Джон Толкиен - Возвращение государя стр 8.

Шрифт
Фон

Дозволить Тейоден, разумеется, дозволил, и с немалым удовольствием.

- Если эти твои сородичи хоть чем-то похожи на тебя, доблестный Арагорн, - молвил король, - то тридцать Следопытов могут стоить целого войска.

Объединенный отряд двинулся дальше. Некоторое время Арагорн ехал рядом с дунадэйнами, расспрашивая их о делах на севере. Потом Эллохир сказал ему:

- Отец наказал передать тебе следующее: "Время торопит. Если не хочешь опоздать, вспомни о Стезе Мертвецов".

- Время подгоняет меня всю жизнь, ибо цель моя высока, а дни слишком коротки, - вздохнул Арагорн. - Но лишь крайняя нужда может заставить меня избрать такой путь.

- Подумать придется, - отозвался Эллохир. - Но всяко не сейчас, посреди дороги.

Арагорн кивнул, помолчал, потом обратился к Хальбараду.

- Что это у тебя? - вместо копья Следопыт держал высокий штандарт в черном, оплетенном ремнями чехле.

- Дар Девы из Разлога, - отвечал тот. - Плод ее долгих тайных трудов. Она просила передать его тебе со словами: "Час настал. Ныне решается судьба нашей надежды. Прими предназначенное тебе, Элессар".

- Да, - кивнул Арагорн. - Я знаю, что это. Пусть останется пока у тебя.

Он обернулся, вгляделся в северный небосклон, усыпанный яркими звездами, и дальше поскакал молча.

К тому времени, когда достигли Горнбурга, небо на востоке уже серело в преддверии рассвета. Порешили прилечь, отдохнуть, а потом устроить совет.

Мерри спал как убитый до тех пор, пока его не растормошили Леголас и Гимли.

- Вставай, лежебока, - смеялись они. - Солнце уже высоко, все давно на ногах. Пойдем, мы покажем тебе окрестности.

- Три дня назад тут разыгралось сражение, - сказал Гимли. - Мы с Леголасом состязались, и я таки переиграл его на одного орка. Пошли, глянешь, где это было. А еще тут рядом пещеры, Мерри, полные чудес пещеры. Может, заглянем туда прямо сейчас, а, Леголас?

- Нет времени, - откликнулся эльф. - Не дело любоваться чудесами наспех. Скоро полдень, мы только и успеем, что поесть, а там снова в дорогу.

Мерри поднялся, потягиваясь и зевая. Он не выспался; Пиппина, всегда умевшего поднять настроение, рядом не было, и хоббит снова почувствовал себя ненужным. Все при деле, строят какие-то непонятные планы, а он…

- Где Арагорн? - спросил Мерри, чтобы отвлечься от невеселых дум.

- Наверху, в башне, - отвечал Леголас. - Уже несколько часов как сидит там со своим родичем Хальбарадом, а нам сказал, что ему нужно подумать. Сдается мне, спать он так и не ложился.

- Чудной народ эти северяне, - заметил Гимли. - Суровые, крепкие как камень, вроде нашего Арагорна, но мрачноватые. Слова лишнего не обронят. Роханские конники рядом с ними кажутся шаловливыми юнцами.

- Они больше молчат, - согласился Леголас, - но коли говорят, то учтиво, как и Арагорн. Но вот Элладана и Эллохира никак мрачными не назовешь, они и снаряжены иначе, и держатся по-иному. Ведь это сыновья Элронда из Разлога.

- А вы узнали, почему они появились? - спросил Мерри.

Он уже оделся, набросил на плечи серый плащ, и все трое направились к разбитым воротам.

- Ты же слышал, откликнулись на призыв о помощи, - напомнил Гимли. - Оказывается, в Разлог прислали весточку: "Арагорн нуждается в подмоге. Пусть дунадэйны скачут в Рохан". Но кто ее передал и как, это, похоже, и самим Следопытам невдомек. По мне, тут не обошлось без Гэндальфа.

- Нет! - покачал головой Леголас. - Это Галадриэль. Разве не она сообщила через Гэндальфа о Серой Дружине с севера? Помните?

- Ты прав, - согласился Гимли. - Владычица Леса. Она многое прочла в наших сердцах и мыслях. И почему мы с тобой не подумали о том, чтобы позвать на подмогу наших сородичей, а, Леголас?

Стоявший в воротах эльф обратил взор на северо-восток, и его прекрасное лицо омрачила тревога.

- Не думаю, чтобы они откликнулись, - промолвил он. - Им нет нужды идти на войну: она сама пришла к ним.

Друзья прошли за ворота, припоминая перипетии недавней битвы, и показали Мерри курганы, упокоившие павших рохирримов, а дальше, за валом, обширные проплешины вытоптанной хуорнами травы. Примерно в лиге от вала угрюмо чернело Мертвое Холмище. Всюду кипела работа: пленные горцы под началом воинов Горнбурга приводили в порядок порушенные укрепления, но эльфу и гному, помнившим неистовый грохот битвы, долина казалась на удивление тихой. Гуляли недолго, а как только вернулись назад, Тейоден подозвал Мерри и усадил рядом с собой.

- Конечно, я предпочел бы принять тебя в Эдорасе, в своем Чертоге, - сказал король. - Но, боюсь, по возвращении в Медусельд нам будет не до пиршеств. Так что угостимся и поговорим сейчас. А потом в дорогу. Поедем вместе.

