Картер Крис (2) - Дверь во Вселенную стр 3.

Шрифт
Фон

- Послушайте, Малдер, - в голосе полковника неожиданно почувствовалась усталость. - Этот клапан был установлен, а до этого разработан и изготовлен более чем сотней квалифицированных техников. При наших мерах предосторожности человеку, работающему в одиночку - а также вдвоем, втроем, да хоть вдесятером, - практически невозможно незаметно совершить то, что вы подразумеваете. Я еще раз объясняю вам - все детали шаттла, в том числе и клапан запасной системы питания, были тщательнейшим образом проверены. У меня нет рентгенограммы клапана, который установлен на "Эндевере", но уверяю вас: он в полном порядке. И я убежден, что здесь нет ни единого человека, способного на саботаж. Мы все хотим одного - чтобы шаттл взлетел, вышел в космос; выполнил свою миссию и успешно вернулся: на Землю. Я думаю, с Божьей помощью так все и произойдет. И вы будете тому свидетелями.

. - Скажите, - Малдер примирительно улыбнулся, - а можно нам присутствовать при запуске шаттла? Я имею в виду - здесь, в Центре управления полетами?

Лоб полковника вновь прорезала недовольная складка, но обезоруживающая улыбка Малдера и вновь вернувшийся восторженный взгляд четырнадцатилетнего мальчишки сделали 'свое дело.

- Конечно, можно. Вы будете присутствовать в диспетчерской, откуда ведем наблюдение за взлетом все мы.

Улыбка Малдера стала еще обаятельнее.

- Это большая честь для нас, сэр. Огромное вам спасибо!

Они вышли из кабинета. Микроавтомобиль с безмолвным шофером поджидал их в коридоре.

- И что, ты разве не хочешь взять у него автограф? - ухмыльнулась Скалли, кивая в сторону закрывшейся за ними двери.

- Я думаю, такая возможность нам еще представится, - Малдер пожал плечами.

Судя по физиономии, настроение его опять было безоблачным.

- Ну, и что вы по этому поводу думаете? Техник Эдварде, пожилой крепкий здоровяк с цепким взглядом и флегматичной манерой держаться, оторвал взгляд от фотографии. Он поднял голову, близоруко сощурился и посмотрел на Малдера:

- Да, это клапан магистрали кислорода. Но все это бессмысленно.

- Что бессмысленно?

- Вот эти вот повреждения. Клапан сделан из карбида титана…

- Вы делали этот анализ? - Малдер насторожился.

- Нет, откуда бы. Этого фото я ни разу не видел. Скорее всего, анализ делал кто-то из поставщиков, работающих по контракту с NASA. Разве что кому-то могло понадобиться в процессе испытании подвергнуть клапан таким сильным нагрузкам, чтобы у него появились подобные дефекты.

- Но вы ведь проводите тестирование поставленных вам изделий? А тем более если одна из деталей схемы вдруг отказала?

- Да, конечно. Но все предыдущие шаттлы летали с точно таким же клапаном, и проблем никогда не возникало. А чтобы протестировать все системы шаттла, уйдет не один месяц. Это означает срыв всей программы. Не говоря уже о цене…

- А если плюнуть на все предосторожности - цена программы снижается? - не удержался от ядовитого замечания Малдер.

- Послушайте, - Эдварде, кажется, тоже начал заводиться. - С шаттлом может произойти около семнадцати тысяч различных неприятностей. У нас есть целый штат экспертов. Каждый проверяет свой участок системы и представляет заключение командованию. Но последнее слово всегда остается за полковником Белтом. Ему решать - можно запускать корабль в космос или нет. И, по-моему, это совершенно правильно…

- Спасибо, - Малдер поднялся. - Благодарю за консультацию. Кое в чем вы нам очень помогли.

- Не за что, - буркнул Эдварде. - Бывайте здоровы.

- Ну, что скажешь?

Скалли встретилась с напарником на галерее, в диспетчерском зале, откуда велось непосредственное управление стартом и поддерживалась связь с пилотируемым аппаратом. Пока внизу было спокойно, лишь несколько операторов в форме склонились над своими терминалами.

- Удивительно, насколько мы доверяемся машинам. - Малдер подошел к ней и встал рядом, опершись локтями о перила и с интересом разглядывая зал.

- Ты считаешь, что полковник Белт о чем-то умалчивает, что он соврал, заявив, будто ничего не знает о саботаже? - спросила Скалли. - Ну… вряд ли он стал бы подвергать опасности жизнь астронавтов, зная, что произойдет авария. Он ведь сам бывший астронавт. - Значит, по твоему мнению, этот рентгеновский снимок - фальшивка?

- Господи, как же я на это надеюсь!

Центр управления полетом

Хьюстон

Несколько часов спустя

- Говорит Центр управления полетом. Время - десять минут до старта. Отсчет пошел. Малдер и Скалли вновь стояли на галерее. Теперь диспетчерский зал под ними был полон народу. Впрочем, ни малейшей суеты не наблюдалось. Четкие, размеренные движения делали людей похожими на автоматы - механические приставки к компьютерным терминалам. Неярким синеватым светом мерцали мониторы, на пультах перемигивались россыпи зеленых и желтых лампочек. Кроме Малдера и Скалли, во всем зале на ногах находился только полковник, стоявший позади мисс Дженеро и что-то негромко говоривший ей, глядя на большой телеэкран. Шла трансляция с мыса Канаверал. Над Флоридой стояла атлантическая ночь, и возвышающийся на стартовом столе корабль чем-то напоминал угловую башню средневекового замка, подсвеченную снизу ярким белым светом прожекторов. Решетчатые фермы словно поддерживали ее с двух сторон, не давая упасть. Все остальное тонуло в кромешной темноте.

Полковник нагнулся к пульту, взял микрофон и поднес его к губам:

- Подготовка к старту окончена. Проверка главного двигателя.

- Все хорошо, борт вас понял. - Ответ экипажа, донесенный сюда из Флориды и усиленный динамиками трансляции, был слышен всему залу.

- Начинаем последнюю проверку. - Это распоряжение, скорее всего, относилось к наземным службам.

- Так точно! - донеслось из динамиков. - Аккумуляторы заряжены.

- "Эндевер", как вы меня слышите?

- Отлично, командор!

- Тестирование всех систем завершено! - Это вновь докладывали наземные службы. - Общая конфигурация шаттла в норме. Отходит заправочная мачта.

Одна из ферм на экране дрогнула и поползла в сторону.

- Отходит мачта электропитания. Аппарат переходит на внутренний источник энергии.

Медленно откинулась вторая ферма. Из-под корабля пошел легкий дымок.

- Продувка главного, двигателя завершена. - Это уже другой голос, - отсоединен шланг заправки кислородом. Внешний бак с кислородом - давление рабочее.

- Ребята, - это снова полковник, - можете открывать поток кислорода. Счастливого вам пути!

- Вас понял. До встречи, командор!

- Гидравлические системы отключены, - доложил первый техник.

- Запуск главного двигателя, - спокойным тоном скомандовал полковник. - Стартовый отсчет пошел. Десять… Девять… Восемь…

Выхваченный прожекторами из ночной темноты, корпус корабля начал окутываться снизу клубами белого пара.

- Семь… Шесть… Пять… Четыре… Три… Два… Один… Ноль. Старт!

Корабль на экране шевельнулся, под ним вспыхнул ослепительный огонь, затмивший свет прожекторов. Кажется, вой и свист донеслись даже сюда, в размещенный глубоко под землей бункер. Ослепительно яркое солнце, зажегшееся под кораблем, набирая скорость, поднималось вверх, неся на себе башню ракеты с прилепившимся к ней сбоку самолетиком шаттла.

Зал потряс взрыв восторга. Только что сидевшие недвижно, как истуканы, техники и онера-торы разом вскочили с мест и теперь вразнобой орали что-то нечленораздельное, аплодировали и едва ли не подпрыгивали у своих терминалов. Полковник Белт сдержанно улыбался, сжимая микрофон:

- Поздравляю вас, ребята. Ни разу в жизни не видел такого красивого старта!

Малдеру показалось, что он обращается к служащим Центра, но из динамиков сквозь легкий треск помех донеслось:

- Спасибо вам, командор! Конец связи.

- Двадцать секунд. - Это уже вновь голос наземного диспетчера. - Полет идет нормально, главный двигатель работает на мощности шестьдесят пять процентов от максимальной. Все системы функционируют без сбоев.

- Должен признаться: хотя бы одна из трех моих детских фантазий наконец-то осуществилась, - сказал Малдер.

Лицо его действительно светилось неподдельным восторгом.

Они шли по крытой галерее аэровокзала, ловко уворачиваясь от снующих мимо тележек и погрузчиков с багажом. Было людно и шумно, в воздухе висел доносившийся даже сюда монотонный гул разогреваемых турбин. За стеклянной, в потеках дождя, стеной расстилалось под освещенное прожекторами и огнями аэровокзала мокрое летное поле с отсвечивающими сигарами самолетов, оранжевыми цистернами бензозаправщиков и снующими людьми в блестящих от льющейся с неба воды плащах. Казалось, с отъездом агентов ФБР "погода наконец-то решила испортиться - дождь хлестал как из ведра, и не было и намека на то, что к завтрашнему дню погода может улучшиться.

- А две остальные - это что? - невозмутимо спросила Скалли.

- Завести себе пони и научиться разводить их в домашних условиях. Чтобы они кормились у меня из рук и давали на себе кататься. Ты представляешь - пони в городской квартире? И каждый вечер прогуливаться верхом по ближайшему бульвару. На зависть всем окрестностям.

Скалли внимательно смерила взглядом долговязую фигуру Малдера:

- Да, Центр управления - это все-таки тебе не пони… - Малдер, постойте!

Малдер и Скалли обернулись. По коридору, догоняя их, бежала взволнованная Мишель Дже-неро. Рассыпавшиеся волосы хлестали из стороны в сторону.

- Что случилось?

- Что-то не то с шаттлом! - Мисс Дженеро тяжело дышала. Глаза ее были испуганными. Малдер не впервые видел такие глаза, но тут ему все же стало не по себе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке