Друзья хотели уйти потихоньку, но во дворе замка натолкнулись на Малколма и других наследников, которые, судя по всему, догадались, что они что-то задумали. Поэтому им пришлось рассказать о своих планах.
- Так, значит, вы хотите переплыть на другой берег Лох-Корриба, который обыскивают Лицана, а потом вместе с ними взять в осаду руины монастыря, пока оборотни не отдадут камень, - подытожил Малколм.
- Да.
- Хорошо, тогда пойдемте! - сказал Малколм и собрал вокруг себя других Вирад, которые были решительно настроены выполнить задуманное, даже если Раймонд, как всегда, выглядел немного испуганным.
Таммо, Джоанн и Фернанд громко потребовали, чтобы их тоже допустили до участия в этой волнительной миссии.
- А я уже боялся, что после вчерашней ночи снова наступит скука, когда нам будет нечего делать, кроме как играть с мышками и овцами.
Таммо ухмыльнулся, в то время как Фернанд уже вооружился одним из серебряных мечей, которые Иви принесла во двор замка.
- Я не знаю, должны ли мы брать вас с собой, - тихо сказала Иви.
Алиса кивнула.
- А я не уверена, что опаснее. Взять Таммо с собой и присматривать за ним или оставить здесь с остальными.
Решительное выражение лица Маурицио и его кузины Кьяры не оставляло сомнений, что они не останутся здесь, когда снаружи назревала важная битва, в которой уже были задействованы их тени.
К большому удивлению Алисы, к ним вышел и Карл Филипп. Он взял у Алисы шпагу, которая сослужила ему вчера хорошую службу, и объявил, что без его умений у них обязательно будут неприятности.
- Ты собираешься оставить нас без своей защиты?! - пронзительно воскликнула его кузина Мари Луиза.
Карл Филипп пожал плечами.
- Если вы не хотите пойти с нами, то оставайтесь здесь. Меня это не волнует. В любом случае я не упущу возможности принять участие в славной битве. Светские развлечения в Вене - это, конечно, мило, но зачем мы тогда берем уроки фехтования? Только чтобы сражаться дома со своими учителями? А здесь мы наконец увидим, чему научились! Даже если я равнодушен ко всем этим интригам в Ирландии и считаю ниже своего достоинства сражаться за Лицана. Но мне хочется быть великодушным! Возможно, Франц Леопольд останется с вами и сыграет на вашей стороне.
Их взгляды устремились на юного Дракас, который стоял немного в стороне, прислонившись к стене со скрещенными на груди руками. На мгновение Алиса увидела на его лице отражение внутренней борьбы, но потом он снова принял неприступный вид.
- Франц Леопольд, ты должен остаться с нами! - заныла Мари Луиза.
Возможно, ее капризный тон и стал решающим. Франц Леопольд посмотрел на нее с презрением, которое он обычно оставлял для членов других семей. Потом он подошел к кузену.
- Если вам нужна нянька, тогда идите с нами.
Мари Луиза всхлипнула, но кузина резко осадила ее. Она подошла к Алисе и протянула руку за второй шпагой.
- Я полагаю, что ты не умеешь с ней обращаться.
Алиса отрицательно затрясла головой.
- Тогда будет лучше, если ты отдашь ее мне.
Озадаченная Алиса передала шпагу прекрасной венке. Та подхватила одной рукой длинное одеяние, сделала выпад вперед и пару раз резко махнула шпагой.
- Неплохо, - нехотя признала она и с воинственным выражением лица присоединилась к своим кузенам.
Мари Луиза с упреком уставилась на них.
- Я не останусь здесь одна! - крикнула она и поспешила к остальным Дракас. - Уж лучше я отправлюсь с вами на это безумие, хоть и не понимаю, зачем вы это делаете!
- Скажем просто, нам надоели овцы, волки и летучие мыши, и мы требуем разнообразия.
Анна Кристина презрительно фыркнула.
Серен и Мэрвин внимательно наблюдали за происходящим.
- Серен, ты останешься с Мэрвином? - спросила Иви. - Мы не должны оставлять его одного.
Мэрвин наклонился за секирой и взвесил ее в руке.
- Я отправляюсь с вами! Настойка друидки творит настоящие чудеса. Боль уже можно терпеть. Так что я не стану для вас обузой!
- Я помогу тебе! - заявил Серен.
Иви посмотрела на собравшихся. В глазах юных вампиров светились решительность и жажда приключений.
- Мы не можем так легкомысленно подвергать опасности наследников. Нам нужно правильно выбрать путь, - тихо сказала она Алисе.
- А как нам попасть на другой берег? - спросила та. - Мы же не можем все вместе превратиться в летучих мышей.
Иви покачала головой.
- Нет, это невозможно. Многие не справятся с этим.
- Значит, нам нужно обойти озеро? - Лучиано скривился. - Оно довольно большое, не правда ли?
- Да, это будет слишком долго, - согласилась Иви. - У меня есть другая идея. Следуйте за мной!