- Вместе?! - обрадованно воскликнул хоббит, донельзя благодарный королю за ласковые слова. - Вот здорово! Правда, - уныло добавил он, - я всем только мешаю. Но я постараюсь не быть обузой.

- Ничуть в этом не сомневаюсь, - улыбнулся Тейоден. - Я велел подобрать для тебя подходящего коня: мы поедем в Эдорас горными тропами, мимо наших убежищ, где меня дожидается Эйовин, а на такой дороге пони не уступит любому скакуну. Ну а чтобы ты не скучал без дела и не считал себя лишним, я предлагаю тебе службу. Хочешь стать моим оруженосцем?

- Еще бы! - восхитился Мерри.

- Вот и отлично. Эйомер, - обратился король к племяннику, - нового королевского оруженосца не мешало бы подобающе вооружить.

Эйомер с сомнением покачал головой.

- Здесь нет больших складов оружия, государь. Легкий шлем мы, пожалуй, подберем, но чтобы найти кольчугу по росту и подходящий меч, это едва ли.

- Меч у меня есть, - сказал Мерри, извлекая из черных ножен маленький яркий клинок. Затем, поддавшись внезапному, идущему из самого сердца порыву, он опустился на одно колено, припал губами к руке старого короля и взволнованно промолвил:

- Государь, Мериадок Брендибак из Хоббитании кладет к твоим ногам свой меч и свою жизнь. Прими их, как и мою верность, если будет на то твоя воля.

- Принимаю охотно, - Тейоден благословляющим жестом возложил старческую руку на голову хоббита и возгласил: - Встань, Мериадок, воин Рохана, оруженосец Медусельда. Да сопутствует удача твоему доброму мечу.

- Ты стал мне как отец, государь, - растроганно проговорил Мерри.

- Боюсь только, что ненадолго, - печально откликнулся Тейоден.

Обед подходил к концу, когда к королю обратился Эйомер.

- Государь, скоро уж пора выступать. Я готов дать сигнал, но где же Арагорн? За столом он так и не появился.

- Собираемся, - решил Тейоден. - Пусть найдут Арагорна и напомнят ему о скором отъезде.

Сопровождаемый свитой, к которой теперь принадлежал Мерри, король вышел на луг, где его дожидались воины. Многие уже сидели в седлах. Отряд насчитывал немало клинков: войскам Рохана предстояло собраться в Эдорасе, и в крепости остался лишь маленький гарнизон. Тысяча копейщиков ушла еще ночью, но сопровождать короля предстояло пяти сотням воинов - большей частью из числа ополченцев Вестфольда.

Следопыты держались особняком, чуть в стороне от рохирримов. Темно-серые плащи скрывали их доспехи, поверх шлемов были накинуты капюшоны. Вооружение составляли мечи, луки и копья. На оружии и конской сбруе не имелось никаких украшений: ни серебра, ни золота, ни самоцветов; лишь на левом плече каждого из северян красовалась скреплявшая плащ серебристая застежка в виде многолучевой звезды. Могучие скакуны дунадэйнов ростом и горделивой статью походили на роханских, но шерсть их была не такой шелковистой. Один конь стоял без седока: сородичи привели с севера Рогерина, собственного коня Арагорна.

Снежногривый уже перебирал копытами под Тейоденом, а Мерри взобрался на своего пони, которого звали Стибба, когда из ворот вышли Эйомер, Арагорн, Хальбарад, несший древко в черном чехле, а с ними двое неразличимо похожих друг на друга воинов в сверкающих кольчугах и серебристых плащах. Высокие, темноволосые, сероглазые сыновья Элронда были чарующе прекрасны, хотя никто не мог определить по их лицам, юноши это или зрелые мужи. За ними следовали Леголас и Гимли. Но Мерри смотрел только на Арагорна, смотрел и дивился произошедшей в нем перемене. За одну неполную ночь он словно постарел на много лет. Его мрачное, осунувшееся лицо выдавало смертельную усталость.

- У меня неспокойно на сердце, государь, - молвил он, приблизившись к Тейодену. - Я слышал странные слова и увидел новую грозную опасность. Нелегкие раздумья терзают меня, боюсь, мои планы придется изменить. Скажи, когда ты рассчитываешь прибыть в Дунхар?

- Прошел уже час после полудня, - ответил за короля Эйомер. - Коли выступим немедленно, так достигнем убежища на третий вечер. А на следующий день состоится объявленный государем сбор ополчения. Если мы хотим собрать все силы Рохана, быстрее не получится.

- Три дня… - пробормотал Арагорн, словно размышляя вслух… - Войска только начнут собираться и… И вправду, быстрее никак не получится, - он поднял глаза, и теперь лицо его выражало твердую решимость. - Тогда, государь, нам придется расстаться. С твоего позволения я поеду дальше со своими сородичами. Поеду открыто, мы не будем больше таиться. Мне нужно попасть на восток кратчайшим путем, и этот путь - Стезя Мертвецов.

- Стезя Мертвецов?! - с дрожью в голосе переспросил Тейоден. Эйомер промолчал, но Мерри показалось, что глаза сенешаля расширились от изумления, а слышавшие эти слова конники побледнели. - Стезя Мертвецов… - король, похоже, был совершенно ошеломлен. - Мы слышали про этот путь, но знаем также, что пройти им не удавалось никому из смертных.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора