Ракитина Ника Дмитриевна - Легенда о заклятье стр 9.

Шрифт
Фон

Ночь смотрела на Иту августовскими звездами. Ветер шелестел в листве сада, сладко пахли маттиолы. Ночные бабочки слетались на свет фонарей. Сад был полон шорохов, смеха, чьего-то легкого дыхания. И на террасе, в полутьме, все любовались ночью.

- Вот час, когда ангелы спускаются на землю…

- И сочиняются стихи…

- И "Грозный" берет на абордаж очередное судно, - с мрачным юмором докончил губернатор. Он только что поужинал и благодушно прикрыл черепашьими веками зеленоватого колера глаза, на безупречном сюртуке, обтягивающем дородную фигуру, сверкал синей звездой недавно полученный орден святого Мицара - высшая награда Республики. В руке у сластены-губернатора дымилась тонкая фарфоровая чашечка.

- Ах, муженек! - с сердцем воскликнула дона Бьянка. Непонятно было, относится это к пиратам или к безуспешным попыткам красавицы-толстушки заставить мужа похудеть.

- Все так и есть, - сообщил губернатор, с чмоканьем прихлебывая шоколад. - Кстати, о стихах… Помнится, наш юный друг…

- Я не пишу стихов, - резко сказал Рауль.

- Ну тогда спойте! - воскликнули дамы. Кто-то бросился за гитарой.

- Говорят, - перебирая кружева широкой и откровенно прозрачной юбки, шепнула на ухо подруге молоденькая дона Эстрелла, - он владеет гитарой не хуже, чем клинком.

- И сердце ни одной девушки в Ите не может устоять перед ним, - ехидно добавила та, желтолицая из-за больной печени и от того же язвительная. - Поглядим?

Раулю подали инструмент. Он положил пальцы на струны и произнес хриплым, точно чужим, голосом:

- Белинас. Погиб на дуэли пятьдесят лет назад.

Пусть сто вод протекут в реке…

Сто ветров пронижут город насквозь…

Но вечной молитвой на языке:

Избавь меня от любви, господь…

Его глаза потемнели, голос звучал, точно шепот ветра.

Услышь меня, всеблагой, внемли!

В венце из терний и горьких звезд

явись и милость свою яви,

избавь меня от любви, Христос!

Она приходит, как ураган,

сжигает душу, сжигает плоть.

Ее б я залил кровью из ран…

но ты не простишь, всеблагой господь.

Без сожаленья удар приму,

подставлю грудь и паду крестом.

Оставь же чистой душу мою.

Избавь меня от любви, Христос…

Рокот струн оборвался. Они глядели в молчании. Дона Эстрелла плакала. Рауль, задыхаясь, отвел волосы со лба и увидел: вцепившись в резной столбик террасы, глядела на него Анхела Торрес.

Глядела глазами черными, как ночное небо. Потом ее запекшиеся губы шевельнулись:

- Я люблю вас, Хименес…

Он почти бежал, не в силах выдерживать взгляды. А они заговорили о другом.

- Что это вы там о "Грозном?" - вопрошал губернатора дон Паломас.

- Женушка сетовала на мою задержку в департаменте. Так вот, "Грозный…"

Последний месяц пираты были главной темой разговоров для Иты и ее окрестностей, впрочем, как и для всех приморских городов. Этот бич Республики, уничтоженный, согласно флотским реляциям, возникал вновь и вновь. Неуловимые, недосягаемые, пираты захватывали суда, грабили и сжигали береговые поселки, под носом у таможни перехватывали ценные грузы. Особенно славен был корабль Кейворда. Сегодня его видели в Саморе, завтра в Йокасле, а через неделю он уже помогал меским контрабандистам в их опасных, но прибыльных делах. Твердили, правда, что сам Кейворд давно уже почил на дне моря с ядром в ногах, но "Грозный" не унимался.

В Ите его однако еще не видели. Объясняли это тем, что будто бы именно Ита избрана была для перепродажи грузов; что доверенные люди Кейворда владели тут лавками и складами и даже имели собственные корабли. Но поиски ничего не дали. Все фрахты были тщательно выправлены, снабжены личной подписью губернатора и печатью, и отцам города пришлось отступиться. А зря. В слухах насчет "Грозного" была большая доля истины.

- Надеюсь, "Грозный" не причалил у Трокского маяка? - засмеялся дон Паломас, взбивая букли так, что с них посыпалась пудра. Паломас, второй секретарь морского департамента, был аристократом и модником. Он носил такие узкие панталоны, что в них опасно было садиться, а шпажонка его, говаривали завистники, была короче, чем язык. На беднягу замахали руками.

- Нет, - успокоил губернатор. - Мне пока не докладывали. Впрочем, нам недолго осталось волноваться. Тут нет шпионов? Так вот, в Ломейе наконец-то решили взяться за него всерьез. Готовится ловушка. Галеон, до палубы набитый солдатами. Разумеется, пиратов убедят, что там серебро. Они погонятся, и…

- Их схватят! - не выдержал Валисьенте, длиннокудрый и хорошенький, точно девушка.

Губернатор поморщился - этот мальчишка испортил ему весь эффект.

- А дальше? Дальше? - защебетали дамы.

- Их схватят, - пожал плечами губернатор. - А чтобы дело не сорвалось, за Львиной Горой будет спрятана эскадра.