Собрав все оружие, какое только они смогли найти, вампиры распределили его между собой и отправились в путь. Говорили они мало, но по их лицам можно было понять, что они чувствовали, следуя за Иви по берегу Лох-Корриба на север.
- Что случилось?
Нелли встрепенулась. Неужели она задремала, сидя на пони? Мягкое покачивание убаюкивало, хотя сны, в которые она погрузилась, были ужасными. В ее памяти все время всплывал образ мертвецов с разорванными глотками. А сейчас, когда пони внезапно остановились, девушка снова вернулась к реальности.
- Почему мы стоим? - спросила Нелли у брата.
Спереди донеслись раздраженные голоса. Майлс, Лоркан и Макги спорили.
- О чем идет речь? - спросила Нелли.
Коуэн пожал плечами.
- Почем мне знать?
Он пришпорил пони, проехал немного вперед и вскоре вернулся.
- Ну что? - напирала на него сестра.
- Макги хочет, чтобы мы пошли по восточному берегу Лох-Корриба.
Нелли озадаченно уставилась на брата.
- Но почему, ради Бога? Нам нужно спрятать оружие в горах, где его никто не найдет. Нам следует пойти через болота, где мы не будем оставлять следов.
- Так говорят отец и Лоркан, но Макги настаивает на том, что знает отличный тайник, у которого есть большое преимущество. Когда начнется восстание, нам не придется сначала отправляться за оружием по непроходимым тропам Коннемары. Не такая уж и глупая мысль, по-моему.
Нелли покачала головой.
- Я ему не доверяю. Связаться с таким типом было большой ошибкой с нашей стороны.
- Почему? То, что Макги предлагал до сих пор, принесло нам пользу. Посмотри только, сколько оружия мы раздобыли. Благодаря Макги мы значительно приблизились к своей цели.
Нелли промолчала. Она все еще думала о двух истерзанных мертвых телах, но как она могла рассказать брату о своем невероятном подозрении, в которое сама не хотела верить?
- А Макги сказал, где этот тайник? Где он находится?
- Насколько я понял, мы можем добраться до него еще до восхода солнца. Это заброшенный монастырь.
- Монастырь? Разве монастырь может быть надежным тайником? Даже если он и заброшен, туда приходят люди, чтобы похоронить усопших на святой земле. Особенно здесь, в Коннемаре, где их нужно защищать от осквернения вампирами!
Коуэн скривился.
- И как ты только можешь верить в этот вздор, которым нас пугала в детстве бабушка?
- Она не хотела нас напугать, - возразила Нелли. - Она лишь рассказывала нам истории, услышанные ею за долгую жизнь, и о том, что она пережила лично.
- Больное воображение дряхлых стариков, которые плохо видят и слышат.
- Ах так? И что это было за существо, за которым гнались легавые собаки, а потом оно неожиданно растворилось в воздухе? Это уж точно не был человек!
- Но и не вампир или оборотень, или во что ты там еще веришь.
- А почему нет? Потому что мой брат обо всем знает лучше тех, кто прожил на этом свете на пару десятков лет дольше?
- Тише! Вы что, совсем ополоумели? - приструнил их Финн.
Брат и сестра замолчали. Они даже не заметили, что их голоса разносились далеко в ночной тишине. Только сейчас они поняли, что мужчины в начале колонны тоже замолчали. Нелли почувствовала на себе сверлящий взгляд Макги. Потом по команде ее отца они продолжили путь. Но вместо того чтобы перейти вброд, они повернули к восточному берегу озера. Значит, Макги опять добился своего.
МОНАСТЫРЬ РОСС ЭРРИЛИ
- Почему мы снова остановились? - нетерпеливо спросила Нелли, хотя они молча ехали друг за другом вот уже более двух часов.
Она постоянно засыпала. Сейчас у нее все болело, она совсем устала, ей хотелось есть, пить, и она больше всего мечтала о мягкой кровати и нескольких часах сна. Поэтому любая задержка раздражала ее.
Коуэн поскакал вперед, чтобы разведать обстановку.
- Макги говорит, что мы должны подождать его здесь, в роще. Ему нужно что-то уладить. Он быстро вернется, и мы вместе поскачем к тайнику, до которого осталось уже совсем немного.
- "Макги говорит", - передразнила его Нелли. - Мы что, стали его подчиненными? Разве у нас нет своих предводителей, которые будут говорить нам, что делать?
Брат пожал плечами.
- Он рассказал нам о складе, поэтому теперь и командует этой операцией, и все подчиняются ему. Макги должен довести до конца то, что начал.
- Я надеюсь только, что этот конец скоро наступит и отец снова сможет взять бразды правления в свои руки, - мрачно сказала Нелли.
- Ах, кто-то устал и в плохом настроении. Такая операция не для детей, - усмехнулся ее брат. - Я тебе сразу сказал об этом, но ты же считаешь, что знаешь лучше всех, и сделала все, чтобы получить разрешение отца. Может быть, сегодняшняя ночь станет для тебя наукой, и в следующий раз ты останешься в теплом гнездышке у тети Розалин.