Нил Шустерман - Междуглушь стр 60.

Шрифт
Фон

* * *

Письмо от Мэри Ник получил вскоре после полудня, но прошло не меньше часа, прежде чем он вызвал к себе Цин. Ему нужно было побыть в одиночестве и тишине, чтобы набраться решимости перед последним, решающим шагом, но ветер, дующий с Миссисипи проносился над поездом, и его унылый вой мешал сосредоточиться, вселял тревогу и уныние.

Добрые намерения Ника превратились в нечто, подобное пожирающему его шоколаду - сладкому и чудесному, но одновременно топкому, засасывающему и вредному для здоровья. Ник стал слишком мягкотелым. Здесь, около него, целое ведро монет - хватило бы освободить множество послесветов, но скольких он освободил с тех пор, как начал собирать армию? Ни одного. В таком случае - чем же он отличается от Мэри?

- Ну что, время пришло? - спросила Цин, входя в салон-вагон. - Наше свидание с дьяволом, значит, сегодня, да?

- Присядь.

- Я лучше постою, сэр, - отказалась она. - В этом вагоне ни одного чистого стула не осталось.

Поскольку она была права, он не стал её принуждать.

- Мэри призвала меня на встречу. Мы возьмём с собой нескольких человек, но в само помещение войдём только мы с тобой. Возьми бумаги - я скажу ей, что ты там для того, чтобы составить и записать мирный договор.

- Э-э... Джонни-О учит меня читать, но до письма мы ещё не дошли...

- Не имеет значения. Потому что как только я произнесу пароль, ты бросишь всё, что у тебя в руках, и примешься заталкивать Мэри в живой мир, да так, будто это последнее дело твоей жизни.

Ник десятки раз проигрывал сценарий в голове на разные лады, пока у него не сложилась ясная и чёткая картина. Вот они с Мэри ведут вежливую, но насторожённую беседу. До определённого момента он будет со всем соглашаться и всему поддакивать, а потом сделает свой ход.

"У меня есть для тебя подарок, - скажет он ей. - Самый прекрасный подарок во всей Вселенной!" Он подойдёт к ней и поцелует. Последний поцелуй... А потом Цин схватит её и примется толкать до тех пор, пока Мэри не окажется по ту сторону, в мире живых, так, как это было с Кудзу. Мэри станет живым человеком, и ничего не унесёт с собой, кроме одежды на живом теле да сладкого вкуса шоколада на устах.

"Я не только спасу от тебя Междумир, я спасу тебя от тебя самой. Я преподношу тебе драгоценнейший дар жизни, Мэри. Потому что я люблю тебя".

- А если у меня не получится, сэр? - спросила Цин. - Ведь протолкнуть Кудзу было почти невозможно, а тут целого человека запихать!

Ник положил ей на плечо свою "нормальную" руку.

- Этот момент - смысл всей твоей послежизни, - сказал он. - Я верю в тебя, Цин.

Глава 34
Сцена у бассейна

Многие из разведчиков Ника ходили по улице, на которой жил Дэнни Розелли, один даже прошёл сквозь мальчика... Но они искали девушку-послесвета, а не живого семилетнего пацана. Можно сказать, они почти умудрились наткнуться на иголку в стоге сена!

Внутри Дэнни Розелли жили два сознания, два рассудка, две жизненные истории, и с каждым днём для обоих - и Алли, и Дэнни - становилось всё труднее различать, где своё, где чужое. Теперь они просыпались вместе, засыпали вместе и сны у них тоже были общие.

Наступил конец августа, в школе начались занятия. Жизнь пошла своим привычным чередом. Алли пыталась вообразить себе, как она растёт, взрослеет и старится - и всё постояльцем в чужом теле. Наступит ли время, когда она смирится с участью второй половинки Дэнни Розелли? За эти две недели они узнали, кто чем живёт и дышит, и теперь быстро приспосабливались к существованию в одном теле, словно сиамские близнецы.

А как же собственное тело Алли? Оно лежит где-то, в одной из многочисленных больниц - это если оно вообще в Мемфисе. Алли несколько раз пыталась дозвониться в приёмные покои, но все попытки окончились провалом. В трубке неизменно раздавалось: "Деточка, почему бы тебе не позвать к телефону маму?" Никто не хочет иметь дела с малолеткой.

"Угораздило же меня! Совсем не этого я хотела", - думала Алли.

"А я так тем более!" - немедленно огрызался Дэнни. Но протесты обоих становились всё слабее с каждым проходящим днём. Кажется, оба примирились с тем, что им придётся мирно сосуществовать всю жизнь.

А потом к ним пришли рабочие - почистить бассейн.

Это случилось в тот день, когда Мэри прибыла в Мемфис и послала Нику письмо. Но Алли ничего об этом не знала - как вообще не знала о событиях в Медумире. До тех пор, пока она сидела в живом теле, всё, что было доступно её чувствам - это мир живых.

