- Добрый вечер, Феликс, - сказал Цезарь. - Вы меня не узнаете?
- Извините… Нет.
- Это Цезарь.
Трубка поперхнулась.
- Какой… Цезарь? - донеслось спустя некоторое время до Стива в промежутки между приступами кашля.
- Цезарь… Ну разве вы меня не узнали, Феликс? В последний раз вы переслали мне чек на пять тысяч долларов, и они очень выручили меня.
Трубка молчала.
- Феликс, мне необходимо срочно повидаться с вами.
Трубка продолжала молчать.
- Я для этого специально приехал в Нью-Йорк.
- Значит, ты звонишь из Нью-Йорка? - чуть слышно простонала трубка.
- Да, причем из центра. Это недалеко от вас. - Трубка снова умолкла. - Лучше нам повидаться сразу. Я только что прилетел.
- Как же тебе удалось?.. Нет-нет, не отвечай ничего. Потом… Я все еще не могу поверить.
- Тем не менее это я, Феликс. Живой и невредимый.
- Ты один… прилетел?
Цезарь быстро взглянул на Стива.
Стив торопливо закивал.
- Один…
- Ну хорошо… Приходи… Но сейчас же… Из холла Эмпайра поднимешься на тридцать восьмой этаж. Постарайся войти в лифт один… Сейчас это нетрудно. Я тебя встречу… И смотри… будь осторожен…
- Понимаю. Спасибо. Иду.
Цезарь повесил трубку и посмотрел на Стива.
- Поехали, - решил Стив. - Не стоит терять время. Я позвоню позже.
На соседнем перекрестке они поймали такси и через несколько минут были уже у подножия расцвеченной неонами стоэтажной башни Эмпайра. Впрочем, вершина небоскреба не была видна. Она терялась в снежной мгле.
В облицованный красноватым мрамором обширный холл Эмпайра они вошли через разные двери: Цезарь направился к лифтам, а Стив, покрутившись по холлу, где людей было сравнительно немного, подошел к телефонным будкам. У междугородных автоматов никого не было. Наблюдая издали за Цезарем, Стив набрал код Лос-Анджелеса и номер Мэй. Телефон не отвечал. Видимо, Мэй дома еще не было. Стив ждал довольно долго, но телефон так и не откликнулся. За это время Цезарь успел исчезнуть в лифте. Из холла он уехал один. Стив набрал номер Старика в редакции "Калифорния таймс". Тоже неудача… Рабочий день в Лос-Анджелесе, видимо, уже кончился. Мисс Перш на посту не было, и Старика в его кабинете тоже. "Позвоню попозже", - решил Стив и отправился в бар, расположенный в самом верхнем подземном этаже Эмпайра, над гаражами.
В баре за стойкой Стив встретил знакомого фотокорреспондента из бостонской вечерней газеты. Звали его Джон, а фамилию Стив забыл. Джон был уже "тепленький". Он попытался расцеловать Стива мокрыми губами и "по секрету" сообщил некоторые пикантные подробности гибели Фигуранкайна-старшего, которые, по-видимому, еще смаковали провинциальные газеты. Стив без труда узнал в этих "подробностях" свои материалы. Он мысленно благословил Старика, что тот держит в тайне имя собственного корреспондента "Калифорния таймс". Еще Стив узнал от Джона, что завещание Фигуранкайна-старшего будет открыто в четверг на следующей неделе.
- Только никого из журналистов не пустят… Это определенно, - объявил Джон и в подтверждение громко икнул в лицо Стиву.
Стив заказал ему новую порцию виски, допил свое, расплатился и поднялся в холл Эмпайра. Цезаря еще не было видно.
Стив вышел наружу и обошел, не торопясь, прямоугольник Эмпайра. Он шагал, засунув руки в карманы легкого плаща, с наслаждением вдыхал сырой холодный воздух, пропитанный запахами бензина, дыма, сернистого газа, и думал о том, как, в сущности, хорошо очутиться в самом центре Нью-Йорка, вдали от тропической духоты, подземелий с кобрами, ночей больших ножей, после почти трехнедельного балансирования на краю пропасти. Конечно, и Нью-Йорк не самое безопасное место на Земле, но тут, по крайней мере, известна цена риска, тут все знакомо и привычно, и, если у тебя под мышкой надежный пистолет, ты можешь чувствовать себя в относительной безопасности, как обычный средний американец. На углу 34-й улицы и Пятой авеню Стив увидел полицейский патруль - двух здоровенных парней, белого и мулата, и обрадовался им, как хорошим знакомым.
- Честь, - сказал Стив, проходя мимо них и небрежно касаясь шляпы.
Они молча салютовали ему, с достоинством и тоже небрежно.
Цезарь выходил из лифта в тот самый момент, когда Стив снова завернул в холл. Они обменялись многозначительными взглядами, вышли в разные двери и сошлись на Пятой авеню, в двух кварталах от Эмпайра.
- Ну как? - поинтересовался Стив.
- В порядке. Но он трусит еще больше меня…
- Еще бы, - кивнул Стив. - Но, в основном, зря… Что еще?
- Завещание… оно… действительно существует, Стив. И похоже, если они не уберут меня до следующего четверга, я окажусь… у пульта управления всей этой чертовщины.
- Так ты что, только теперь поверил?
Цезарь вздохнул:
- Понимаешь, если совсем честно, только теперь.
- Ну и дурак, - беззлобно сказал Стив. - Я все-таки считал тебя немного умнее, мудрец.
- Но уж теперь наши пути сошлись до конца, - взволнованно шепнул Цезарь, беря Стива под руку. - До самой визы в рай.
- Думаешь, нам дадут ее?
- Если мы осуществим задуманное? Получим наверняка. Можешь не сомневаться.
- Ты, конечно, имеешь в виду рай буддийский? - уточнил Стив.
- У нас будет право выбора.
- О’кей. - Стив поднял руку, заметив свободное такси. - Но не будем торопиться.
- Тогда зачем такси? Пошли пешком.
- Я имел в виду рай, мудрец, а не "Рузвельт".
- В рай, конечно, не будем… Сначала надо выхлопотать визы в ад - Люцу и еще кое-кому.
- Словом, дел много, - резюмировал Стив, садясь в машину. - Не до рая теперь.
Шофер подмигнул понимающе:
- А может, отвезу, ребята? Тут есть один поблизости - на Сорок второй улице. Если вы из провинции, всю жизнь вспоминать будете.
- Спасибо, - сказал Стив. - Когда-нибудь в другой раз. А пока поезжай в "Рузвельт".
По прибытии в "Рузвельт" Цезарь объявил, что голоден.
- Крукс не накормил тебя? - удивился Стив.
- И в мыслях не имел.
Они прошли в лифт.
- О чем же все-таки вы говорили? - спросил Стив, нажимая кнопку. - Ты пробыл там больше часа.
- Он рассказывал сказки, как пытался разыскать меня.
- Может, и не совсем сказки, Цезарь.
- Ну ты, например, нашел меня, и эти подонки, подосланные Люцем, или Пэнки, или еще не знаю кем, тоже…
Стив вспомнил, каким путем он разыскал Цезаря, и усмехнулся:
- Крукс мог не располагать моими "возможностями". - Он подчеркнул последнее слово.
- Нет, я не верю ему, - решительно объявил Цезарь, - Крукс совсем не заинтересован в моем появлении. Между прочим, у него на столе лежала газета с сообщением, что меня прикончили в Сингапуре.
- Опять "не верю". - Стив безнадежно махнул рукой. - Однако в существование завещания ты поверил.
- Он подтвердил то, что я уже знал от тебя…
Лифт остановился.
- Наш этаж, - предупредил Стив. - Выходим или поехали наверх в ресторан?
- Лучше выйдем. Поужинаем у нас.
- О’кей.
Ужинали в комнате Цезаря. Когда официант удалился, Стив запер дверь в коридор, заложил цепочку и включил на полную мощность какую-то музыкальную программу. Потом вернулся к столу и открыл бутылку с шампанским.
- Пьем за доверие, - предложил Цезарь. - За наше взаимное доверие во всем. Согласен?
- И за успех начатого. Они сдвинули бокалы.
- О чем же еще был разговор? - Стив вернулся к интересовавшей его теме.
- Переходим на испанский?
- Как хочешь. Эта штука так гремит, что при ней никакая электроника не сработает. Музыка, называется…
- Крукс рассказал немного о процедуре в четверг. Будет совет директоров CFS, представители родственных банков, кто-то от Рокфеллера, из Швейцарии, еще несколько человек. Он называл фамилии, но я их не знаю. В основном, самые белые акулы.
- Самые белые? Что это значит?
- Ну самые-самые… Из большого бизнеса. Штаб "империи" и главные вассалы.
- А Люц?
- Ну что ты! Эти останутся в тени. Но тотчас все будут знать.
- А Пэнки?
- Должен быть, но Крукс говорит, что он сейчас болен.
- Вероятно, получил подробные известия из Сингапура.
- Не знаю. Еще Крукс предупредил, что могут быть все, кто предъявит права на наследство. Но пока никто не обращался.
- Кроме тебя.
- Меня он просил раньше времени не объявляться и прибыть в его офис точно в назначенное время - к четырнадцати ноль-ноль в четверг. Сказал, чтобы я позаботился о надежной охране - нанял трех-четырех частных детективов. Дал даже телефон одного такого бюро.
- А деньги дал?
- Дал. Пока две тысячи.
- Немного.
- До четверга должно хватить.
- А если нанимать детективов?
- Знаешь, Стив, я не хотел бы связываться с людьми, которых мы не знаем.
- Верно. Попробуем организовать это иначе.
- Как?
- Если захочешь, тебя будут охранять мои приятели - журналисты из "Калифорния таймс".
- Крукс сказал, что журналистов на церемонию открытия завещания не допустят. Так решил совет директоров. Потом Крукс проведет пресс-конференцию для журналистов.
- Чего-то боятся, - заметил Стив. - Тем более нужны надежные парни. Жаль, что Тео остался в Куала-Лумпуре. Ладно, посоветуюсь завтра со Стариком.
- Кто это?
- Главный редактор "Калифорния таймс".
- Но, Стив, Феликс сказал, журналистов…
- Вздор. Скажешь, что это твоя охрана. Никто не станет проверять их документы. Ты забываешь, мудрец, кем ты собираешься быть. Каждое твое желание станет законом.