
- Конечно, - кивнул Тибб, - и можно догадаться, что именно…
- Всемогущий боже! - воскликнул Цезарь. - А я ведь и забыл… Ну и кашу заварили!
В полдень разразилась гроза. Тяжелые облака, с утра заслонявшие небо, вдруг сразу потемнели, прорезались вспышками молний, загремел гром, и с неба хлынули толстые, как канаты, струи ливня. Гроза бушевала около двух часов и потом сразу прекратилась. Проглянуло солнце, находившееся почти в зените. Все вокруг затянула парная мгла испарений.
- Наш "оппонент" помалкивает, - сообщил Цвикк, заходя в комнату Цезаря. - Корт пробовал связаться с ним. Не отзывается.
Цезарь, которому Суонг делал очередную перевязку, забеспокоился:
- Готовит что-нибудь… Люди на местах?
- Все в норме, патрон. И Тибб нас не оставит. - Цвикк усмехнулся и указал пальцем вверх.
Зазвонил телефон на столе. Суонг взял трубку и тотчас протянул ее Цвикку:
- Возьмите, пожалуйста, - вас.
- Да? Чего-чего? - Цвикк отнял трубку от левого уха и приложил к правому. - Повтори-ка, я что-то не понял… Раздавил вертолеты?.. Гм… Ну, глядите в оба… - Цвикк опустил трубку на рычаг и сразу поднял ее. Вызвал Корта: - Филипп, передай-ка всем нашим: повышенная готовность… Да? Тибб вызывает? Иду.
- Что там еще случилось? - тревожно спросил Цезарь.
- Один из наших постов у вертолетной площадки сообщил, что УЛАК только что раздавил оба вертолета.
- Хотели взлететь?
- Не знаю…
- А УЛАК?
- Что УЛАК? УЛАК уже там… - Цвикк снова указал пальцем вверх и торопливо вышел.
- Я тоже пойду в аппаратную, - решил Цезарь, едва Суонг закончил перевязку.