Под вечер Алли с Дэнни играли во дворе в мяч, ударяя его о боковую стенку дома. Одно из преимуществ их положения - всегда есть, с кем скоротать время. Сначала мяч бросала Алли, тут же уступала место Дэнни, потом наступал его черёд. Они здорово наловчились переключаться туда-сюда. Никто больше не боролся за контроль. Всё равно что ехать на тандем-велосипеде.

Алли заработала очко.

- У-у! Несправедливо! - высказался Дэнни вслух.

"Тихо! - мысленно прикрикнула на него Алли. - А то твоя мама услышит, что ты разговариваешь сам с собой".

Но когда они подняли взгляд, оказалось, что рядом стоит не мама, а какой-то человек, держащий в руках голубой шест с сеткой на одном конце. В нескольких шагах за его спиной маячил ещё один парень.

"Это ничего, - успокоил Дэнни, - они пришли бассейн почистить".

Первый, по всей вероятности, главный, был мужчиной средних лет в потрёпанной бейсболке и с щетиной на лице; в помощниках у него ходил панк, череп которого был украшен татуировками и поникшим, по-видимому, собравшимся сойти с тропы войны "ирокезом".

- Привет, Кертис! Привет, Ирокез! - весело обратился к ним Дэнни. - Бассейн ужасно грязный. Набилась целая куча листьев и всякой дряни.

- Посмотрим, - буркнул Кертис, но ни тот, ни другой не двинулся с места. Ирокез уставился на дом, откуда доносился голос матери Дэнни - та была полностью поглощена беседой по телефону.

- Давайте я вам покажу, - вызвался Дэнни и повёл рабочих к бассейну. Там он указал на слив: - Видите? Совсем забился.

Но, как выяснилось, чистильщики бассейнов пришли сюда сегодня не для того, чтобы чистить бассейн.

- А теперь я хотел бы поговорить с Алли, - сказал Кертис.

От потрясения Дэнни весь сжался, и не только внешне, но и внутренне - он убежал в вглубь себя и спрятался там, как обычно поступают детишки, когда видят на своём пороге чужака. Алли протиснулась на освободившееся место. Она почувствовала, как затрепыхалось сердечко Дэнни. Мальчик был готов сорваться с места и скрыться в доме, но она не пустила. Наверно, разумнее было бы убежать, но...

- Кто вы? - спросила она.

Кертис улыбнулся, и Алли мгновенно узнала его, даже пивное пузо и щетина не ввели в заблуждение.

- Милос?

- Значит, ты таки там, внутри! - Он посмотрел на неё из-под сросшихся на переносице бровей. - Я думал, ты отправилась домой. Это что - твой дом?

- Спятил? Я что, по-твоему - обратно в своём теле? - И не удержалась, чтобы не попрекнуть его: - Ничего этого бы не случилось, если бы ты рассказал мне, что тела у всех скинджекеров живые!

"Алли, кто это? Что это? Это не Кертис! Мне это не нравится!"

"Подожди, Дэнни, я сейчас разберусь".

Алли взглянула на Ирокеза. Судя по манере переминаться с ноги на ногу и оглядываться по сторонам, словно ожидая, что в любой момент из-за угла выскочит ниндзя и набросится на него, это был...

- Хомяк, я полагаю?

- Ну, давай, давай, - заторопился тот. - Мы её нашли, давай, валим отсюда.

- Как вам удалось меня найти?

- Один наш приятель вынюхал тебя. Талантливый парень. - Милос пристально вгляделся в Дэнни и покачал Кертисовой головой. - Как многого ты ещё не знаешь о скинджекинге! Вот если бы ты осталась с нами...

- Отлично! Можешь твердить "а что я тебе говорил!" хоть до посинения. Но если знаешь, как мне отсюда выбраться, то выкладывай, не тяни!

- Тс-с! - Милос посмотрел на окно, через которое мама Дэнни бросала время от времени взгляды в сад. - Притворись, что играешь, не то вызовешь подозрения.

Алли нашла в траве ржавый игрушечный автомобиль, опустилась на колени и начала катать его по кромке бассейна. Милос водил сачком в воде туда-сюда, прикидываясь, что чистит.

- По счастью, я знаю способ, как тебя освободить.

- Знаешь?! - Алли так обрадовалась, что тело её носителя подпрыгнуло от восторга. - Спасибо, Милос, спасибо! Я тебе буду по гроб жизни обязана!

На что Милос спокойно отвечал:

- По гроб - это хорошо. Услуга за тобой.

Радости у Алли чуть-чуть поубавилось. Она насторожилась и немного забеспокоилась. Ну да, Милос же ничего не делает задаром.

- Я прошёл долгий путь и преодолел множество препятствий, - сказал Милос. - Так что если я вызволю тебя, то попрошу кое-что взамен.

- И что же?

- За освобождение, - медленно отчеканил он, - ты заплатишь мне полным подчинением. Отдашь себя в полное моё распоряжение. Будешь следовать моим приказаниям. Ты должна делать всё, о чём бы я ни попросил в течение того времени, какое мне будет угодно.

Алли потеряла дар речи. Она не знала, что ей делать - ужасаться или смеяться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92