- А когда назначена охота? - спросила дона Бьянка.

- Я думаю, недели через две, если Господь будет милостив, - отвечал супруг.

"Через две недели?.." Завороженная песней Рауля и растерянная его уходом, Кармела уловила только это да еще "Львиная Гора".

"Уничто-жен?!.." Она шагнула вперед. Все застыли, перепуганные ее видом.

- Дона Анхела, что с вами, голубушка?

- П-простите, ваше сиятельство, - сказала она, заикаясь. - Мне нехорошо. Позвольте…

Она пошатнулась. Дон Паломас подхватил ее.

- Ах, боже мой! - супруга губернатора вскочила. - Деточка! Усадите ее сюда. Вот так. Да осторожнее!

Она и еще две дамы захлопотали над Кармелой.

- Испугалась пиратов, - шепнула подруге дона Эстрелла.

- Да нет, милочка, - снисходительно отозвалась желтолицая язва, - это все наш Хименес.

- О-о?..

Кармела слабой рукой отстранила дону Бьянку, попыталась соединить у ворота расстегнутое платье.

- Мне уже лучше… Благодарю вас… Помогите мне дойти до кареты, дон Паломас.

- Мы вас никуда не отпустим! - воскликнула пухленькая дона Бьянка. Остальные ее поддержали. Но Кармела уже встала. Тогда губернатор тоже поднялся, предложил ей руку и сам повел к карете. Общество двинулось следом. Лакей открыл дверцу, губернатор усадил Кармелу и велел:

- Проводите ее до дома, дон Паломас.

- Нет-нет, не стоит, - поспешно отозвалась она.

Дверца захлопнулась.

Когда освещенные окна губернаторского дворца и гнутая ограда парка остались позади, девушка крикнула из окна кучеру:

- В порт! Гони!

Карета простучала по булыжнику, потом по щитовой дороге среди длинных, изредка освещенных огоньками портовых складов и вылетела на просмоленные бревна причала. Микеле и длиннорукий Венсан, соскочив с запяток, отвязали чей-то ялик, Серпено помог выйти Кармеле и усадил ее туда. Мужчины прыгнули следом, взялись за весла. Ялик легко заскользил по вспененной, покрытой плавающим мусором воде, ориентируясь по знакомым приметам: мерцающему свету Трока, решетчатому абрису вытянутого в бухту мола и сигнальным огням стоящих на рейде кораблей.

Наконец ялик ткнулся в высокий борт. На судне было тихо и темно, если не считать желтых и зеленых фонарей на топах мачт и красного на корме, осветившего выпуклую надпись: "Сан-Микеле".

- Эй! - заорал Венсан. - Парадный трап для капитана!

Минуты две было тихо, потом на палубе послышалось шлепанье и через фальшборт свесилась недовольная физиономия, присвечивая фонарем.

- Чего тебе? - пробурчала она. - Капитан давно спит…

- Это ваш спит!

- Трап и вахтенного начальника, - Кармела встала во весь рост.

Физиономия выронила фонарь. Через минуту палуба загрохотала. Зажглись фонари, спущен был трап, и подтянутые вахтенные встречали Кармелу, выстроившись у его верхнего края. Вахтенный офицер помог ей ступить на палубу и начал рапорт, когда с юта прибежал полуодетый капитан.

- Офицеров в кают-компанию, команду поднять, судно готовить к отходу.

Не прибавив ни слова больше, Кармела пошла на шканцы. На судне прозвучал сигнал тревоги. Отдав сбежавшимся на палубу матросам необходимые распоряжения, капитан с офицерами спустился в кают-компанию. Кармела дожидалась их, сидя на диване, прижав ко лбу тонкие пальцы. Она коротко объяснила встревоженным офицерам суть дела и встала.

- Через склянку ровно отправишь ко мне Хилареса с письмом, - капитан кивнул. - Дядя заболел и требует моего приезда. Документы подписаны? Хорошо.

Твердым шагом она вернулась к трапу, спустилась в ялик. И через четверть часа уже была дома. Встречавшая ее Тереса и слуги пришли в испуг от вида своей госпожи: лицо бледно, волосы встрепаны, одежда в беспорядке.

- Да что с вами, господи?..

- Ничего… Мне стало дурно… Я лягу.

Пошатываясь, Кармела пересекла прихожую, оперлась на перила лестницы. Тереса поддержала ее.

- Эй, Микеле! Венсан! Отнесите госпожу наверх! Агнесс, воды!

Дом вспыхнул огнями, загудел, как улей. Служанки разбирали постель, бежала наверх с кувшином ледяной воды Агнесс, испуганно перешептывались кухарки и лакеи. Послано было за лекарем.

- Ничего не надо, Тесса, - отказывалась Кармела слабым голосом, пока управительница с помощью горничных раздевала ее и расшнуровывала корсет. - Просто затянули слишком туго. Я посплю, и все пройдет.

- Письмо госпоже! - ворвавшись в спальню, громогласно доложил рыжий Венсан.

- Поди прочь! Разбойник! - страшным шепотом отвечала Тереса, делая поспешные знаки, чтобы он убирался. Но тут, отодвинув Венсана, вошел в спальню бледный высокий юноша в темном плаще.

- Хиларес! - воскликнула Кармела, пытаясь привстать. - Что дядя?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке