- Я еще не ответил на ваш вопрос, сеньор Сутрос, - сказал Стив. - Человек, которого я разыскиваю, - родной сын покойного банкира Цезаря Фигуранкайна. Может быть, даже единственный сын. Судя по всему, ему угрожает серьезная опасность. Поэтому я хотел бы разыскать его.
- Хорошо, что вы мне это сказали, - кивнул толстяк. - Я… Словом, сделаю все, что в моих силах, сеньор Роулинг.
Как и предполагал Стив, вечером Сутрос не смог сообщить ничего нового. Фигуранкайн-младший, если даже он и появлялся в Маниле, в посольство США не заходил.
- И знаете, сеньор Роулинг, - взволнованно говорил маленький толстяк, наклоняясь к самому уху Стива и испытующе поглядывая на него исподлобья круглыми темными глазками, - у меня создалось впечатление, что в посольстве ничего не известно о кончине Фигуранкайна-старшего, хотя в деловом мире это была бы новость номер один… Надежны ли ваши сведения?
- Абсолютно, - кивнул Стив.
Они сидели, поджав под себя ноги, на циновках, которыми был устлан пол в небольшом, по-японски устроенном кабинете в нижнем ресторане отеля Сутроса, куда толстяк хозяин пригласил Стива. Кабинет этот, как было известно Стиву, предназначался для встреч особенно важных и почетных гостей.
- У меня там работает родственница, - объяснил Сутрос - Она… в близких отношениях с одним из секретарей посольства и, естественно, в курсе дел… Американцы даже между собой не упоминали о смерти Фигуранкайна. По сведениям работников посольства, он сейчас должен находиться в Мексике.
- Вполне вероятно, что он еще там, - сказал Стив, раскуривая сигару, - но… в морге. Он погиб при авиационной катастрофе.
- Когда это случилось?
- В тот же день, когда был убит президент Кеннеди.
- Ого! - воскликнул Сутрос.
- Мои сведения абсолютно наделены, - повторил Стив. - И, если вы связываете с кончиной Фигуранкайна какие-либо Деловые… интересы, вы можете действовать совершенно спокойно.
- Я уже начал было, - кивнул Сутрос, - но после разговора с родственницей, признаюсь, испугался.
- А вы не бойтесь.
- Если все обстоит так, как… мы с вами считаем, сеньор Роулинг, вы… дали мне возможность заработать довольно крупную сумму.
- Что ж, я рад, - сказал Стив, затягиваясь и выпуская клубы ароматного дыма.
- Разумеется, я в долгу не останусь, - поклонился Сутрос.
- Мне важно разыскать Фигуранкайна-младшего как можно скорее, - объявил Стив, подчеркнув слово "скорее", - Иначе будет поздно.
- Я предпринял еще кое-какие шаги, - начал Сутрос, наполняя маленькие серебряные стаканчики подогретой рисовой водкой, - но потребуется время. Придется чуть-чуть подождать. За успех ваших дел, сеньор Роулинг!
- И ваших, сеньор Сутрос! Однако долго ждать я не могу, - предупредил Стив, закусывая водку икрой морского ежа.
- Подождем пока до завтра, - улыбнулся толстяк хозяин и подал знак нести горячие блюда.
Стив знал, что правила этикета в странах Юго-Восточной Азии не позволяют вести деловые разговоры во время еды. Поэтому он занялся смакованием изысканных экзотических блюд. Их местные названия сами по себе ничего Стиву не говорили, и Сутрос время от времени пояснял:
- Это из плавников акулы. - Речь шла о супе. - Это печень морской черепахи… Трепанги в винном соусе… А это, сеньор Роулинг, это - деликатес особый, - толстяк даже причмокнул от удовольствия, - филе молодого удава, откормленного кроликами…
Только за десертом Стив счел возможным снова направить разговор по интересующему его руслу.
- А что, собственно, вам известно о Фигуранкайне-старшем? - спросил он у Сутроса, когда они вновь остались вдвоем.
- Как о бизнесмене или… как о человеке?
- Ну, допустим, и то, и другое. Маленький толстяк надолго задумался.
- Я буду с вами откровенным, - начал он наконец, разрезая на дольки ломтик ананаса. - И хотя о покойниках не принято говорить плохо, скажу, что мне известно. Он был человеком необыкновенно удачливым, обладал железной хваткой и ничем не брезговал… Здесь, на Филиппинах, ему принадлежат большие каучуковые плантации, плантации сахарного тростника, ананасов, несколько рудников… Знаю, что на Яве у него есть чайные плантации и огромный современный отель в Джакарте. Конечно, с казино и всем остальным. Но ему этого было мало. Его люди, с его ведома, разумеется, в массовых количествах скупали тут наркотики, в Индонезии - тоже наркотики и произведения древнего искусства, занимались вербовкой красивых молодых девушек. Это было большим бизнесом. Он снабжал живым товаром не только свои собственные дома развлечений, разбросанные по всему свету, но и иные подобные заведения. Мне известно, что его агенты не один раз попадались тут с поличным, но всегда кто-то помогал им выйти сухими из воды. Думаю, у его людей есть связи даже со здешними пиратами… Вам, конечно, хорошо известно, что в последние годы морские пираты стали истинным бичом в наших водах. От них почти в равной степени страдаем и мы, и японцы, и европейские суда, и даже американцы. А вот суда Фигуранкайна пираты не трогают… Здесь, на Востоке, плавает немало его судов - и грузовых, и товаро-пассажирских, даже танкеры… А ведь это только часть его морского флота. И все то, чем он тут владеет или к чему присосался, это, конечно, лишь небольшая доля его "хозяйства". Сфера его влияния, по-видимому, захватывает все континенты. Для него нет ничего невозможного…
- Не было ничего невозможного, - поправил Стив.
- Да, конечно, если… - Сутрос вздохнул. - Без него эта чудовищная пирамида, которую он строил всю жизнь, быстро развалится.
- Он же не один командовал, - возразил Стив, - были у него доверенные люди, какой-то штаб, видимо, специалисты своего дела. Они продолжат - машина будет крутиться.
- Не знаю, не знаю, - покачал головой Сутрос. - На вершине такой огромной пирамиды людей, ценностей, предприятий всегда должен находиться очень сильный человек. Он это мог… Другого такого найти трудно.
- Наверное, он позаботился о преемнике?
- Не знаю, не знаю… Если судить по тому, что вы сейчас разыскиваете его сына и сын может не знать о его кончине, все обстоит иначе.
- У него могли быть другие близкие люди.
- Я слышал, что он был очень жестоким человеком. Твердым, жестоким, способным на все. Мне приходилось встречаться с некоторыми из его людей. Его боялись, но не любили, хотя он не скупился на плату, если был заинтересован в человеке. Но мне известно также, - Сутрос понизил голос, - как без следа исчезали те, кто хоть в малой степени не оправдал его доверия.
- Вы истинный клад, сеньор Сутрос, - заметил Стив. - Я даже не предполагал, что вам известно так много.
- Об этой фирме и ее делах здесь известно многим… Только никто не стал бы вам рассказывать все это…
- Вероятно, и вы как-то связаны с пирамидой, воздвигнутой Фигуранкайном? Впрочем, если мой вопрос покажется вам не очень тактичным, не отвечайте.
- Нет, почему же, - медленно сказал Сутрос, - вам могу ответить. Обстоятельства впутали меня в дела этой фирмы больше, чем мне хотелось бы… Но теперь, благодаря вам, сеньор Роулинг, я надеюсь выпутаться и, как уже имел удовольствие сообщить вам, смогу даже на этом заработать. Этот отель - не единственное, что принадлежит мне… Думаю, моему примеру последует и еще кое-кто. Но в таком деле всегда важно оказаться первым.
- Не означает ли это уже появление трещин на пирамиде Фигуранкайна? - поинтересовался Стив.
- Нет, конечно, - пренебрежительно махнул рукой Сутрос. - Мы здесь, в Юго-Восточной Азии, слишком мелки. Знаете, как рыбки-прилипалы у китовой акулы. Трещины - совсем другое…
Прошло несколько дней. Каждое утро Стив наведывался в кабинет хозяина отеля, расположенный в цокольном этаже здания. Сеньор Сутрос встречал его радушно, угощал крепким, необыкновенно ароматным кофе, говорил о погоде, о биржевых новостях, а в заключение, когда они оставались вдвоем, отрицательно качал головой и лаконично пояснял:
- Пока ничего… Надо еще подождать…
В одну из таких встреч, уже прощаясь, Сутрос вдруг поинтересовался, владеет ли Стив приемами каратэ.
- Немного, - ответил удивленный Стив. - А что, может понадобиться?
- В вашем положении не исключено, - улыбнулся толстяк. - Впрочем, это больше будет зависеть от вас…
- Я давно перестал тренироваться регулярно, - пожал плечами Стив.
- И напрасно. Каратэ - эликсир здоровья.
- Проблема времени, сеньор Сутрос.
- Но сейчас время у вас есть. Могу порекомендовать неплохого тренера.
- Кто такой?
- Тео Ионг Хаук, сингапурец. Один из немногих, кто еще владеет приемами санчин-до - древнекитайского воинского искусства. Когда-то его создали и усовершенствовали буддийские монахи, добиваясь свержения власти маньчжуров. Потом оно стало своего рода школой самосовершенствования: человек с помощью этого искусства познает неведомые ему возможности своего организма, своих мышц, например, нервной системы.
- И что может ваш Тео?
- Многое, - усмехнулся Сутрос - Может, например, стоя на двух коробках яиц, разрубить ударом руки стебель сахарного тростника, подвешенный на двух бумажных полосках. Разумеется, и бумажные подвески, и яйца в коробках останутся в полной сохранности.
- Чудеса какие-то.
- Только тренировка. Он говорит, что научился балансировать, стоя босыми ногами на яйцах, после года тренировок.
- К сожалению, не располагаю годом.
- Овладение многими приемами санчин-до требует меньшего времени.
- Сколько же он берет за сеанс?
- Мои друзья - друзья Тео, - расплылся в улыбке Сутрос. - С друзей он не требует ничего, кроме благодарности.
- И если мне предстоит пробыть тут еще с неделю… - начал Стив.